Рецензии
| "Полет не близок! Думай о своем, Пока в ночи скрываются из виду Огни на острове, где ветер и прибой…" Очень красивый анжамбеман: поймал ритм набегающих волн! | | Здравствуй, Алексей. Великолепно, просто слов нет. Современная классика. Изящно, со вкусом, глубоко. Обнимаю. | | Весьма премилое стихотворение, имеено и как стихотворение, а не только как песня. Интересно почти военное противостояние судна и стихии: последняя всё "кромсает", "терзает", от этого даже дни "рассыпаются", а парус наперекор всему бдительно и стойко "натянут тугой тетивой арбалета". Одно непонятно, почему восьмая строка выбивается? Так хочется и там услышать: "где парус в полнеба над головой". Ведь прелесть повторов в узнаваемости рефрена... | | Ни слова лишнего. Современно и по мысли, и по исполнению, остро, зло и трогательно одновременно. Поздравляю с победой. Удачи! | | Поздравляю с победой. Потрясающее стихотворение. Яркие, запоминающиеся образы, сильные и чистые, как вдохновивший Вас ливень. Удачи. | | Рецензия на стихотворение «Ну, улыбнитесь, капитан». Приступая к рецензии на пятое стихотворение, я хотел бы констатировать свою радость относительно жребия небесного, выпавшего на мою долю – все пять стихотворений, которые пришлось мне подробно разбирать по-своему хороши. В каждом из них есть свои видимые достоинства. Стихотворение-тост написано весьма умело и достойно подтверждает, что нет плохих – низких – жанров, а есть только плохие авторы, своим низкопробным «творчеством» принижающие значение бытовых жанров. В этом звонком стихотворении слышна мелодия здравицы, звучащая под аккомпанемент боевых фанфар в сопровождении звона бокалов. Любовь к жизни, к людям, к Родине – оживают в строках этого стихотворения, в сердцах, читающих эти строки. По смысловой конструкции произведение разбивается на следующую комбинацию строк: 8+6+6. Первые 8 – обращение к капитану с предложением улыбнуться и выпить за…; следующие 6 – перечисление; заключительные 6 – завершение-обобщение. Стилистика стихотворения отсылает нас к военным песням середины прошлого столетья. Это и не удивительно, ведь писалось стихотворение для человека, чья молодость шла в те, уже далёкие, годы. Но это не слепое подражание, напротив – это умелое стилистическое лавирование, создание некоего стилистического сплава – не песенного текста, а стихотворения-песни. За гавани и корабли, За глубину и мели, За то, что Вы Так жить смогли Чтоб так еще сумели! Вышеприведённое четверостишие спокойно могло бы быть куплетом или даже припевом из песни. А это – заключительное: Гляжу на Вас – и только: Ах!- Восторги- междометья… Сияет молодость в глазах Трех четвертей столетья!!! Это четверостишие может быть лишь строфой стихотворения. Здесь даже отсылка к строкам Марины Цветаевой, которые великий Сергей Прокофьев называл одними из самых музыкальных во всей мировой поэзии: Емче органа и звонче бубна Молвь – и одна для всех: Ох, когда трудно, и ах, когда чудно, А не дается – эх! Ах с Эмпиреев и ох вдоль пахот, И повинись, поэт, Что ничего кроме этих ахов, Охов, – у Музы нет. Но дисгармонируют ли указанные четверостишия друг с другом? Отнюдь! Они крепко уживаются в рамках одного стихотворения, демонстрируя тем самым смысловую и стилистическую цельность, верность исполнения авторского замысла. Я уверен, что седовласый капитан с радостью – вероятно, даже со слезами благодарности – выслушал пожелания Ольги Уваркиной. А нам остаётся желать, чтобы на свете было побольше весёлых капитанов и талантливых авторов, чьи боевые строки заряжали бы людей таким же неиссякаемым оптимизмом, каким наполняет людей стихотворение Ольги. Спасибо. С ув., АП. | | Рецензия на стихотворение: «Так что есть море». Автор написала стихотворение весьма непростое – я бы даже сказал, что отчасти переусложнённое. Тем не менее, оно небезынтересно, как для чтения, так и для анализа. Автор пытается ответить для себя и для читателя на вопрос: что есть море? В трёх строфах, на протяжении которых ищется ответ, возникает три главных образа-ответа: 1. холсты вечности – искусство; 2. незабвенный друг – любовь (друг незабвенный = любимый); 3. строка мудрости – философия. Море – это искусство, любовь и философия. Таковы предложенные ответы. Они в сжатом виде охватывают всю палитру жизненных ценностей. Но, конечно, автор понимает, что претендовать на полную всеохватность в таком маленьком стихотворении всё же нельзя, поэтому она оставляет вопрос открытым и для себя, и для других. Главное, что она идентифицировала море в своей системе ценностей и почти удовлетворилась полученными ответами. Почти – потому что не до конца, предлагая читателю продолжить, приглашая его к сотворчеству. Соответствующие образы-ответы влекут за собой возникновения других, подчинённых им образов. 1. ХОЛСТЫ ВЕЧНОСТИ, созданные рукой Бога, на которых скользят несожжённые мосты; 2. НЕЗАБВЕННЫЙ ДРУГ, который за откровенность (= наготу), дарит нам струю пенной перины или околдовывает страстью; 3. СТРОКА МУДРОСТИ, которой надо поверить (порывам её ветра), чтобы горести разбились о берег = распылились, как волны, ставшие облаками. Образная палитра очень широка: от предельной иносказательности («несожжённые мосты») до простых, «ощутимых» образов («порывы ветра»). Первое четверостишие. Пожалуй, «несожжённые мосты» - это самый спорный, самый «неудобочитаемый» образ во всём стихотворении. Такие образы таят в себе всё и ничего. Что есть «несожжённые мосты», которые ещё и «скользят»? Раз «скользят» – значит волны, или скольжение = промельк в сознании? «Несожжённые мосты» = всё возникло из моря, или = наша ушедшая юность иили бывшие курортные романы. В общем-то, здесь может скрываться любая мысль. Выкристаллизовать её такое же безнадёжное занятие, как пытаться полнокровно ответить, что же есть море.
NB. Отметим, что географически в первом четверостишии автор созерцает море со стороны, как картину (холсты).
Второе четверостишие. Здесь появляется мотив дружбы-любви, который к концу строфы доходит до определённой эротичности: друг-возлюбленный – нагота – щекотание струи – околдовывание страстью.
NB. Внутри второго четверостишия автор уже не отстранённо наблюдает, а активно участвует, присоединяется к морской стихии.
Третье четверостишие. В последнем четверостишии автор уже взаимодействует вместе с морем, сам становится морем, пытаясь переосмыслить нашу жизнь, её житейские проблемы с точки зрения психологии и философии моря – доверься ветру и будешь счастлив. Автор растворяется в море, чтобы взглянуть на мир «морскими глазами» и дать читателю мудрый совет или даже – завет морской стихии.
NB. К третьему четверостишию автор безраздельно сливается с морской стихией.
Таким образом, автор в стихотворении проходит три стадии существования-участия: 1. наблюдатель; 2. соучастник; 3. часть стихии. От вдумчивого созерцания – через вхождение – к становлению. Рифмические созвучия, привлекающие автора также разноплановы – от классической точной рифмы (холсты – мосты), до ассонансной (поверить – берег). Стилистически такая система рифмовки в сочетании с крайне разноплановыми образами и довольно-таки высокопарной лексикой напоминают о «несожжённых мостах» к творчеству Беллы Ахатовны: Уже ты мыслишь о друзьях всё чаще, способом старинным, и сталактитом стеаринным займёшься с нежностью в глазах. «Свеча» (1960)
Таково в целом стихотворение Ирены Лайт. Сложное, противоречивое, но чувственное и талантливое. Искренне желаю автору успехов и новых просветлённых откровений. С ув., АП. | | Вот ведь как они и написали ловко, и ещё вывод такой подвели. Хитре... Вернее... Молодцы! | | И история - до озноба. И язык - в десятку. Спасибо, Марк! С ув., АП. | | "Дорога в Космос шла через Костер" - образ колоссальной силы! С ув., АП. | | Приветствую тебя, дорогой Алексей! Очень добротный текст, с настроением, с хорошими образами. Кажется, что в строке "И чтоб солнце согревало", можно обойтись без соединительного союза, оставив предыдущую конструкцию: "Чтобы солнце согревало", а то если читать как стихи - "заусенец" небольшой выходит. И в строке "Пусть прогноз нас не обманет" с той же целью, кажется, лучше написать "Пусть прогнозы не обманут". Я даже написал бы так: Пусть огни горят и манят, Пусть дожди не моросят, И прогнозы не обманут, А родные пусть простят. Искренне радуясь встрече "средь шумного конкурса", с ув., АП. | | Просто нет слов! В лучшем смысле перекликается с "Зодчими" Кедрина. С ув., АП. | | Изумительное стихотворение! Как хотелось бы видеть его среди работ, представленных на конкурс "О море", проводимый сейчас на портале. C ув., АП. | | Какие же дивные стихи у Вас! Умные, чистые. "Невозбранно. Невозмутимо" немного отсылает к стилистике Марины Цветаевой, но не по-плагиатному отсылает, а как достойное продолжение великих традиций. Величественное торжество природы, увиденное талантливым взглядом и переданное изумительным языком - потрясающее триединство! Спасибо. С ув., АП. | | Дорогой Марк. Я сегодня ещё раз с наслаждением читал это стихотворение и нашёл, что вместо "Я в Леванта делах не знаток" лучше звучало бы "Я в левантских делах не знаток". Тогда строка делается ровнее, и нежелательное звукосочетание"таде" на стыке слов исчезает... С ув., АП. | | Здравствуй, Нинель! Рад видить твои стихи на конкурсах! Одно обидно, что стихотворение явно недоработанное. Чувства здесь много, а техники слишком мало. Ещё чистить и чистить... Я бы оставил из всех только 1-е, 3-е, 4-е, и последнее четверостишия. Причём и их переработал бы немного: рифма "горизонт-волн" нехороша; "поцелуем в звездном небе окунуться" тут тривиального звёздного неба ещё и не очень правильное согласование - купаемся мы в чём, а окунаемся во что → в звёздное небо. Хотелось бы в результате нечто вроде того (изготовил наспех для наглядности): Плеск воды у ног, ночи очарованье, Дальний путь отбросил лунный ореол, Запах моря, звезды, робкое шептание, Набегающих на берег тихих волн. Прочь одежды! Отдадим тела прохладе И водою смоем пыль и пыл дневной. Черная купель нас примет, и в отраде В отраженьях звезд купаемся с тобой. Радостно рукой груди твоей коснуться, Быстро губы в темноте твои найти, Отразиться в поцелуе, окунуться, И в пучину обладания уйти. Но вода остудит жар сердец влюбленных, Нашей дикой страсти неуемный пыл. Море нас отпустит нежно утомленных, В умиротворении, без сил. С ув., АП. | | Мастерские строки! Проницательно и проникновенно! С ув., АП. | | Рецензия на стихотворение «Рубиновые блики». После прочтения стихотворение оставляет по себе приятное впечатление. И это самое важное. В нём есть идея, атмосфера, своеобразная палитра. Но уже в процессе ознакомления читатель искушённый обязательно споткнётся о два технических недочёта: 1) стихотворение прямо открывается нетипичным употреблением предлога «пред»: «пред мной» вместо «предо мной», т.к. предлог «пред» не употребляется как раз с местоимением 1-го лица единственного числа, зато употребляется со всеми остальными: пред нами, пред тобой, пред вами, пред ней, пред ним, пред ними. Конечно, из всякого правила есть исключения и такое употребление предлога мы найдём в стихотворении Лермонтова «Оставленная пустынь предо мной»: «Пред мной готическое зданье / Стоит, как тень былых годов». Но это Лермонтов – другая языковая культура. В его стихотворении есть и другие нетипичные для нашего восприятия употребления: «предо мной белеется вечернею порой» или «Он увидит, как сердце любит по конец». Тем более, что на нерасхожесть такого варианта употребления предлога «пред» есть причина более чем очевидная: неудобство произнесения из-за трудно проговариваемого нагромождения согласных – «пред мной». Попробуем многократно в быстром темпе сказать это словосочетание и волей-неволей между словами начнёт возникать подобие гласной. Не потому ли и Лермонтов употребил этот предлог в таком виде не вначале стихотворения, а ближе к середине, а открыл стихотворение «правильным» «предо мной». Так стоит ли сейчас – в начале XXI века открывать стихотворение прямо с предлога «пред» в его нетипичном употреблении? Лично я полагаю, что можно было бы найти и другой вариант строки. Тем более возникает нежелательное: «Пред мной предстал». 2) Из восьми рифмопар в стихотворении 7 следуют классической традиции. Это совершенно обосновано и образностью, и языком стихотворения. Поэтому на общем фоне воспринимается как явная недоработка ассонансная рифмопара «морем – волю». С точки зрения образов тоже не всё гладко. Наравне с очевидными достоинствами есть и заметные недостатки. В первом четверостишии мы находим замечательную инверсию: «Зари рубиновые блики / Играли водами у скал». Не вода играла бликами, что было бы вполне традиционно, а – блики водой. Очень хороший образ. «Волнами облака лаская, / Шептало море о любви» замечательно найден приём отражения неба в море. Мне вспоминается похожий приём из «морского» стихотворения Евтушенко: «Вздымаясь, и пенясь, и камни дробя, / Солёное солнце сосало себя». Не очень понравился образ «уст»: «На горизонте небо с морем, / Соединив свои уста». Если бы речь шла о сужении водной полосы в перспективе (широкая река, уходящая за горизонт), то образ «уст» был бы уместен. В данном же случае это скорее объятие, но не поцелуй. «То чувство нежности бескрайней / Передавалось всем сердцам. / Его, чтоб не погибло в тайне, / Мне передать хотелось Вам!» К сожалению, в течении мысли последнего четверостишия имеется серьёзный логический недочёт. Чувство бескрайней нежности передавалось всем сердцам = стало общеизвестным и прочувствованным всеми, но его я хочу передать вам, чтобы оно не погибло в тайне = в безвестности. Противоречие: то, о чём узнали все может погибнуть в безвестности. Пожалуй, это всё о чём я хотел сказать. Каков же итог: перед нами своеобразное, красивое стихотворение чувствующего и думающего автора. Полагаю, что это звучит многообещающе. Следовательно, будем ждать от поэта новых интересных работ. С ув., АП. | | Рецензия на стихотворение «Поэт и рыбак». В первых 16-ти строках автор стихотворения «Поэт и рыбак» выбрал приём стилизации под пушкинскую эпоху. Это касается и лексической, и рифмической сторон. Автор ведёт свободное повествование четырёхстопным ямбом и не связывает себя обязательной формой строфы. В первых четырёх катренах он использовал 3 разных вида рифмовки (abba – 1-я и 2-я строфы, aabb – 3-я строфа, abab – 4-я строфа, при этом 3-я строфа в противовес трём другим ещё и открывается мужской рифмой.). В пятом катрене происходит первый сбой : рифмы а) непогода–одиноко и б) гласная рифма волна–весла звучащая тоже не очень-то классично, а также оборот «плескала волна» вместо «плескалась». Шестой катрен опять возвращает нас к первоначальному стилю, но после сбоя в пятом уже, как ни странно, не выглядит столь классичным. В седьмом катрене помимо лба–весла, вносящих некоторый диссонанс появляется первый откровенно просторечный фольклорный оборот: «с-подо лба» (у автора без дефиса) вместо «из-подо лба». Применяется ли он специально или вынужденно – чтобы втиснуться в рифму? Ответ подсказан продолжением, где мы читаем обычный вариант: «из-под весла», а не «с-под весла». Восьмой катрен ещё сильнее втягивает нас в атмосферу позднего фольклора: «кинул рыбин пять», «и мрачный глаз его суровый». Вспоминается песенка про «замочек»: «Прощай, Гаврюша, злой, коварный,/ Испортил ты замочек мой», а также множество других подобных песен. Далее на две строфы исчезают рифмы с женскими окончаниями, отчего создаётся ощущение вставки. А лексика становится уже откровенно позднефольклорной. Хотя начиная с одиннадцатого катрена и возвращаются рифмы с женскими окончаниями, но лексика остаётся позднефольклорной: «Ни перед кем не нагибался, / Забыл давно, как он любил». В двенадцатом катрене, как бы компенсируя вставку, игнорируются мужские рифмы. В последних четырёх катренах автор отчасти возвращает атмосферу стилизации. Снова появляются высокопарные фразы: «Мечтами моря окрыленный» и т.п. Но вместе с тем встречаются и грубые ассонансные рифмы: «костёр–огонь». Поэтому полного возвращения к первоначальному стилю не происходит. Остаётся решить вопрос: чем продиктована такая эклектика – авторским замыслом или недостаточностью поэтического мастерства? Думается, что всё-таки замыслом. Вначале автор вводит нас в мир поэтического созерцания поэта, мир его души, выбирая для характеристики высокий классический стиль. Постепенно в этот замкнутый мир разрушается под воздействием внешнего обстоятельства: появляется рыбак (вначале раздаётся плеск весла в тумане, потом появляется бот с рыбаком, затем рыбак причаливает, вылезает из бота, бросает на землю рыбу… и вот начинается рассказ о рыбаке – здесь уже возвышенный мир поэта разрушен, звучит почти что солдатское: «потому что Датская сторонка лучше, чем родная Колыма». Но в этой простонародности оказывается возвышенности не меньше, чем в высокопарном начале, а даже больше. И возвышенность эта искренняя, жизненная, сердечная. И вот наконец эти два мира объединяются: «И долго юноша внимал / Его рассказам отдаленным». Здесь происходит и стилистическое слияние. О сознательности такого воплощения теперь вопроса не стоит. Стоит лишь вопрос удачен ли выбор такого решения художественной задачи? На мой взгляд, нет. Там где возникает стилизация – там всегда (за редкими исключениями) страдает художественное впечатление, т.к. восприятие движения души подменяется слежением за техничностью воплощения. Кроме того стилизация предполагает штампы, без которых просто не будет стилизацией, а штампы, как известно, тоже художественный эффект ослабляют, ибо душат авторскую самобытность. Кроме всего вышесказанного, создаётся ощущение, что сочинитель стихотворения ещё не всегда «выходит победителем из схватки с языком». «Поэт задумчив одиноко / Среди пустынных берегов, / Наката пенистых валов, / Бродил по берегу». Здесь явно заметна необходимость применения множественного числа – «накатов» вместо авторского «наката» (среди берегов и накатов, а не среди берега наката). «Навеки с счастьем распрощавшись» там где явно можно применить более удачное «навек со счастьем». Это касается и ряда рифм. Но нельзя не похвалить поэта за его попытку написать стихотворение на такую тему. Обращения поэтов к жизни простого народа, к его тяготам и переживаниям всегда были есть и будут очень важными ступенями в истории поэзии. Хочется пожелать автору стихотворения новых поисков и непременных удач на литературном поприще. С ув., АП. | | Красиво, изящно, по-хорошему просто, а главное - талантливо (да и бывает ли иначе у Марка Луцкого? :))! С ув., АП. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |