Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 3 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Заседание №10 - рецензии на стихотворения Елены БородинойОтветить
   Гостиная №3 Поэзия приглашает с гостевыми рецензиями всех желающих: как членов Английского Клуба, так и авторов портала! Присоединяйтесь к обсуждению рецензируемых произведений, задавайте вопросы! Мы всегда рады гостям!
   
   Гостиная №3 Поэзия 05.12.2014 открыла свое десятое заседание!
   (в скобках указана текущая очередность рецензирования)
   Адрес гостиной для рецензий akpoezia3@mail.ru
   
   Состав Гостиной:
   1. Блинов Андрей (5)
   2. Бородина Елена(7)
   3. Карапетян Наринэ (1)
   4. Лунева Наталия (4)
   5. Немежикова Ольга (6) - председатель
   6. Сташевска Инга (3)
   7. Шорскин Дмитрий (2)
   
   
   В Гостиной №3 Зала Поэзии, по сути - экспериментальной, собрались
   авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки». В
   первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и
   в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые
   перспект­ивы­­­ для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа станет источником вдохновения и
   совершен­ств­о­ва­­н­ия­­­!­­­­­­­­­
   Продолжа­ем­ наш эксперимент!
   
   Чтобы сделать заседания более предметными и интересными, Андрей Блинов
   предложи­л­ ввести в обсуждение две (необязательные) категории: «проблема» и «ракурс».
   
   «Ракурс»­ - тот или иной аспект, который может быть положен в основу
   обсужден­ия.­­­­­ Им может быть что угодно — тема (героика, любовь и т. п.),
   мотив, рифмовка и т. п. Ракурс может задавать рецензируемый автор, когда
   присылае­т­ вам ссылки, или любой член гостиной хотя бы за сутки до начала
   обсужден­ия.­­­­­ Естественно, рецензии по-прежнему могут быть любые, на
   усмотрен­ие­ авторов. Но на «ракурсе» будет сосредоточено обсуждение.
   
   «Проблем­а»­ - это некая дополнительная тема, предполагающая разнообразные
   мнения, которую задаёт ведущий, автор или кто-то из рецензентов на
   основани­и­ рецензируемых стихов. И тоже должна задавать тон дискуссии. В
   качестве­ «проблемы» автор может предложить рецензентам волнующие его
   вопросы,­ касающиеся как обсуждаемых стихов, так и поэзии в целом.
   Итак...
   
   Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!
   Гете
   ____________________­____________________­____________________­____________________­_____________­
   
   Сообщения
   1. Покинули нашу Гостиную два автора: Вера Соколова и Дмитрий Кастрель. От имени Гостиной желаю им творческих успехов и добавлю, что общество их было приятным, вдохновительным и поучительным! Мы всегда рады их видеть среди гостей!
   
   2. Андрей Блинов пришлет свои рецензии в воскресенье. Мы очень ждем!
   ____________________­____________________­____________________­____________________­
   
   Замечательные стихотворения Елены Бородиной открывают наше десятое заседание!
   
   Китайский болванчик
   
   «Куда как страшно нам с тобой…»
   Осип Мандельштам
    
   Ты возвращайся, доверчивый мальчик.
   Помнишь дорогу? Уютный подвальчик
   в доме на Бронной - от переулка
   сразу направо. Холодно. Гулко
   ночью стучат сапоги.
   Можешь - беги.
   Встретимся, мальчик?
   Китайский болванчик
   пустоголово качает в ответ:
   нет-нет…
   * * *
   Что же ты мечешься, милая девочка?
   Меряешь кухню шагами, посуду
   перебираешь - кофейник, тарелочка.
   Плачешь испуганно. Уши повсюду,
   даже у стен и шуршащих газет…
   Свидимся?
   Глупый болванчик не верит:
   нет-нет…
   
   Ракурс - стоит ли использовать аритмии в стихах для усиления эмоциональности. Удалось ли мне передать в данной работе основные эмоции - страх, тревогу?
   Проблема - использование эпиграфом стихов известных поэтов предполагает ли акцентирования особенностей (стилистических, ритмических) в своей? Давно задаюсь данным вопросом)
   
   Снежное
   
   А снег валил.
   Лопатами с небес
   его кидали призрачные люди.
   И светофоры - вспышки фотостудий -
   впечатывали, с ретушью и без,
   летящие мгновенья в снежный плен
   нечаянной зимы.
   Струился вторник
   по звонкой мостовой.
   Давала крен
   под грузом непридуманных историй
   девическая память. Ремесло
   снегопаденья - прожитые мили
   надежно прятать.
   «Эко, занесло!» -
   рассерженные дворники бранились,
   работая сверх плана.
   Дежа вю:
   подобные снежиночные стаи -
   пять лет назад. И чей-то выдох: «Лю…»
   А снег валил…
   И к вечеру растаял…
   
   Ракурс и проблема - все вместе) Часто природные атмосферные явления являются отражением внутреннего состояния ЛГ. Почти всегда) Встречается ли пейзажная лирика в "чистом виде"?
   ____________________­____________________­____________________­____________________­_______
   
   Наталия Лунева
   
   Китайский болванчик
   
   Очень понравилось произведение: необычно, хоть, вроде бы, ничего такого страшного на вид, но жутко. Думаю, да, сбив ритма в данном случае способствует нагнетанию тревоги. При прочтении у меня возникло много аллюзий. Интересно, хоть одна из них совпадает с авторским замыслом: Буратино и Мальвина, Пастушка и Трубочист, Мастер и Маргарита. Китайский болванчик играет роль рока, своим киванием определяет судьбу героев. Только если в сказке Андерсена старый китаец не смог повлиять на героев, то здесь болванчик просто констатирует то, чего не миновать. Кстати, почему болванчик кивает «нет-нет», а не «да-да», как обычные болванчики?
   В строках:
   «Меряешь кухню шагами, посуду
   перебираешь - кофейник, тарелочка»
   Мне все-таки слышится «тарелочкУ», даже тире, по-моему, не спасает. Может быть, если бы хотя бы перечислялось три предмета…
   Что касается эпиграфа, то не считаю, что автор должен использовать в произведении стилистику такую же, как и в эпиграфе.
   Главное, чтобы костюмчик сидел, точнее говоря эпиграф был в тему, как в данных стихах.
   --------------------­--------------------­------------------­
   Снежное
   
   В разбираемом стихотворении, действительно пейзажная зарисовка и внутреннее состояние ЛГ очень взаимосвязаны: «Лопатами с небес» - «Давала крен под грузом непридуманных историй».
   Читая, у меня возникли и эротические ассоциации: «Ремесло снегопаденья», «И чей-то выдох: «Лю…»»
   «А снег валил…
   И к вечеру растаял…»
   Эх… Растаяла любовь(
   Что касается технического исполнения, то тут, как всегда, все выверено. Единственное, интересно, почему в первых строках:
   «А снег валил.
   Лопатами с небес
   его кидали призрачные люди.
   И светофоры - вспышки фотостудий -
   впечатывали, с ретушью и без»
   рифмовка АББА, а дальше АБАБ?
   Приглянулись рифмы: люди-фотостудий, вторник-историй
   
   С уважением,
   Наталия Лунева
   ____________________­____________________­____________________­____________________­___________
   
   Дмитрий Шорскин
   
   «Китайский болванчик»
   
    «Сначала злился, а потом понял: правильно меня посадили. Государство имеет право и должно себя защищать» (М.И. Танич)
   (http://www.lesopoval.ru/tanich.html)
   
   Вопрос о том «стоит - не стоит» решается каждым автором индивидуально. Можно передать эмоцию и в абсолютно гладком, выверенном размере… Это же все сочетание многих факторов, и невозможно вычленить один, чтобы сказать: «О, да! Берешь вот тута аритмию и, несомненно, всем становится страшно!» Все зависит от таланта и вкуса и автора. У Вас, Елена, и то, и другое присутствует, поэтому Вам – удалось, но это, по моему мнению, не означает, что стоит возводить прием в правило. Тут он сработал, чутье подсказало верно, где-то может не сработать. Важно слушать себя.
   При использовании в эпиграфе строчек из стихов «классиков»… Ээээ… По-моему, я где-то уже высказывался по этому поводу, нет?
   Сейчас…
   (Прошло 7 минут)
   Заседание по поэме Н. Луневой…
   
   Дмитрий Шорскин
   [ Редактировать | Уд­алить ] ­
   [01.11.2014 10:18:27]
   
      Взаимодейстиве «своего» и «чужого»…
      «Гений чистой красоты» - чья фраза? Ну, быстро! Пушкин?! 
      Да Бог с вами! Жуковский!
      
      «Смешались … кони, люди»… А это кто? Вот вы, товарищ фронтовик, да, вы, с орденом Славы, кто это?! Симонов?! 
      Да нет же… Лермонтов. У Симонова «люди, кони…».
      
      Дмитрий Кастрель, откуда строчка «все прошло, исчезло, словно с белых яблонь дым»?
      Есенин?! Нет, у него «все пройдет, как с белых яблонь дым», а это Высоцкий «Красное, зеленое…»…
      Я думаю, что таких примеров – бессчетное количество.
      
      Тут, пожалуй, любой автор волен и вправе устанавливать такое вот взаимодействие. Это – шикарный прием, отсыл к первоисточнику: одной узнаваемой фразой можно дать букет ассоциаций и солидную смысловую нагрузку (только она должна быть действительно узнаваема, иначе выстрел – холостой). Важно не перейти границу между «взаимодействием», «плагиатом», «пародией», «подражанием»…
       «Взаимодейстиве» со «своим» может быть и ответом «чужому» творчеству, взгляду, мировоззрению.
      Допустимо. Естественно. При большом потенциале автора умноженным на его старание – талантливо.
   
   http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=455966&project=737&page=1
   Так вот, по моему глубочайшему убеждению, ни стилистика, ни ритмика тут ни при чем… Хотя, опять же, на это вопрос ответ может дать только сам автор в своем конкретном случае.
   Иногда авторы начинают свое стихотворение со строчки «мэтров» - перекликаясь таким образом с их творчеством (эту мысль тоже кто-то высказывал…)
   По стихотворению: стих читаем, автор узнаваем… Чего же боле?
   
   «Снежное»
   
   Вопрос, вынесенный на обсуждение Еленой, очень интересен. В принципе, все пейзажные работы, так или иначе, любой автор пропускает через себя. Любому явлению дается оценка. Зарисовать пейзаж в словах «нейтрально» - высший пилотаж, практически невозможно. Да и будет ли читателю интересен безэмоциональный пейзаж? Не знаю. Это сравнение фотографии (сухая констатация пейзажа) и картины (пейзаж через внутренний мир). Фотографию может изменить лишь ракурс фото, а картине настроение дает художник.
   Сажусь читать «Снежное», опять, в виду своей косности, спотыкаюсь на строчках, копирую, разношу по привычным столбикам, и получаю пятистопный ямб. Прочитал. Читаю в оригинале. Всё. Теперь получилось.
   Очень милая зарисовка. Да, погода, как и все явления жизни, напоминают нам о чем-то – память, опыт постоянно анализируются. Так и тут… Со снегопадом впечатления довольно лирические, этакая светлая, щемящая грусть, потому и сама подача пейзажной картинки вышла именно в таких тонах.
   Хорошо написано, и обсуждать-то особо нечего, если хорошо. Скажут, наверное, что немного притянуты «мили», пожалуй, для рифмы, да может быть, для меня во всяком случае, показалась немного вычурной фраза: «…девическая память давала крен под грузом непридуманных историй». Тяжело воспринимается. Елена, для меня вы ценны тем, что умудряетесь втиснуть очень органично нашу повседневную речь и повседневный быт с его картинками в поэзию… Ну вот поэтому эта фраза (да еще и «мили») «выскочили» из общего восприятия при прочтении.
   ____________________­____________________­____________________­____________________­_____________­____
   
   Наринэ Карапетян
   
   "Китайский болванчик"
   
   В стихотворении хорошо переданы атмосфера, "антураж" того времени, когда дух и содержание дореволюционной культуры оказались в "шорах" новой власти, а сами их носители - под угрозой невыживания. Обращения "доверчивый мальчик", "милая девочка" мне почему-то навеяли воспоминания о песнях Вертинского. Все, что осталось - уют подвальчиков, где находят друг друга испуганные люди, родственные души. Но и туда доносится стук сапог, шаги "двенадцати". Рваный ритм стиха передает душевную сумятицу героев, страх. А сам китайский болванчик, пустоголовый, бессердечный - кто он? Перст судьбы или символ пришедших на смену - глазами их жертв? У меня рядом с образами девочки и мальчика встают другие - стариков, которые смогли вместе со своей страной пройти страшный путь и пронести через него то, чему они остались верны в своей жизни - не только пронести, но и передать кому-то из молодых. Наверное, в этом и состояло предназначение того поколения. Мужчин в большей степени выкосили репрессии, потом война, а женщины остались - и рядом с ними лично мне было необыкновенно интересно - такая сила внутренней свободы, не кричащей, а потайной, глубокой - в них ощущалась.
   
   "Снежное"
   
   Очень красивое ностальгическое стихотворение об ушедшей любви. Мне в нем видится параллелизм: жизнь реальная и идеальная - по Платону, мир идей, проза и поэзия жизни. Здесь, внизу, ругающиеся дворники, там, наверху, - призрачные люди, бросающие лопатами снег. Снег и память героини - это таинственная связь между ними. И если здесь она одинока, то где-то в вечности - навеки счастлива с любимым. Хороший образ: "Ремесло снегопаденья - прожитые мили надежно прятать", но тут все вышло наоборот - снегопад-то их и обнажил, и напомнил. "А снег валил - и к вечеру растаял": нужно возвращаться в свою земную юдоль. Как зеркальный ответ хочется поставить здесь стихотворение Аполлинера:
   В небе ангелы, ангелы в белом!
   Нарядился один офицером,
   Нарядился второй поваренком.
   Остальные запели звонко.
   
   Офицерик небесного цвета!
   От прекрасной весны и от лета
   Ты получишь медаль всех лучше -
   Солнце на грудь ты получишь.
   
   Пух и перья летят из гусей:
   Повар взялся за дело, и кружит,
   Кружит снег над землей. Почему же
   Я не рядом с любимой моей?
   ____________________­____________________­____________________­____________________­_____________­_
   
   Инга Сташевска
   
   Первый стиш напомнил Вертинского - "милая девочка"... Рифмы "мальчик-болванчик" и "девочка-тарелочка" не впечатлили, если мальчика просят вернуться, то почему "можешь - беги"? И "пустоголово качать" не легло совсем.
   
   Второе стихотворение интереснее - ритм и рифмовка " затягивают", как в кино - меняются кадры, прошлая любовь, и - снова снег, который растает и останется в прошлом, как и любовь. "Снежиночные" не очень, и "девическая", хотелось бы — женская.
   ____________________­____________________­____________________­____________________­_____________­_____
   
   Немежикова Ольга
   
   Китайский болванчик
   
   Хотим мы того или нет, но эпиграф всегда оказывает влияние на восприятие текста. Особенно драматический. Именно таков эпиграф «Китайского болванчика». Даже не зная текста стихотворения Осипа Мандельштама, само содержание первой строчки задает тему отнюдь не веселую:
   «Куда как страшно нам с тобой…»
   Осип Мандельштам

   И содержание уже самого стихотворения подсознательно воспринимается весьма тревожно.
   Ты возвращайся, доверчивый мальчик.
   Помнишь дорогу? Уютный подвальчик
   в доме на Бронной - от переулка
   сразу направо. Холодно. Гулко
   ночью стучат сапоги.
   Можешь - беги.
   Встретимся, мальчик?
   Китайский болванчик
   пустоголово качает в ответ:
   нет-нет…

   Первая же строка рекомендует, ненавязчиво так, возвращаться. Кому? Мальчику. Какому? Доверчивому. Про себя отмечаем, что мальчик уже кому-то доверился, и шаг этот был опрометчивым. Далее доброжелатель «заботливо» интересуется: помнит ли мальчик дорогу? Продолжение не менее ошеломительно: оксюморон «уютный подвальчик» звучит в надвигающемся контексте уже откровенно угрожающе. Не проживаю на Бронной, но в тот подвальчик как-то не хочется. Потому что Холодно. Гулко ночью стучат сапоги. Первое, что приходит в голову уже изрядно встревоженному читателю, что там — пытошная. Аритмия шестой строки Можешь — беги — словно подтверждает самые нерадостные фантазии. Седьмая строка Встретимся, мальчик? — звучит с издевкой. А китайский болванчик пустоголовый, как пифия под галлюциногенными парами, дает риторический ответ, который, однако, несмотря на двойной повтор, может быть воспринят весьма неоднозначно. И вернется ли наш мальчик домой...
   Что же ты мечешься, милая девочка?
   Меряешь кухню шагами, посуду
   перебираешь - кофейник, тарелочка.
   Плачешь испуганно. Уши повсюду,
   даже у стен и шуршащих газет…
   Свидимся?
   Глупый болванчик не верит:
   нет-нет…

   Во второй строфе мы видим перепуганную девочку, совершенно беззащитную перед окружившим со всех сторон страхом. И опять из пустоты врывается зловещий вопрос: Свидимся? Болванчик уже не оставляет сомнений в ответе.
   Стихотворение состоит из двух необыкновенно эмоционально содержательных строф с контекстом угрозы. Что мастерски достигается не только семантикой, но и аритмией. Действительно, сердце при чтении замирает, страх пробирает до костей, вспоминается новейшая история. Написано трехстопным логаэдом: 4-й пэон, анапест, анапест. Рифмы в первых пяти строках строф женские, добротные. Хочется отметить от переулка — гулко, сапоги — беги, в ответ — нет-нет, посуду — повсюду, газет — нет-нет (разные части речи). Схема рифмовки сложная. В первой строфе — двустишиями. Во второй строфе рифмы перекрестно «мечутся», поддерживая содержание. Холостая шестая строка, врываясь в заключительный триолет, словно готовит к безысходности...
   Замечательное стихотворение, форма которого абсолютно соответствует содержанию! Исторический контекст произведения, заданный эпиграфом, однозначно отсылает к страшным временам репрессий двадцатого столетия.
   
   "Снежное"
   
   Необыкновенно интересное стихотворение. В «Снежном» — вся жизнь молодой женщины за последние пять лет. Видимо, в те времена ЛГ вышла замуж (вспышки фотостудий), был снегопад, обильный (Лопатами с небес), была фотосессия, что взяла летящие мгновенья в снежный плен нечаянной зимы. Первые семь строк — реминисценция. Потому что в момент «крена под грузом непридуманных историй» Струился вторник. Вторник относится ко дню сегодняшнему, ведь свадьбы традиционно отмечаются по пятницам. И теперь не остается сомнений, почему первая строчка повествует о событиях в прошедшем времени: А снег валил. Валит он и теперь, только затем, чтобы прожитые мили надежно прятать. Окказионализм — снегопадение — очень сочный, меланхолический. ЛГ хотела бы забыть случившееся, воспоминания больно отзываются в ее сердце, снегопадение их будит, вместо чтобы прятать, вроде, и память девическая — получается, нет. Даже дворники, работая сверх плана, не могут освободить ее от тяжелого осадка воспоминаний «нечаянной зимы». Дежавю: снегопад ЛГ упрямо поднимает из памяти чей-то выдох: «Лю…»... Но стоит снегу растаять, состояние ЛГ остается прежним... Без вдоха...
   Вполне возможно, это была не свадьба, а просто нечаянная встреча. Но упоминание конкретного дня недели по умолчанию, все же, отсылает к ритуальному событию. Быть может, та зима была нечаянной, потому что — счастливой? А наша ЛГ, судя по всему, склонна к меланхолии. Но так ли нечаянна была для нее та встреча, если она ее помнит пять лет, более того, вряд ли в ближайшее время забудет. Снегопад — это, в условиях нашего климата, навсегда. А она успела овладеть «ремеслом снегопаденья», только наоборот: к вечеру растаял снег, но не грустная реминисценция нашей ЛГ...
   Стихотворение сюжетное — изящная история любви, нет, не бывшей, потому что героиня продолжает любить того призрачного человека. Быть может, это он кидает с небес снег лопатами... Возможно, и вторник — не случайный со снегопадом день... Все стихотворение пропитано светлой, снежной памятью событий пятилетней давности. И — приемом умолчания. Снег всегда падает тихо, очень тихо. И весь мир замирает, слушая, как падает снег... А здесь он валил, быть может, наша ЛГ даже плачет - Струился вторник. Мостовая, крен, мили... Здесь много места для вдумчивого читателя.
   Стихотворение написано пятистопным ямбом. Состоит из четырех графически неразделенных четверостиший. Первое рифмуется АббА, последующие — АбАб. Рифмы замечательные: с небес — и бес, люди — фотостудий, вторник — историй, ремесло — занесло, мили — бранились, дежавю — выдох «Лю...», стаи — растаял.
   Конечно, природные явления, их освещение в стихотворении, всегда служат для отражения внутреннего состояния ЛГ. Трава зеленая, снег белый — не есть пейзаж. Даже если нет явных тропов, природа человеком, тем более, поэтом, всегда одухотворяется и олицетворяется. В этом — суть лирики.
Елена Бородина[05.12.2014 19:29:44]
   Большое спасибо, коллеги. Рецензии прочитала, порадовалась их неоднозначности. В субботу-воскресенье постараюсь ответить на ваши вопросы.
Елена Бородина[06.12.2014 12:06:52]
   Всем дорого утра и сразу к делу)
   По "Китайскому болванчику"
   
   Наталии Луневой
   
   Почти угадали - Кай и Герда. Видимо, мы с Вами мыслим в одном направлении)
   Почему болванчик качает головой "нет-нет"? А кто его знает) Видимо, времена такие, что все поставлено с ног на голову.
   Насчет "тарелочки" - Вы правы. Но и я не ошиблась. Разные приемы: в Вашем случае перечисление, в моем - констатация.
   Спасибо Вам за понимание. Это важно)
   
    Дмитрию Шорскину
   
   Ужасно интересны Ваши размышления, Дмитрий. Не соглашусь в одном - "гладко" эмоцию не передать. Или Вы имеете в виду правильный ритм, соответствующий тематике работы? Я не специалист во всех этих ямбах, хореях и дактилях, но полагаю, что каждый размер уже несет в себе определенное настроение. И правильно выбранный ритм определяет восприятие стихотворения процентов на пятьдесят)
   О! Сейчас пришла в голову мысль - а если совместить диаметрально противоположные характеристики стиха, возможен ли парадоксальный эффект, усиливающий определенные эмоции? По правилам математики - "минус на минус")))
   Спасибо Вам за добрые слова в мой адрес - растрогана, чесслово) Сама-то я к себе более критична)
   
   Наринэ Карапетян
   
   Страшное время - трагичные судьбы. И сильные люди. Тоже - парадокс. Страдания делают людей добрее. Иногда читаю стихи Мандельштама - до слез, причем человек я не слишком сентиментальный.
   Спасибо, Наринэ.
   
   Инге Сташевска
   
   Рада, что стихотворение воспринимается неоднозначно. Понимаю, что нравиться всем оно не может)
   "Возвращайся - беги" - это динамика) Такая поэтическая амбивалентность)
   "Пустоголово" - "бестолково" (синоним).
   Спасибо за Ваше мнение - для меня оно важно.
   
   Немежиковой Ольге
   
   Очередное глубокое погружение в Авторский мир, Ольга, заслуживающее уважения и восхищения. Вы увидели даже больше меня. Много в этом стихотворении неправильного, противоречивого, но мне оно дорого. Спасибо Вам - и не только поэтическое. Простое человеческое.
Дмитрий Шорскин[06.12.2014 12:09:29]
   Да, Елена, правильно вы "гладкость" поняли...
Елена Бородина[06.12.2014 17:19:34]
   По "Снежному"
   
   Наталии Луневой
   
   Начало и финал стихотворений - самые лабильные части. В них допустимы изменения основной схемы, как будто. Могу ошибаться.
   
   Дмитрию Шорскину
   
   Согласна с Вами насчет пейзажной лирики. Простая констатация факта, наверное, не интересна никому.
   По поводу "милей" - они возникли спонтанно, сразу после "крена". Снегопадение - постоянное движение - волны - море - крен... Ну, и дальше - все остальное)
   
   Наринэ Карапетян
   
   Очень красивое стихотворение Вы вспомнили. Спасибо.
   Я замечаю, насколько человек связан с природой. Дождь и снег особенно хороши - побуждают к философствованию.
   
    Инге Сташевска
   
   Ну, и "снежиночные", и "девическая" - имеют место быть такие прилагательные) Почему бы и нет?
   
   Ольге Немежиковой
   
   Да, лирика - это отражение объективности через призму (душу?) Автора) Согласна с Вами.
   
   Огромное спасибо, коллеги. Я понимаю, что реальный мир превалирует над виртуальным, тем ценнее ваше внимание.
   С уважением, Лена.
Наталия Лунева[07.12.2014 10:36:53]
   "Начало и финал стихотворений - самые лабильные части. В них допустимы изменения основной схемы"
   
   Мне было интересно, Елена, почему было выбрано такое решение (хотелось заглянуть на кухню)
   Поняла, что это носило случайный характер.
Елена Бородина[07.12.2014 20:20:10]
   Совершенно верно, Наталия. Получилось совершенно случайно)
Блинов Андрей Вячеславович[07.12.2014 14:01:13]
   Здравствуйте!
   
   Китайский болванчик
   
   Сразу отвечу на ракурс: тревогу изобразить, пожалуй, удалось. Страх? Первые две строки абсолютно романтические, ни о каком страхе даже не помышляется, но зато уже укороченные 5-6 строки - резкая смена интонации (здесь бы восклицательный знак: "беги!"). Да, аритмия здесь совершенно к месту, особенно когда звук затихает, и в вакууме ожидания раздается ритмичное "нет-нет". С другой стороны, кажется, вторая строфа не дописана, и "свидимся" выпадает.
   
   Это же ведь о Мандельштаме, верно? Прокручивая страницу, невольно просмотрел мельком рецензии - вроде никто об этом не говорит. Между тем, Мандельштам жил на Малой Бронной в 29-30-х годах, и в то же время написано стихотворение, отрывок из которого вынесен в эпиграф. А в 34-м - арест. Интересно, что мы снова касаемся темы, затронутой при обсуждении "Гамлета". К сожалению, более глубоко я пока разобрать не могу. Елена, помогите)
   
   При этом болванчик кажется мне олицетворением времени и системы - безликая машина, абсолютно пустоголовая, но точно определяющая человеческую судьбу.
   
   "использование эпиграфом стихов известных поэтов предполагает ли акцентирования особенностей (стилистических, ритмических) в своей?"
   Теоретически - нет. Никто этого не требует. Но если есть такая задача у поэта (например, в подражаниях или стихотворных перекличках), тогда - да, разумеется.
   
   * * *
   Снежное
   
   Встречается ли пейзажная лирика в "чистом виде"? Ну, а тютчевская "Весенняя гроза" - не в чистом ли виде?
   Но в основном, конечно, либо автор какие-то эмоции и подтексты вкладывает, либо читатель ему их приписывает.
   Вот и здесь, кажется, в финале какая-то неотвратимость: вместе с растаявшим снегом исчезнет и память об этом дне, полном, казалось бы, таких невероятных, но обыденных событий: "светофоры - вспышки фотостудий -// впечатывали, с ретушью и без, / летящие мгновенья в снежный плен / нечаянной зимы..."
   Красиво, как падающий и оседающий на ветвях-строках снег, неравномерные строки. Понравилось в этом стихотворении всё, кроме, пожалуй, вот этого "Лю..." ПРочитал про себя, вслух - не идет...
   
   С уважением, Андрей
Елена Бородина[07.12.2014 20:37:14]
   Рада Вашему появлению, Андрей.
   Спасибо, что увидели самое главное. Да, о Манельштаме. Трагическая судьба талантливого человека.
   С "Болванчиком" все не так просто. Некоторые факты жизни Осипа (эта же Бронная, арест) вписались туда прежде, чем я о них узнала. Возможно, активировались знания, о которых я забыла. Возможно, что-то другое.
   Вообще, поэзия - странная штука. Откуда-то всплывают слова, которые в повседневной жизни никогда не употребляешь. Как будто, идут "пластом" - одно за другим.
   Не люблю говорить на такие темы, поскольку являюсь реалистом, в магию и заговоры не верю, но вот такая петрушка временами случается) У Вас бывало подобное?
   Насчет пейзажной лирики как-то не убедили)
Ольга Немежикова[07.12.2014 22:15:12]
   Андрею Блинову
   
   Уважаемый Андрей! Не вышепчу, с каким наслаждением читаю Ваши неотразимые рецензии! Аллюзия болванчика к машине, определяющей человеческую судьбу как ничтожную пешку - восхитительна!
   И не запрещайте мне Вас хвалить! Я же выражаю искреннее свое восхищение!
   С уважением, Ольга.
   А мне, кстати, это "Лю..." наоборот, очень даже приглянулось!
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта