|
Хорошо написано! Не было жаль драгоценного времени (ну не Ваш персонаж я!..) - прочитала взахлеб, не отвлекаясь на копирование. Мда, у всех свои проблемы, конечно, а не только у приезжих в Москве... Кого интересуют проблемы коренных жителей столицы - загляните и посмейтесь: "Мне бы ваш мелкий жемчуг!" Тем более что юмора и иронии в этом рассказе - ого-го! |
|
А вот это - другое дело! Стихи, полные благородства. Поставила бы и 10, если бы не рифмы "прощает - желаю", "любишь - осудишь". |
|
За то, что это не для дам, только 5. Но стиль хороший, ничего ненужного... Пойду еще что-нибудь у Вас посмотрю. |
|
Удивительно мило! (9, а не 10 баллов - за несколько тяжеловесное для выбранного ритма слово "мотылькоед"). Сравнимо по трогательности с псевдонимом другого автора - Тварька. Советую Тварьке прочитать эти стихи, :)) |
|
Да, действительно полная иллюзия БГ... |
|
Это, право, мрачновато, но зато не конопляно. "Виртуально-скропостижным" нюхать это будет странно! |
|
Ваши стихи - жизнеутверждающие! Спасибо! |
|
10 баллов - за актуальность и за сопоставление Пелевина с Кастанедой! У меня в "Записках о прочитанном" (когда-нибудь опубликую их в Сети) об этой паре есть вот что: ... В.Пелевин - Ветвь тупиковая на древе. В нем явно есть живая сила, Но не туда она свалила. Чем объясню его победы? Оттенком нарко-Кастанеды, А также жаждой извращенья В Москве, уставшей от вращенья. Удачи Вам! Скоро зайду и на другие Ваши произведения. |
|
Нежные и полные любви стихи! Спасибо Вам за такую чуткость к мельчайшим деталям, за "зной крепчайшей выдержки, //по холмам расхристанный //вспоротыми недрами". Очень приятно, что и после Иегуды бен Галеви есть достойные воспеватели этого древнего города, потому что ехать туда просто для улучшения условий своей жизни - как гвозди забивать скрипкой (простите за древнее сравнение). В стихах есть некоторые неточности вроде рифмы "коаним" - "святынь" (интересно, что, в отличие от этих совсем несозвучных, хоть и возвышенных, слов, рифмы "проводив" -"муэдзин" и "мазки" - "раскрыл" воспринимаются именно как рифмы, причем новые и необычные! ну, конечно, ничто не ново - см подобные созвучия, например, у В.Сосноры, но все равно необычные), неверной расстановки ударений в "сакУры нежнейшей парит облачкО" - если насчет сАкуры еще можно поспорить с японцами, то Облачко неоспоримо! Не совсем ясно четверостишие "улыбкою, поступью //город живой, //коснувшись его, //просветляешь собой." Вряд ли имеется в виду, что простой приезжий, пусть даже и тонко чувствующий красоту, собой просветляет город Иерусалим при каждом прикосновении к нему (хотя и такое бывало в его истории). Скорее "просветлеешь собой", хоть это и звучит коряво. Надо бы как-то иначе сказать. Также после трагической ахматовской невстречи другая "не-встреча" выглядит уже слабее (по крайней мере - та, что в этом контексте). Но все это - мелочи, не перекрывающие счастья от путешествия по Иерусалиму, которое Вы подарили своим читателям!!! Удачи Вам и дальнейшего совершенствования в творчестве! Я как-то сравнила Иерусалим с красивой чужой женой (вроде Лили Брик), которой все готовы восхищаться и многие - в меру своей испорченности - хотели бы обладать. Так пусть у Израиля найдется мудрость Осипа Брика! Чтобы не болтать больше прозой на эту тему (а сравнение это, конечно, не из стихов и весьма прозаичное), даю ссылку на свою страницу на стихах.ру, , где сейчас опубликую стихи, вызванные одним трагическим событием в истории Израиля (1995 г.). Заходите, их публикация посвящается Вам! |
|
Вот так и поэзия - продлевает жизнь, даже если кажется, что кругом пустота... Спасибо, друг! |
|
Строчка про луну напомнила мне шутливые строки моей подруги Наталии Малицкой: Все уплыло... Я тоже уплЫла? Нет, неправильно. Я - уплылА. |
|
Про мандолину в ухе - миленький эпизод! :) |
|
Да, Вы, оказывается, интересны не только как практик, но и как теоретик! Действительно, многочисленные хайку в русском стиле стоят вот такой пародии на них: "Загорланила частушку, Кругом сакура цвела. Не примите за простушку - Ох, я гейша хоть куда!" (Л.В. Барабаш, в узких кругах известная также как Мила Факир.) А в Японии Вы бывали когда-нибудь? (Это не обязательно для знатока японской поэзии, просто интересно. Я вот, недостойная, туда собираюсь, а Вам сам Бог велел!) И еще интересно: смотрели ли Вы собрание т.наз. иронических хайку, из которых большинство - хайку по-русски, на http://stihija.ru/cgi-bin/write_new.pl?page =1&sorting=id&db=k_hai&lines=20? |
|
Зарифмовать "шестисотый" и "шести соток" - это гениально в своей никем не увиденной простоте. (Даже А. Вознесенский, чуткий ко всему символическому, кажется, этой висящей в воздухе рифмы не подсмотрел: высоко висела!) И сколько мудрости! Неужели слухи, что Вам около 18-ти лет, - правда? |
|
Сколько живой силы! |
|
Ух ты! Какое аппетитное начало (первые 8 строк)! Так и хочется к ним придумать какого-нибудь там "Фауста" в виде продолжения. А вместо этого читаем тысячелетнеизвестное - что Бог в седьмой день спит... :) |
|
"Не нюхаю и вены не колю", но "хочу ... // Играть с братвой в очко колодой меченой" - эти мыслята напоминает один немецкий верлибр, примерно такой: "Я никого не убил, Поэтому я не мерзавец. И никого не ограбил - Да на меня можно молиться! И вроде бы я не мертв - Следовательно, жив. Но что же я поимел От жизни такой?" Только у Вас больше юмора, поэтому оптимистичнее. |
|
Как сказал бы Бенедикт из романа Т. Толстой "Кысь", здесь поэзии - от силы на полторы мыши! (Мыши - это такой эквивалент валюты был в одном почти что безденежном обществе.) По части экономики - пусть это кто-нибудь другой покритикует... |
|
Забавно! И эпизод небанальный, и написано с юмором. Цитирую: "...кота спеленали и, растерев почему-то моим полотенцем, высушили феном." "Жена посмотрела на нас тоскливыми глазами и снова завыла: -Я-а-а-й-ц-а-а. -Что яйца? -Оторва-а-а-ались. -Откуда? -От кота-а-а-а." "Мне всегда хочется убить рыдающую женщину. Из чувства сострадания. Как тяжелораненого бойца, чтобы она не мучалась сама и не рвала стонами душу окружающим." "За полчаса общения с моей женой из красавца перса он превратился в бомжеватого кастрата. Даже взгрустнулось от пришедшей в голову аналогии." И конец очень трогательный: "А вчера у Козы родилось четыре пушистых котенка." Только лишние запятые кое-откуда надо убрать (мне в этом тексте попались как минимум 2 лишних, может, кто-то найдет больше). |
|
Перегружено это или нет - сразу не скажешь. Просто это совсем не интернетный жанр. Такую разновидность прозы надо распечатать и потихонечку смаковать... (Или что-то смаковать, а от чего-то, кисленького, и поморщиться, если оно туда случайно попало.) В общем, изучать и изучать хотя бы вечеров 10 - только тогда оценка за произведение такого жанра будет чего-то стоить! |