Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 1 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Анжелика Хорес 
Тема:Заседание №1 - Рецензии на стихи Игоря КолесниковаОтветить
   Объявление!
   Зал Поэзии АК приглашает молодых и опытных авторов принять участие в работе АК. Более подробно о работе Клуба можно узнать в информационном блоке Английского Клуба, расположенного с правой стороны главной страницы портала. Письма о желании принять участие в работе АК отправлять на ящик akpoezia@rambler.ru Председателю Гостиной №1 Анжелике Хорес.
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----------­
   Позвольте начать заседание Гостиной с поздравления.
   
   Дорогие, милые наши Дамы! От всей души поздравляю вас с началом весны, с первыми днями марта! Пусть у всех вас будет весеннее настроение, солнце в душе и в глазах, и много радости в жизни! Ну и, конечно же, больших вам творческих успехов и вдохновения!
   
   Ваш Председатель АК,
   Александр Сороковик.
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----------­
   --------------------­--------------------­--------------------­-------­
   
   9. Евгений Агуф - рецензируемый автор на следующем заседании
   8. Игорь Колесников
   7. Николай Риф
   6. Елена Черных
   5. Елена Долгих
   4. Анна Монмарт
   3. Муса Туяков
   2. Анжелика Хорес
   1. Ольга Ларина
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----------­
   
   Рецензируемые стихи - автор Игорь Колесников
   
   «Я сумасшедший»
   
   Я сумасшедший – ты безумна,
   И ночь так неприлично лунна,
   Что слепит блеском простыней.
   Мой взгляд утоп в твоих объятьях,
   И в искажённом восприятьи
   Твой стан мне кажется стройней.
   
   По белой клетке одеяла
   Ты веер чёрный расплескала,
   Напомнив шахматный гамбит.
   И я – король, застывший в пате,
   Мне мат без мата, но на мате
   Готов поставить ферзь. Убит.
   
   Я - падишах, тебя пленивший,
   Себя владыкой возомнивший,
   Но сам сражён такой красой.
   Я твой прибой, что берег лижет,
   Туда – обратно, дальше – ближе,
   Вдруг хлынув пенной полосой.
   
   В припадке новом, безудержном
   Я лев, я царь, но вновь повержен
   Тобой – царицей всех царей.
   Ты – львица, выгнув кошкой спину,
   Урчишь. Но вдруг, ты – Жозефина,
   Ждёшь императора скорей
   
   Чтоб исполнять его капризы.
   И я лечу, забыв про визы,
   Поправ границы на пути.
   Я – вепрь, погоней разъярённый,
   В капкан попав из глаз бездонных,
   Молю, пожалуйста, пусти!
   
   Пусти меня в себя навеки,
   Чтоб снова стал я человеком,
   Что жить не может без тебя…
   И на взъерошенной постели
   Мы доказать себе сумели,
   Что существуем, лишь любя.
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
   
    "Вкусно"
   
    Вкусно - бутер с маслом, с рыбой,
    Кофе, даже растворимый.
    Масло тоненько, не глыбой -
    И печаль проходит мимо!
    Вкусно - ветер прямо в рожу,
    Ну, а ты - с горы на лыжах.
    Мёрзнет нос и уши тоже,
    А сугроб внизу всё ближе!
    Вкусно - брызги от прибоя,
    Что свернуть задумал скалы.
    Чайки плачут, ветер воет
    И грозит девятым валом.
    Вкусно - солнышко садится,
    Свежий воздух, запах хвои,
    Родниковая водица,
    А не хлорные помои.
    Вкусный запах на подушке
    От волос твоих остался.
    Губы вкусно льнут друг к дружке,
    Сердце бьётся в ритме сальсы.
    Вкусно жить на белом свете!
    Жить и жизнью наслаждаться!
    Быть гурманом на две трети,
    А на треть - поэтом, братцы!
    --------------------­­-------------------­-­-----------­­
   
   Рецензии Мусы Туякова
   
   1.В работе – Я, сумасшедший. Технических замечаний не обнаружил. Правда форма сложения в 6 строк, сам не использую и потому и не знаю, как она называется. Работа выполнена 4-х стопным ямбом. Тема раскрывает замыслы автора, о безрассудной страсти к любимой, его переживания и радости. Но, хотелось отметить некоторые стилистические неточности на мой взгляд во 2 и 4 строке, первого шестистишья( слова - лУнна и восприятьи). Стих трудно воспринимается, то ли из-за объемности, то ли из-за разнообразности образности ЛГ. Это, только в моем восприятии. Удачи!
   
   Во - второй работе: Вкусно. Замечаний нет. Мне полностью понравилась.
   Стихи легкие и вкусные, в ритме сальсы.
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
   Рецензия Ольги Лариной
   
   Здравствуйте, Игорь.
   Очень рада видеть Вас.
   
   «Я сумасшедший»
   
   Стихотворение оставило очень хорошее впечатление, но потребовало неоднократного прочтения, чтобы разобраться в некоторых хитрослеплетениях мысли (особенно во втором катрене).
   Не очень понравилась концовка… из-за смешения времени происходящего…. Вроде как начало о будущем времени…. а заканчивается то ли настоящим, то ли прошедшим…
   Понравилось, что стихотворение насыщено большим количеством образов, что стих эмоционален, такое хорошее стихотворение для женской аудитории.
   В четвертом катрене не хватает нескольких тире. И если честно, то название не очень как-то… но это только моя точка зрения.
   В целом это стихотворение, наверное лучшее из всех Ваших произведения, которые я прочла.
   
   «Вкусно»
   
   Позитивненько так, веселенько. Но, как бы так сказать … одноразово.
   Об этом произведении могу только сказать, что легко читается. Порадовала рифма: «садится-водица».
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
   Рецензии Николая Рифа
   
   " Я сумасшедший"
   
   4-стопный ямб, с интересной схемой рифмовки ААВССВ, нарушений ритмической конструкции нет. Хорошие рифмы, накал эмоций, но в процессе чтения стихотворения у меня возникли непонятки в некоторых моментах:
   ..." И ночь так неприлично лунна,
   Что слепит блеском простыней."
   Блеск простыней меня озадачил, возможно я отстал от жизни и уже выпускают новые нано-простыни, которые блестят даже при ограниченном освещении ...
   ..." Мой взгляд утоп в твоих объятьях,"
   Обмен взглядами происходит на более ранних стадиях знакомства, в постели уже должны утопать в объятиях любимых сами ЛГ.
   ..." По белой клетке одеяла
   Ты веер чёрный расплескала,
   Напомнив шахматный гамбит.
   И я – король, застывший в пате,
   Мне мат без мата, но на мате
   Готов поставить ферзь. Убит."
   Шахматный гамбит с чёрным веером и обыгрыванием слова "мат" загнал меня самого в пат...
   Далее по тексту безудержный полёт ЛГ и его фантазии..., а что вы хотели - любовь это вам не просто так! Вспомнились слова песни группы SLADE из далекого 1972 года ... " Мама, мы все сейчас сумасшедшие!" На мой взгляд лучше быть сумасшедшим и "летать", чем быть нормальным и "ползать"... Автору респект, что заставил задуматься над этим...
   
   " Вкусно"
   
   4-стопный хорей, нарушений ритмической конструкции нет.
   Вполне жизнерадостное стихотворение, в котором автор слово вкусно, кроме тех моментов, где присутствует еда, (я уверен) использовал в смысле здорово, классно, супер... Надо было только слово это заключить в кавычки, когда оно не относится к еде и тогда порядок.
   Бутер по немецки масло и в строке " Вкусно - бутер с маслом, с рыбой," - получается масло с маслом (можно заменить бутер на булку и проблема уйдёт).
   Немного смутил ритм сальсы -один, два, три - пауза; пять, шесть, семь - пауза. Как бы немного странный ритм для сердца. Хотя водолазы говорят про себя, что они через раз под водой дышат... И еще слово рожа не понравилось, потому как рожа это некрасивое лицо. В остальном стих понравился и я полностью согласен с автором "Вкусно" жить на белом свете!"...
   С уважением, Николай Риф.
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
    Рецензия Евгения Агуфа
   
    "Я сумасшедший"
   
   Начну с того, что в первом приближении стихотворение производит приятное впечатление, оно наполнено экспрессией, употреблена необычная форма рифмовки ааВссВ, которая добавляет лёгкости строфам. На первый взгляд, даже некоторая размытость сюжета не бросается в глаза. Однако, при внимательном прочтении заметно, что есть в общем сюжете дополнительные веточки, не получившие развития. Например, невесть откуда взявшаяся Жозефина, и две строчки из пятой строфа, где речь о визах и границах. «И я лечу, забыв про визы, Поправ границы на пути» - отдельное законченное предложение, начинающееся с соединительного союза, хотя с предыдущими строками, вроде, и не связано. Я понимаю, что любимую женщину можно сравнивать и с Жозефиной, но здесь её появление «вдруг», мне показалось случайным и уж точно не оформленным пунктуационно. Собственно, вопросов к пунктуации у меня очень много. Памятуя о том, что пунктуация в поэзии, зачастую, является авторской, есть места, где она противоречит правилам, поэтому не может не вызывать неприятия. Так строки «И я – король, застывший в пате, Мне мат без мата, но на мате Готов поставить ферзь. Убит.» мне представляются уже не игрой слов, а признаком того, что автор заигрался и запутался сам – уж очень сложно отнести всю эту тираду к постельной сцене, с которой начинается действо. Кто такой этот ферзь? Кто убит и каким матом, матом прямого или переносного значения; и что из перечисленного можно считать прямым, а что переносным значением слова «мат»? Кстати, о постели – слово «слЕпит» совсем не одно и то же, что и «слепИт», поэтому не может относиться к блеску простыней, если я что-нибудь в простынях понимаю.
   Третья строфа, здесь закралась грубая стилистическая ошибка – «лижет-хлынув».
   Четвёртая-пятая строфы – не хватает запятой перед «Чтоб», а «ждёшь… скорей» не особенно удачный оборот. «Я – вепрь, погоней разъярённый, В капкан попав из глаз бездонных, Молю, пожалуйста, пусти!» Как можно попасть в капкан из глаз? И ещё: молю пустить куда? «В себя навеки»?! Если автор скажет, что я впадаю в пошлость, то я отвечу, что он не оставляет мне вариантов выбора – всё стихотворение на грани то мата, то фола.
   После внимательного прочтения остаётся ощущение некой спутанности, случайного нагромождения. Хотя… для сумасшедшего достаточно стройно.
   
   
    "Вкусно"
   
   Совершенно другое по стилю стихотворение, залихватское, где, по мнению автора, позволены вольности. Ну и пусть автор продолжает считать, а я займусь буквоедством, так как не считаю любой жанр поводом для отступлений от правил и принципов – буду этакое едкой смесью цербера с цензором.
   Начнём.
   «Вкусно - бутер с маслом, с рыбой», автор даже в этом малоприемлемом варианте попал на масло масленое. Слово butterbrot (нем.), от которого и родилось жаргонное словцо «бутер», в дословном переводе уже означает «маслохлеб» или применимое в русском устойчивее сочетание «хлеб с маслом».
   Всё в этом стихотворении, фактически являющимся списком предметов и действий, по сути же – зарифмованным перечислением несогласованных отрывочных фраз.
   Теперь о вкусах.
   Если, пусть даже в переносном смысле, считать «вкусным» вид заката, тогда надо подобных переносных значений употребить, для убедительности, хотя бы пару.
   Не стану слишком цепляться к путанице «вкус-запах», так как, действительно, они настолько взаимосвязаны, что человек почти не ощущает вкуса при нарушениях обоняния; однако, считаю уместным отметить, что запахи вкусными кажутся лишь в том случае, когда являются запахами знакомой пищи, во всех остальных случаях их уместнее будет назвать приятными.
   О путанице в сюжетной линии.
   Если «запах на подушке От волос твоих ОСТАЛСЯ», значит «ты» УШЛА, тогда губы, которые «вкусно льнут друг к дружке», непременно относятся к одному оставшемуся со всеми вытекающими…
   Как врач не мог равнодушно пройти мимо ритма сальсы – это же пароксизмальная тахикардия с экстрасистолами и последующими паузами – так и до могилы недалеко. Что поделать – женщины, всё к их ногам, даже здоровье, но в контексте этого стихотворения, после «ветра в рожу», «так есть хочется, аж переночевать не с кем».
   
   Эклектики тебе не занимать,
   Зато печаль – в сугроб и кофе с рыбой.
   Хвостом вперёд летящих чаек плачь
   И нечто поэтическое – дыбом.
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
   Рецензии Анжелики Хорес
   
   «Я сумасшедший»
   
   Я сумасшедший – ты безумна,
   И ночь так неприлично лунна,
   Что слепит блеском простыней.
   Мой взгляд утоп в твоих объятьях, (не понравилось мне это слово – утоп. Может, лучше «Мой взгляд – на дне твоих объятий»? И как взгляд может утонуть в объятиях?)
   И в искажённом восприятьи (Правильно: «восприятии». Усечение окончания слов недопустимо в русском языке, хотя многие поэты пользуются этим приёмом для подгонки размера. У меня есть стих-е «Кумпарсита», написанное в начале пути, целиком построенное на таком приёме, за что меня критики очень ругали))))
   Твой стан мне кажется стройней. (ну не знаю… ЛГ хотел сказать, что при обычном взгляде у подруги стан бесформенный, толстый?)
   
   По белой клетке одеяла (а разве может быть ТОЛЬКО белая клетка?
   Ты веер чёрный расплескала, (расплескать веер – это как?)
   Напомнив шахматный гамбит.
   И я – король, застывший в пате,
   Мне мат без мата, но на мате (у слова «мат» несколько значений, в том числе и неприличная брань. Повторённое трижды в одной строке, это слово звучит как брань)))
   Готов поставить ферзь. Убит. (я не сильна в шахматах и шахматных терминах, а потому объясните мне смысл сказанного: «но на мате готов поставить ферзь…» И всё же пат или мат? В каком положении король?)
   
   Я - падишах, тебя пленивший,
   Себя владыкой возомнивший, (много раз говорено, что рифмовать слова одной части речи (в данном случае, причастие) не есть хорошо! И ещё: падишах разве не владыка? С персидского «падишах» и есть повелитель, владыка)
   Но сам сражён такой красой. (такой красой не впечатлило. Тогда какой? Можно подобрать другой эпитет)
   Я твой прибой, что берег лижет,
   Туда – обратно, дальше – ближе, (Ой, а здесь вообще двусмысленно)) даже пошленько)) извините))
   Вдруг хлынув пенной полосой.
   
   В припадке новом, безудержном (сбой ударения. У Вас безудЕржном, а правильно безУдержном)
   Я лев, я царь, но вновь повержен
   Тобой – царицей всех царей. (царица царей? Или царица всех цариц?)
   Ты – львица, выгнув кошкой спину,
   Урчишь. Но вдруг, ты – Жозефина,
   Ждёшь императора скорей (ждёшь скорей – не айс! И очень резким показался переход от львицы к Жозефине. Может, тогда эту мысль уложить в одну строфу?)
   
   Чтоб исполнять его капризы.
   И я лечу, забыв про визы,
   Поправ границы на пути.
   Я – вепрь, погоней разъярённый,
   В капкан попав из глаз бездонных, (попав в капкан ИЗ глаз? Правильнее сказать, попав в капкан глаз бездонных)
   Молю, пожалуйста, пусти!
   
   Пусти меня в себя навеки, (пусти меня в себя? «Верни меня себе» – так лучше)
   Чтоб снова стал я человеком, (т.е., ЛГ сейчас со своей возлюбленной не человек?)
   Что жить не может без тебя…
   И на взъерошенной постели («взъерошенная постель» это как? Разобранная, скомканная, измятая, неубранная, но не взъерошенная!))
   Мы доказать себе сумели,
   Что существуем, лишь любя.
   
   В целом о стихотворении: строфы – секстина, шестистишие типа AABCCB. Четырёхстопный ямб, для лирики очень уместен. Неплохие рифмы «простыней-стройней,­ расплескала-одеяла, пусти-пути, лижет-ближе». Не понравились: «пленивший-возомнивш­ий».­ Сама идея стиха понравилась! Но нужно доработать детали. Нечто подобное я читала. Накрепко засело в душе! Если позволите, приведу его здесь. Ведь чтобы хорошо писать, нужно читать много хороших стихов.
   
   "Ты"
   
    Давай тайно сбежим.
   У меня есть знакомый монах,
   У тебя – самая яркая улыбка Италии
   И волосы чуть ниже талии.
   Тела на наших похоронах
   Солнцем Вероны перегреты.
   Ti amo, Джульетта.
   
   Я теряю терпение и флот,
   Дарю тебе золотой медальон.
   На фоне моих погон
   Он сияет новым миром.
   Война скоро пройдет,
   Ты будешь моим кумиром.
   Je t'aime, Жозефина.
   
   В этом подземном бункере
   Нас не найдут с тобой.
   Мы не в их списке.
   И не в яде дело.
   Седина не тронет наши виски,
   В мои 56, в твои 33.
   Ich liebe dich, Ева.
   
   Передай мне еще туинал,
   И для виски пустой бокал.
   Меня уже ждут в палате.
   В кармане - долларов двести.
   Надень выпускное платье
   В нашу последнюю ночь вместе.
   I love you, Нэнси.
   
   
    "Вкусно"
   
    Вкусно - бутер с маслом, с рыбой,
    Кофе, даже растворимый.
    Масло тоненько, не глыбой -
    И печаль проходит мимо!
    Вкусно - ветер прямо в рожу,
    Ну, а ты - с горы на лыжах.
    Мёрзнет нос и уши тоже,
    А сугроб внизу всё ближе!
    Вкусно - брызги от прибоя,
    Что свернуть задумал скалы. (брызги (что?) – подлежащее, задумалИ (что сделали?) - сказуемое. И брызги не ОТ прибоя, а брызги (чего?) прибоя. Возможно, здесь я ошибаюсь. Поправьте, если не так)
    Чайки плачут, ветер воет
    И грозит девятым валом.
    Вкусно - солнышко садится,
    Свежий воздух, запах хвои,
    Родниковая водица,
    А не хлорные помои.
    Вкусный запах на подушке
    От волос твоих остался.
    Губы вкусно льнут друг к дружке,
    Сердце бьётся в ритме сальсы.
    Вкусно жить на белом свете!
    Жить и жизнью наслаждаться!
    Быть гурманом на две трети,
    А на треть - поэтом, братцы!
   
   Ой, а вот это стих-е понравилось своим настроением)) И я верю автору, что именно ЭТО и есть ХОРОШО! Вкусное! Даже разбирать по косточкам не хочется)) Но… долг обязывает. Грубо звучит «бутер, рожу, помои», но в принципе допустить могу. Чтобы по-свойски, доходчиво объяснить, что такое хорошо. Понравилось, что очень мало глаголов использовано. И рифмы вкусные!
   Удачи, автор!
   
    --------------------­­-------------------­-­------------------­--­---­­
Анжелика Хорес[06.03.2015 15:33:59]
   Уважаемые авторы и участники Гостиной! Примите поздравления от меня с днём весны и любви! Вдохновения, тепла всем вам от души.
   
   Теперь по работе)))
   К сожалению, Анна Монмарт не смогла прислать свою рецензию по техническим причинам. Будем ждать её на обсуждениях, если таковая возможность у неё появится.
   
   Всех остальных рецензентов прошу принять активное участие в обсуждении, не смотря на праздник. Работа есть работа)))
   С уважением, Анжелика.
Игорь Колесников[06.03.2015 18:08:16]
   Спасибо, друзья! Я чрезвычайно рад, что не согласен с большинством из ваших замечаний. А ещё больше рад, что мои стихи произвели впечатление. Завтра подробненько отвечу всем, ведь сейчас у нас уже ночь.
Муса Туяков[07.03.2015 11:02:44]
   Прочитал разбор с удовольствием, а теперь хочу поздравить всех дорогих женщин, членов нашего клуба с праздником весны, с днем 8 марта и пожелать теплого весеннего настроения и любви!
Любовь Кулагина[07.03.2015 11:25:58]
   Анжелика,поздравляю Вас и в Вашем лице всех Дам Гостиной №1 от себя лично и от имени всех членов нашей Гостиной(так сказать от нашего стола Вашему столу:))))))) с наступающим праздником! Всем Мира,здоровья, благополучия.
   С теплом и надеждой на доброе сотрудничество, Любовь Кулагина, Председатель Гостиной №2 АК
Анжелика Хорес[07.03.2015 16:10:07]
   Любовь, спасибо)) Примите поздравления и лично от меня, и от всех авторов Гостиной №1. Приятно познакомиться))
Игорь Колесников[07.03.2015 14:07:06]
   Мусе Туякову.
   
   Спасибо за положительную оценку моих стихов, Муса! Непонятно, что неправильно в слове "лунна"? Тёмная ночь - темна, лунная - лунна. Восприятьи - допустимый вариант. Впрочем, можно написать и "восприятии" - практически ничего не изменится.
   Я рад, что моё стихотворение "Вкусно" пришлось Вам по вкусу.
Игорь Колесников[07.03.2015 14:36:04]
   Ольге Лариной.
   
   Вот как! Оказывается, Вы читали некоторые мои стихи, если назвали это лучшим! Польщён! И спасибо Вам за позитивчик.
   Люблю образы, знаете ли... Думаю, поэзия для того и создана, чтобы создавать и описывать образы. Иногда я слишком перегружаю ими свои стихи, но в этом случае такой приём оправдан. Посмотрите на название, которое Вам не понравилось. Это - образ ГГ, а значит, всё описываемое видится через призму некоего любовного умопомрачения. Поэтому образы местами такие дикие.
   Про пропущенные тире. Вы имеете ввиду, правильно будет: "Я - лев, я - царь"? Да, у меня были сомнения. Но этот фрагмент и так показался мне перегруженным тире.
   Второе стихотворение - просто восторг. Поэтому оно несколько проще и прямолинейнее.
Батова Ольга[07.03.2015 18:37:00]
   Не только читала, но еще рецензировала, будучи в составе зала поэзии примерно год назад....)))
Игорь Колесников[08.03.2015 15:27:17]
   Ба! Ольга! А я Вас сразу не узнал. Богатой будете!
Игорь Колесников[07.03.2015 17:28:21]
   Николаю Рифу.
   
   Мне казалось, что все образы в стихотворении довольно-таки примитивны. Действительно, белоснежные простыни могут слепить привыкший к темноте глаз, если из окна на них льётся свет полной луны. Белая клетка (квадрат) одеяла, на ней чёрный веер волос. Черно-белый мир, клетки - самая яркая ассоциация - шахматная доска. И герои в припадке любовного безумия превращаются в шахматные фигуры. Король могуществен, но сдаётся на милость грозного ферзя, которые ставит ему мат на мягком мате матраца. При этом можно вполне обойтись без мата (сквернословия), но это не самая удачная дурашливая придумка автора.
   А в остальном всё правильно - безудержный полёт фантазии, "мы все сумасшедшие". Думаю, каждый может с лёгкой грустью вспомнить минуты такого "сумасшествия" в своей жизни.
   Спасибо за понимание и тёплые слова, Николай!
   
   А дальше всё просто. "Бутер" - это простонародное название бутерброда. "Сделай мне бутер" - расхожая фраза. Тут я даже не задумывался. Возможно, "булка" будет звучать несколько изящнее.
   "Рожа" - грубоватое, но литературное слово. К своим стихам я никогда не отношусь полностью серьёзно, всегда оставляю маленькую возможность пошалить. Так как речь идёт о моей собственной внешности, то я вправе сам подыскивать подходящие эпитеты. Если моё лицо в тот момент выглядело, как рожа, то я прямо об этом и пишу.
   Ритм сальсы здесь не просто ради рифмы. Именно так, с перебоями, и должно биться сердце влюблённого и ослеплённого страстью молодого человека. Именно так - дыхание невпопад, сердце само по себе. И тогда - вкусно!
   Рад, что Вы разделяете мои вкусы, Николай!
Игорь Колесников[08.03.2015 16:40:05]
   Евгению Агуфу.
   Уф! Такая объёмная рецензия требует адекватного ответа. Тем более, что я ничего не понял. Точнее, я в недоумении. Откуда взялась Жозефина? Странный вопрос? Оттуда же, откуда и остальные персонажи: вепрь, падишах, ферзь с королём - из фантазии. Стихотворение об этом и есть, о сумасшедшей фантазии влюблённой, ослеплённой страстью пары.
   Очевидно, осталось непонятным, кого ждёт Жозефина, кто летит к ней, "поправ границы на пути". Странно... Я думал, это очевидно. Наполеон.
   А образы все между собой не связанные. Зато они связаны с героями повествования, а это главное!
   Фраза про мат на мате мне самому не очень нравится, я заигрался, это да, но играть я не переставал всё время, точнее, шалил, но только ни разу не запутался. Жаль, что у читателя не хватило немного терпения, чтобы распутать. Король - мужчина сдаётся на милость ферзя - женщины, которая победила его, поставила мат на мягком матраце (мате), при этом обойдясь без сквернословия. Очевидно, последнее уточнение не для красного словца, в других случаях получилось всё далеко не так благообразно.
   Вообще не понял про грубую стилистическую ошибку "лижет - хлынув".
   Не согласен про знаки препинания, кроме пропущенной запятой перед "чтоб". Остальное всё продумано и на месте, ведь знаки препинания в стихотворении имеют очень большое значение.
   Согласен про слЕпит и слепИт. Правильнее - слепИт, но, на самом деле, эти два слова достаточно близки по значению. Различие мог заметить только такой внимательный критик, как Вы.
   Попасть в капкан из глаз гораздо проще, чем представить себе "изгибы быстротечности", например. Кто хоть раз попадал, тот сразу верит. Если быть принципиальным, то точнее будет "капкан твоих глаз", но разница, опять же, невелика и несущественна.
   Что ж, стихотворение переполнено образами. Именно переполнено, и сделано это намерено, потому что "для сумасшедшего достаточно стройно". Но образы эти материальны и вообразимы, в отличие от образов водоворотов времени и несуществующих, каких-нибудь, изгибов.
   Кстати, пошлость тоже реальна и представима. И она имеет право на существование.
   
   Совершенно верно! "Бутер" - жаргонизм от "бутерброд". Только зачем же его переводить? Это русское слово теперь, и значение его несколько изменилось. Например, в бутере с колбасой самого "бутера" нет.
   Вы можете не разделять моего восторга от "вкусных" проявлений жизни. Восприятие каждого человека индивидуально. Возможно, Вам в подобных случаях "щекотно", не знаю. Я поделился своими впечатлениями от жизни, наполненными оптимизмом и восторгом.
   Запах "остался" на подушке, не только, если ты "ушла". Достаточно того, что волосы убраны с подушки. Можно сесть, встать, перелечь, перевернуться, запах останется в любом случае, как и губы. Так что, не вижу здесь никакой ошибки.
   Именно в ритме сальсы бьётся сердце в иные моменты любовных проявлений. Оно даже готово выпрыгнуть и улететь в более спокойные края, чтобы малость отдышаться, а если это не так, то печально для влюблённых.
   А стих хулиганский немного, это да! Я же не умею и не хочу относиться к жизни слишком серьёзно.
   Спасибо, Евгений, что заставили морщить лоб при сочинении ответа Вам! А ещё спасибо за урок. Теперь буду относиться к словам более бережно.
Игорь Колесников[08.03.2015 18:49:52]
   Анжелике Хорес.
   Как много замечаний! Отлично! Буду объяснять.
   Слова с усечёнными окончаниями существуют в русском языке, ведь он великий и могучий, как известно. Впрочем, можно написать и "восприятии", всё равно будет читаться так же, слог будет проглатываться. Точно так же в слове "безудержный" допустимо два варианта ударения.
   Белая клетка одеяла. А как же! Всё одеяло - белая клетка. Расплескался чёрный веер волос - по-моему, красивая метафора! Нет? Странно... Дальше внимательно!
   Пат - это когда королю больше некуда ходить. Незавидное положение! Я - король, она - ферзь. Такой вот гамбит. Король обессилен и повержен, а ферзь уже готов "убить" его - поставить мат. Все три значения слова "мат" - прямые.
   Дальше. Я возомнил себя падишахом. Всё правильно, я - владыка. Падишах - владыка. Как-то... да. Но я же играю в падишаха, поэтому и возомнил себя владыкой. Это вообще сплошные ролевые игры. Я даже прибоем побывал, что твой берег лижет. Это ещё как двусмысленно! Причём, второй смысл превалирует над первым. К счастью, никто не задумался, что значит: "Хлынув пенной полосой". Это любовь, страсть, сумасшествие, которая не терпит ханжества.
   Это рывки, прыжки, мгновенные перевоплощения. Вот ты царица всех царей (именно так), вот ты изящно выгнувшая спину львица, и тут же - Жозефина, ждущая своего императора, воюющего в чужеземных странах. Всё правильно!
   А вот "капкан из глаз", действительно, не совсем верно. Верно, но не совсем.
   Да, я не человек! Я вепрь, лев, прибой - всё, что угодно. Только ты можешь превратить меня в человека, пустив в свою душу ( и тело!) навеки.
   Вот такая вот экспрессия. Кстати, "взъерошенная" постель - замечательная, с моей точки зрения, метафора, образ. Её взлохматили, взъерошили, смяли, чуть ли не перерыли.
   Жаль, что часть образов оказались слишком сложными для восприятия...
   
   Хорошо хоть, про "Вкусно" всё понятно! Да, это стихотворение проще. "Брызги от прибоя, что свернуть задумал скалы" - всё правильно! Прибой задумал свернуть, брызги от него. Что непонятно?
   Спасибо, Анжелика, за грамотную, профессиональную рецензию! С вами приятно работать! И стихотворение, которое Вы процитировали, мне понравилось.
Анжелика Хорес[09.03.2015 07:08:51]
   Прочла все Ваши ответы рецензентам, Игорь, и подумала: а зачем Вам тогда нужна была критика, если Вы не приняли ни одного замечания, за исключением разве что двух мелких недочетов?)) Но и то, что Вы отстаивали своё мнение - меня тоже приятно порадовало. Предела совершенству нет, и автор не должен по первому замечанию со стороны перекраивать работу.
   
   Что мне нравится в самой идее Клуба, что можно, обобщив мнение нескольких читателей, понять, смог ли автор донесли свои мысли. Возможно, к некоторым советам Вам следует прислушаться. Опять же, на Ваше усмотрение.
   
   Поблагодарю Вас и за обстоятельные ответы всем рецензентам. Интересный получился полилог!!
   Если так будет проходить на каждом заседании, то и каждый участник обсуждения сможет научиться не совершать подобных ошибок.
   
   С уважением и пожеланиями всего наилучшего.
   
   П.С. По поводу слова с усечёнными окончаниями в русском языке: не все слова имеют таковыми быть. Если взять конкретное слово (в нашем случае "восприятии (-ие)), то оно не имеет усеченного окончания (-ье, ьи).
Игорь Колесников[09.03.2015 17:57:42]
   Я же не просто так слова в кучу сваливаю. Практически все решения в стихотворении многократно обдуманы и взвешены. Но случаются и проколы, ведь мозги не компьютер. За тыканье носом в ошибки я очень благодарен уважаемым рецензентам. А перед просто непонимающими буду отстаивать свою точку зрения до конца.
Евгений Агуф[09.03.2015 22:10:57]
   Игорь, всегда есть нюансы, являющиеся очевидными для автора, но не читаемые с такой же бесспорностью из текста. Я далёк от мысли, что могу претендовать на звание подготовленного читателя, чьё мнение могло бы стать для Вас авторитетным; но Вы, как автор, стараетесь объяснить и прокомментировать каждое замечание. Это вызывает уважение, когда речь касается одного двух мест в тексте, но когда приходится комментировать столько (!), может быть стоит попробовать взглянуть на своё произведение глазами читателя. В конце концов попробуйте прислушиваться только к тому мнению, которое для Вас является авторитетным.
   Например, я не зря спросил по ферзя. "Вначале в России эту шахматную фигуру в России называли «Ферязь всяческая», из-за умения передвигать по шахматной доске самыми разнообразными способами. А затем одна буковка из слова «Ферязь» выпала и остался «Ферзь». Звучит гордо и мощно! Подвиги шахматного Ферзя заставляли русских шахматистов относиться к этой фигуре, как к мужчине. Слишком уж велики и значительны его успехи на шахматной доске. Поэтому русские так никогда и не восприняли Ферзя как супругу Царя" (http://chessknigi.ru/chess-article/shahmatnyj-ferz.html) Таким образом, ферзь в русском языке ассоциируется в первую очередь как мужчина. Поэтому и возникает эклектичность восприятия его в контексте.
   То же и с Жозефиной. Я, конечно же понимаю, что речь о жене Наполеона. Но мне показалось, что она появилась в стихотворении больше из-за рифмы, а потом Вы попытались обыграть какими-то визами, которых не существовало в её временна - опять маленькая неловкость, которая, кстати усиливается от присутствия слова "скорей", не подходящего ни к одному из слов по тексту.
   К сожалению, подобные места есть и ещё - вроде того же спорного по стилистике сочетания "лижет... хлынув". Это должно быть "одушевлённое" действие (лижет), происходящее на фоне неодушевлённого и одновременно с ним (хлынув)? Согласитесь, звучит неправильно. Я сейчас не о том повседневном языке, который содержит массу стилистических огрехов, так как говорят на нём люди, не умеющие связать и двух слов - не стоит гордиться такими носителями языка - я о литературном языке, о письменной речи, которая, не смотря на необходимость передавать колорит народной речи и говора, не может быть безграмотной.
   С уважением.
Игорь Колесников[10.03.2015 03:02:37]
   Опять я не понял... Почему "лижет" - одушевлённое действие? Это метафора. Волны лижут берег, ветер касается моего лица и поёт негромкую колыбельную в сосновых иголках, толпа развесёлых, приплывших на корабле туристов прогибает трап, хлынув на берег неудержимым потоком. Что здесь одушевлённое, что нет? Понятно, что я одушевляю неодушевлённое, но так и задумано.
   Ферзь - это королева. Спроси любого, что такое ферзь. Королева. Да хоть бы и слон, в стихотворении ясно даётся понять, кто есть кто. Всего два действующих лица, я и ты, мужчина и женщина. Если я - король, то кто тогда ферзь? Опять я?
   Так что, извините, но куда уж проще. Никогда не преследую цели запутать читателя, мысль должна быть понятна. Если даже ЭТО не понятно, то я не знаю... Понималку, наверное, тренировать...
Евгений Агуф[10.03.2015 10:15:58]
   "Понималка" - это, безусловный аргумент. Что Вы "не преследуете цели" - ЭТО, как раз понятно...
   --------------------­----------------­
   Мужик, но не во всём и, видимо, не весь
   Мужского рода пресловутый ферзь.
   В европах нынче разве разберёшь,
   Какому волоску какая вошь,
   А я одной гребёнкой гнид грести
   Привык под прессом беспощадной мсти.
   Прошу простить убогого меня,
   Коль прогневил невольно короля.
Игорь Колесников[10.03.2015 15:19:30]
   Коль беспощадна мстя, то это да!
   Сдержу наружу рвущийся удар.
   Но если вдруг мужик моя ферязь,
   То репутация растёрта в грязь.
Анжелика Хорес[11.03.2015 15:11:57]
   А мне показалось, что несколько читателей (см. рецензентов), споткнулись практически в одних и тех же местах в стих-ии. Это уже говорит о том, что есть вещи, понятные только Вам. Никто не сказал, что замысел плох, напротив.
   И не кипятитесь, Вы же Джентльмен)) А потому хладнокровие и трезвый ум не должны покидать Вас)) Но это - шутка.
   А если серьёзно, то ни одно из критических замечаний Вы можете не принимать! Ваше, авторское, право!
   Всего наилучшего и творческих успехов.
   С уважением.
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта