Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Извините, сильно загружен, открываю заседание сегодня. Полный анонс и моя рецензия будут позже. Пока то, что есть у меня сейчас в доступе. На следующем заседании, 20 сентября, разбираем мой рассказ "Дело не в кошке" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=305610&pid=0 Жду ваших рецензий. |
| Владимир. "Возмущает меня то, что я напрасно писал отзыв на Ваш рассказ, так как мои замечания по "Солдату" для Вас бесполезны." Все указанные Вами ошибки исправлены, о чем я уже писал. Так что Ваше возмущение беспочвенно. "Что Вы можете подчерпнуть из обсуждения творчества хоть очень талантливого но все же ребенка? " Могу почерпнуть понимание, что и как читатели понимают и воспринимают. Об этом я тоже уже Вам писал. |
| Вадим Вы написали " Все указанные Вами ошибки исправлены, о чем я уже писал. Так что Ваше возмущение беспочвенно.", а где можно увидеть исправленный вариант? |
| Там же, где и раньше. На моей странице. |
| И как он называется в новой версии? |
| Также как и раньше. Никаких новых версий нет. Есть рассказ с исправленными грамматическими ошибками. |
| А я писал про тематические ошибки, видимо зря... |
| По поводу халата и прочее. Героиня служила в госпитале, там узнала, какой есть удобный вариант одежды. Герой спросил на пятый день, потому что раньше не решался, приглядывался. Про соль слез он догадался. Владимир, почему Вы считаете, что я обязан вносить изменения в рассказ в соответствии с Вашими пожеланиями? Не расстраивайтесь, ничего в этом мире не делается зря, все имеет свои последствия.)) |
| Вадим, я не считаю, что Вы обязаны вносить в рассказ изменения в соответствии с моими пожеланиями, но хотя бы ответить на мои замечания должны. А иначе зачем писать рецензию? Насчет халата не согласен: из повествования не понятно халат был медицинский, это потом выяснится что героиня работала в госпитале. Насчет соли на губах , я уже писал что их почувствовал муж героини, а рассказ ведется от лица солдата. Но опять к чему все это обсуждение, если Вы уже давно пишите по другому? |
| Владимир. Я не знаю, что значит пишу по другому. Я пишу так, как чувствую, как в голову приходит. По другому или также - не знаю. Как приходило в голову 45 лет назад, а я записывал, так и теперь - пришло в голову, сел и записал. |
| Очень трудно писать рецензии на такие рассказы. В любом случае, вещь, написанная 12-летним мальчишкой, будет несовершенна. Здесь имеются и грамматические ошибки, и фактические. А главное, это всё же завязка для чего-то большего, как бы голый сюжет, требующий доработки. Хотя, и в таком виде, миниатюра цепляет, оставляет послевкусие, сюжет хорош, да и характеры героев просматриваются довольно глубоко. В общем, если немного причесать, то и без доработки можно выпускать в свет. С уважением, Александр |
| Спасибо, Александр, за Ваше мнение! С уважением Вадим |
| Вадим! Видимо я впал в детство - Ваш рассказ написан в близкой мне манере - остросюжетный, коротко, без особых художественных излишеств. Опуская все детские ошибки, рассказ мне понравился. Единственное: Даже мальчишке 12-13 лет, знакомому откуда-то с послевоенной ситуацией, мне, читателю, показалось странным, что автор опустил в рассказе ситуацию встречи двух мужчин, их реакции, реакции женщины. Вы сейчас скажете - А пусть читатель сам додумывает своё. Но это Вы говорите сейчас, а в 12-13 лет он так ещё не соображает, и пишет чтобы было ясно прочитавшему. |
| Ян, спасибо за Ваше мнение! Что касается знакомства с послевоенным (военным) временем, то ничего удивительного. В те годы было много литературы и фильмов на эту тему, а читал я много (то, что требовалось в школе, то, что советовали, что попадалось). Как-то в голову не пришло написать про встречу мужчин, я думаю, была озвучена правда, которая очень проста и понятна. Реакция женщины и на одного мужчину и на второго в рассказе описана. По-моему, все очень ясно написано, как и полагается 12-13 летнему. Никаких вторых и третьих толкований у текста быть не может. Все однозначно. С уважением Вадим. |
| Вадим! Соседка и то на что-то намекала. А внезапно вернувшийся муж, увидев в доме чужого мужика всё проглотит без вопросов. Никакой реакции на КОНФЛИКТНУЮ СИТУАЦИЮ ЭТОЙ ВСТРЕЧИ я ни у кого не увидел. Какая-то бесхарактерность... Ну, Вам виднее. |
| Ян, соседка видела все со стороны, снаружи. А муж увидел отделенный занавеской угол. Вы считаете, что проявление характера - это именно недоверие к жене? Может как раз наоборот? В данном случае, я в большей степени сейчас являюсь читателем, а не автором - много лет прошло, чтобы точно помнить, что тогда думалось при написании. Исхожу из текста. |
| Лично для меня здесь нет никакой разницы, когда и в каком возрасте автор написал тот или иной рассказ. Моя задача всего лишь дать рецензию. Конечно, как читателя, меня тоже несколько удивило, что ничего не сказано о том, как воспринял муж, вернувшийся инвалидом с войны, наличие в своём доме чужого мужчины (пусть даже спящего за отдельной занавеской). Если уж автор любит описывать сильные чувства и ощущения людей, без которых человеком жить уже нельзя, то чувства Михаила будут, пожалуй, посильнее скупой слезы Петра. Но опять же, это дело не наше, а автора. Может, он побоялся, что не сможет хорошо описать эти чувства. Может, он специально ограничил себя таким малым объёмом, что эти описания уже бы не влезли в эти рамки. А может, действительно решил предоставить читателю додумывать самому всё, о чём промолчал автор. Единственное, чего я не понял, для чего вообще нужна была Вадиму наша (и моя в том числе) критика, если она до обидного останется не востребованной. Получается, что мы зря старались. |
| Николай Николаевич. "Единственное, чего я не понял, для чего вообще нужна была Вадиму наша (и моя в том числе) критика, если она до обидного останется не востребованной. Получается, что мы зря старались." Еще раз повторю. Получаемые рецензии (скорее мнения) мне нужны, чтобы понять, как читатели воспринимают мой текст. Поэтому любые мнения высказанные при обсуждении мне нужны именно для такого понимания. Что касается указанных Вами и остальными рецензентами грамматических ошибок, то я их исправил. Спасибо. Интересно, а Вам зачем нужны отзывы на Ваши рассказы? |
| Важный вопрос.Наверное, интересно, как читатели воспринимают написанное, потому что часто бывает, что автор имеет ввиду одно, а читатель видит совсем другое, уделяет внимание каким-то деталям, которые не имеют в повествовании никакого значения., углубляется, требует мельчайших подробностей, которые, опять же по мнению автора, совершенно не нужны.Отзывы дают нам возможность как-то прояснить отношения "автор - читатель". Постепенно начинаешь понимать, как писать, чтобы понравиться - это плохо, потому что всё же лучше оставаться собой. Но бывают дельные замечания, которые помогают совершенствовать своё произведение. С уважением Ирина Гендельман |
| Ирина, абсолютно согласен, что важно "как читатели воспринимают написанное, потому что часто бывает, что автор имеет ввиду одно, а читатель видит совсем другое". Для этого я и выставляю свои рассказы на обсуждение. И с этим абсолютно согласен: "писать, чтобы понравиться - это плохо, потому что всё же лучше оставаться собой." |
| Вадим, я написал этот пост после вот этих Ваших слов : "... специально не стал редактировать и что-либо менять, чтобы остался в том виде, в котором записан детским почерком в тетради. Поэтому и теперь ничего менять не буду...". Ваше " Еще раз повторю", относится, скорее всего, к тем, кому Вы отвечали до меня. Я задал этот вопрос потому, что в редактирование входит ещё и исправление ошибок. Рад, что наша работа, как критиков, всё-таки была не напрасной. Отзывы мне нужны не только по причине, указанной Виктором Фёдоровым, но ещё и потому, что до сих пор чувствую себя мало опытным автором. Дело не столько в грамматике, сколько в добротности изложения, правильности высказывания мыслей, логичности выводов и смысла, и много чего ещё. Плохой из меня ученик, столько лет занимаюсь этим делом, а особого прогресса не видно. А насчёт того, кому нужны Ваши рассказы?.. это Вы зря. Как на любой товар всегда найдётся покупатель, так и на любое сочинение всегда отыщется свой читатель, который, может быть, будет даже боготворить Вас. Мастерство Ваше постоянно растёт, и редактировать свои старые произведения нужно обязательно... ("... ибо нет предела совершенству..."). Выкладывайте свои сочинения на все доступные ресурсы даже не задумываясь. Как всем известно, никакой труд не может остаться бесполезным. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |