Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Буфет. Истории
за нашим столом
КО ДНЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 3 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Заседание №26 Джон Маверик "Циркач и проститутка"Ответить
   Гостиная №3 Проза (экспериментальная) продолжает работу в обновленном составе! В ней прописались авторы-единомышленни­ки,­ нацеленные к вершинам мастерства, для которых литература не просто увлечение, а часть жизни, и весьма ощутимая ее часть. Те, кто верит, что творчество — смысл жизни, что вдохновение приходит во время работы, а мастерство - плод непрерывных личных усилий, невзирая на времена и нравы.
   
   Наша задача — путем разбора своих произведений совершенствовать писательский уровень, оттачивать стиль и вдохновлять друг друга и всех, кто наблюдает за деятельностью Английского Клуба, на дерзания в литературной деятельности.
   Мы не боимся нового и странного, не останавливаемся на достигнутом, верим себе и своим читателям! И стараемся каждое заседание сделать событием творческого пути!
   
   Гостиная №3 Проза 28.11.2014 открыла свое двадцать шестое заседание!
   (в скобках указана текущая очередность рецензирования)
   Адрес гостиной для рецензий akproza3@mail.ru
   
   Состав Гостиной:
   1. Гринберг Мария (5)
   2. Кураш Владислав (1)
   3. Маверик Джон (4) John Maverick
   4. Немежикова Ольга (3) - председатель
   5. Сороковик Александр (2)
   
   Приглашаем авторов портала принять участие в работе Гостиной №3 Проза! Следите за анонсами, читайте заседания, присылайте гостевые рецензии на заинтересовавшие вас произведения! В процессе заседания задавайте вопросы, участвуйте в обсуждении! Ваше мнение поможет автору лучше понять свое произведение, свое творчество и процесс этот — зеркало.
   
   Чтобы сделать заседания более предметными и интересными, мы внедряем в практику рецензирования (с легкой руки Андрея Блинова) положительно себя зарекомендовавшие в Гостиной №3 Поэзия две категории для обсуждения произведения: ракурс и проблема.
   Ракурс - тот или иной аспект, который может быть положен в основу
   обсужден­ия.­­­ Им может стать какая угодно категория из формальной (изображенный мир, художественная речь, композиция) или содержательной (тема, проблематика, идейный мир) части произведения. Это аспект, особенно волнующий автора, и он хотел бы в процессе рецензирования получить исчерпывающую информацию от читателей по озвученному вопросу, чтобы разрешить свои сомнения и предположения.
   Проблем­а­ - некая дополнительная тема, предполагающая разнообразные
   мнения на основани­и­ рецензируемого произведения. И тоже должна задавать тон дискуссии. В качестве­ проблемы автор может предложить рецензентам волнующие его
   вопросы,­ касающиеся как обсуждаемого рассказа, так и литературы, и творческого процесса в целом.
   Безусловно, каждый рецензент строит работу самостоятельно, исходя из личного видения совершенства или несовершенства анализируемого текста.
   Наш девиз: рецензируем коллегу как самого себя!
   ____________________­____________________­____________________­____________________­
   Сообщение от Алексадра Сороковика.
   Напоминаю всем членам Клуба.
   Готов образец Членского билета АК. Заказав его, вы получаете образец с Вашей фамилией, фотографией и номером, который можно распечатать и заламинировать. Плата за Членский билет всего 120 рублей, она одноразовая. Конечно, получение билета не является обязательным, но мне кажется, такой билет стоит того, чтобы его иметь.
   
   Образец билета – здесь: http://litkonkurs.com/?dr=obsh/ak_bilet.php
   Реквизиты для оплаты – здесь: http://litkonkurs.com/?dr=obsh/ak_rek.php
   Заявки можно отправлять мне на почту sandr1175@mail.ru либо оставлять в теме форума АК «О членском билете Английского Клуба»
   
   И ещё. Авторы Английского Клуба имеют преимущество при вступлении в МСП НС, достаточно моей рекомендации. Желающие могут отправлять заявки на мою почту.
   ____________________­____________________­____________________­__________________­
   
   Сегодня на рецензировании рассказ Джона Маверика
   
   "Циркач и проститутка". http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=328902&pid=0
   
    Ракурс обсуждения:
    Хотелось бы услышать ваше мнение о центральном образе рассказа. Как он понимается? Ведь ясно, что история эта - аллегория... Кольцо, которое нельзя снять, странная связь двух людей, голуби, которые возвращаются... Ну, и просто кто что имеет сказать, об образах, о стилистике. Мне кажется, первая часть, до слов: "Фрау Клод – а тогда ее звали просто Лизой – сидела в последнем ряду, спиной упираясь в шершавую стену, а затылком – в нежную майскую голубизну" немного вычурная. Что вы об этом думаете? Какие образы хороши, а какие нет?"
   
    Проблема для рассуждения. О чем этот рассказ? Есть ли в нем любовь?
   ____________________­____________________­____________________­__________________­_
   
   Рустам Карапетьян (гостевая рецензия)
   
   "Фрау Клод постучалась в мою дверь осенним утром, когда по карнизам отплясывал мелкий дождь, отчего-то пропахший мускатом и апельсинами" - это предложение является некоторой моделью всего вступления-зачина, целью которого является, как можно большее погружение читателя в реальную картинку.
   Это достигается и через использование "Я"-героя (что позволяет рисовать какие угодно субъективные картинки). Через сами четкие картинки, апеллирующие к различным органам чувств ("Сопливые облака.", "Не по желтой, прозрачной худобе, не по вялым рукам, а по исходящему от морщинистого, как изжеванный собакой мячик, лба сиянию" и т.д.). Но главное, автор сразу ошарашивает второй фразой: "Достаточно было одного взгляда, чтобы понять – пожилая дама умирает". Собственно, как иллюзионист, он приковывает внимание к этому факту (а смерть - почти всегда один из сильнейших моментов-стимулов). Читатель идет дальше, но в круге света его сознания - факт умирания дамы, что позволяет автору делать вброс дальнейшей информации в большей степени через подсознание (что более эффективно).
   Как только читатель немного приходит в себя, автор делает новый удар: "– Я прошу вас, господин доктор, – произнесла фрау Клод, глядя мне
   прямо в глаза, – ампутировать мне левую ногу." (Опять ошарашивание, - вот почему я и заговорил о некоей модели, ну или другими словами можно сказать о повторе приема).
   Далее, вместо очередного удара (смерть, ампутация) идет экивок в сторону зловещей тайны, что тоже работает, как отвлечение или концентрация внимания на чем-то, что тоже самое. И этим, можно сказать, вступление закончено (в моей трактовке, конечно).
   Далее следует рассказ фрау Клод. Тоже, кстати, хоть и литературный прием (рассказ в рассказе), но из ассортимента гипнотезеров - расщепление сознания. Приступая к рассказу фрау Клод, мы уже являемся 1) Читателем, читающим рассказ Маверика 2) Доктором, выслушивающим фрау 3) Фрау Клод, рассказывающей свою историю. Это все держится, конечно, на уровне подсознания, но тем не менее расщепляет, снижая критичность мышления (в таком же смысле, что и снижение критичности во сне. При пониженной критичности - возникает большая убежденность в достоверность, "погружение" в картинку).
   И, наконец, концовка - рассказа, где Фрау обращается в голубя. Тут мы опять возвращаемся к ошарашивающей модели вступления. На мой взгляд, несмотря на то, что зритель-читатель достаточно уже подготовлен - явное превращение в голубя - несколько чересчур. До этого - все происходило в рамках мерцания реальность-нереально­сть,­ то есть достаточно мистично. А здесь уже явный выбор в сторону сказки. Я бы осмелился посоветовать автору, оставить все в режиме "мерцания". Пусть доктор отвлечется на что-то (поднимет упавшую ручку, например), а далее, конечно, пусть будет голубь. Но пусть будет и приоткрытая дверь (то ли от сквозняка, то ли фрау забыла закрыть, и забытый зонтик) - оставляя рассказ в мистической струе.
   Но это я отвлекся, а теперь возвращаемся к авторскому варианту. Рассказ заканчивается словами: "Да-да, знаю, вы не поверите, но я своими глазами видел, как она превратилась в белого голубя и вылетела в окно... В задумчивости я сел за стол и принялся ждать следующего пациента, не беспокоясь более о фрау Клод".  Вот эта фраза наводит на мысль, что весь этот рассказ не более чем некий сон Чжуанзцы. Именно поэтому врач и не удивлен. Не потому что он знает, что он во сне. Просто во сне удивляются и не удивляются совершенно другим вещам, нежели в реальности. К концу рассказа читатель тоже должен быть погружен в этот ну хотя-бы полусон. Но на мой взгляд, в данном случае прием ошарашивания (превращание в голубку) - дает уже обратный эффект, скорее пробуждения. Наверное, потому что это слишком ошарашивающе - доза чрезмерна, по сравнению с предыдущими. Читатель готов поверить в чудо, но чудо должно быть достоверным. А так - читатель выбивается из сплетенной ткани рассказа. Если это такая задумка автора, то она сработала (на мне, по крайней мере). Но к чему такая задумка, сказать затрудняюсь.
   К тому же, этот последний удар настолько силен, что уже несколько теряется идея с голубями, и автору приходится возвращать читателя к ней сознательно: "Почтовый голубь всегда найдет дорогу домой". То есть приходится совершать такое насильственное тыканье носом. Без этой фразы, мне кажется, вдумчивому читателю был бы дан шанс найти ответ самому. Надо ж ему как-то объяснить себе, почему доктор теперь спокоен за фрау Клод.
   (Но это кстати, не объясняет, почему доктор не удивлен, так что я все равно настаиваю, что все это действо - некий сон).
   
   Ну и чисто "по буквам" не понравилось: "выступал фокусник – объявленный по имени Марио". Чтобы так говорить, надо быть не обычным зрителем, а кем-то другим, в другой логике. А для фрау должен был выступать просто фокусник Марио. Наверное, тут автор сбился на свою точку зрения, но в тот момент рассказ ведется от имени молодой еще фрау.
   ____________________­____________________­____________________­__________________­
   
   Макс Осипов (гостевая рецензия)
   
   Начну, пожалуй, со стилистики. Не вижу никакой проблемы в утяжеленных красочными метафорами предложениях, учитывая мистический или даже сказочный сюжет. Но из предложения «Не по желтой, прозрачной худобе, не по вялым рукам, а по исходящему от морщинистого, как изжеванный собакой мячик, лба сиянию.», лучше исключить сравнение лба с изжеванным мячиком, вот это действительно слишком вычурно. А вот сравнение человеческих эмоций с маслом в воде, на мой взгляд, очень удачно. Но насколько я знаю, масло с водой не смешивается, и эта метафора подходит как раз двухслойным, умирающим людям. Снизу вода, сверху масло. Еще пытался представить дождь пахнущий мускатом и апельсинами, не получилось. Но это вкусовщина, для меня привычней дождь пахнущий грибами, травой, сладкой пыльцой или только что затушенным костром.
   Теперь по истории. Тут и извечная тема поиска женского счастья, и обязательно наступающей расплаты за всё хорошее в жизни (закон сохранения энергии в действии), и конечно вопрос о свободе. Именно о свободе и хотелось бы поговорить.
   Эмоциональный портрет Марио мне видится очень правдоподобным и жизненным. Видимо поэтому я считаю его отрицательным персонажем. Если искать любовь в Марио, то только любовь к себе. Если оценивать Марио как человека, а не как образ бога или судьбы, то это классический манипулятор. Человек, обманывающий свою совесть меценатством, но при этом, подкармливающий свою похоть пленниками в золотых клетках. А вот Лизу, действительно жаль. Человек, затянутый в вонючий водоворот жизни без шанса на спасение. И вполне естественно, что она схватилась за первую соломинку. Тем более что протягивал её такой красавец (дьявол как и бог не может быть уродлив). Но ублюдочная судьба не может предложить ничего кроме банального богатства, взамен забирая ощущение свободы и счастья. Лиза так и не обрела его (счастье), ведь оно не сваливается с неба на голову, недаром люди на эту тему поговорки придумали. И вот к концу жизни наступило прозрение, хотя нет, Лиза никогда и не заблуждалась на счет Марио, просто она надеялась привыкнуть к своей клетке. Привыкнуть не получилось, но и избавиться от оков тоже, против судьбы не попрешь. Если не барахтаться, то течение тебя вынесет туда, куда и задумывалось в самом начале. А завидев водопад, грести к берегу уже поздно.
   Теперь про любовь. Сколько не пытался, любви я не нашел, как и героиня рассказа. Ведь она не любила Марио. Он на краткий миг показался ей воплощением мечты, но витражи фантазий посыпались даже не после фразы «Не пытайся снять... да ты и не сумеешь.», а раньше, после банального «Сколько?». Не увидел я и поиска любви, Лиза не пыталась встретиться с Марио или найти ему замену. Грустно.
               А ведь если бы я писал рецензию в другой день, она могла бы кардинально отличаться от сегодняшней, картинка меняется в зависимости от падающего на неё света. Кто-то как я, назовет это мастерством автора, а кто-то может и не увидеть многогранности и вариативности, и тут будет играть роль первое впечатление.
    
   ИТОГ: Стиль на высоте, эмоциональный осадок напомнил сказки братьев Гримм. Но если копнуть поглубже, то от истории почему-то веет тленом.
   ____________________­____________________­____________________­_________________­
   
    Владислав Кураш
   
   Рассказ очень символичный и сложный. Все люди хотят быть и стремятся стать счастливыми. Как бы это не звучало банально, но это так. И в этом нет ничего ненормального. Каждый человек имеет право на счастье и заслуживает его. А то, что жизнь уродует и калечит (как духовно, так и физически) в этом тоже ничего ненормального нет. Такова жизнь, некрасивая и отвратительная жизнь. Таков и жестокий безжалостный мир, в котором мы с вами живём. Зачастую все человеческие порывы ничем не заканчиваются и ни к чему не приводят. Поэтому каждый и ждёт своего «маленького чуда», которое хоть немного скрасит удручающее, бессмысленное, нерадостное существование. Насчёт бессмысленного я, конечно же, погорячился. Как раз смысл человеческого существования и заключается – в этом самом «маленьком чуде».
   Почему так происходит? Потому что человек слаб. Это очень тяжело – сопротивляться угнетающей действительности и сражаться за своё счастье. Поэтому человек тупо ждёт своего «маленького чуда».
   И даже то чудо, которое он получает – такое же будничное, серое и безвкусное, как и всё вокруг. Оно не приносит ни удовольствия, ни радости. Оно укрепляет человеческое сознание в безысходности существования.
   Точно так же и фрау Клод, получив своё «чудо», не получила ничего. Она ведь мечтала о чём-то ярком, светлом, лучистом, воздушном, сказочном, неземном. А получила тривиальную серую обыденность, немногим лучшую, чем её предыдущая жизнь. И за это «чудо» ей пришлось заплатить очень дорогой ценой. Стоит оно того?
   Центральный образ очень многозначный и такой же символичный и непростой, как и весь рассказ. Главное реалистичный, жизненный и типичный. В большинстве случаев так и происходит. За всё приходится платить. В этом и заключается безысходность и обречённость человеческого существования. Браслет рано или поздно потребует своего. И в конечном итоге каждому придётся заплатить по счетам.
   Все образы в рассказе неоднозначны и символичны. И каждый может быть истолкован по-разному. И связь между проституткой и циркачом точно так же символична, как и всё в этом рассказе. И то, что фрау Клод в конечном итоге становится голубем не так уж и плохо. Образ голубя оставляет читателю некоторую надежду на то, что всё-таки настоящее чудо возможно, пусть даже и после смерти.
   Рассказ удивительный, глубокий и философский, а самое главное захватывающий, как и вся проза Маверика.
   ____________________­____________________­____________________­________________­
   
   Мария Гринберг
   
   Трудно определить жанр произведения.
   Начинается всё вроде вполне реалистично: традиционный в русской литературе зачин – повествование врача о случае из практики, припоминается, например, рассказ Чехова с таким названием.
   Дождь, пахнущий мускатом и апельсинами, правда, несколько выбивается из этой схемы, в устах чеховского персонажа такую красивость представить трудно – ну да всякие доктора бывают.
   И, действительно, каких только перверсий врачи не видят, ничем их уже не удивить? Автор вплетает в текст мудрёный термин «апотемнофилия»… ну да и нас, веб-гёрлс, вумными словами не испугаешь, гугль и вики под рукой:
   «…Апотемнофилия — сочетающаяся с мазохизмом разновидность сексуального фетишизма, при которой роль фетиша играют уродства тела, инвалидность (например отсутствие конечности)…», бррр…
   У пациентки, видимо, диагноз всё же попроще, старческое слабоумие?
   Воспоминание о прошлом, нелёгкой доле труженицы заведения под красным фонарём – и о незабвенной встрече с ним, фокусником, магом и чародеем… несколько, правда, на мой взгляд, утрирован её восторг: взрослая опытная девушка, видавшая много цирковых представлений – почему уж так очаровали её вынутые из шляпы голуби? Возможно, дело не в них, а в самом золотоплечем иллюзионисте: стыдно признаться профессионалке, но сразила её коварная стрела Эроса – не изведанная, прошедшая мимо в отрочестве любовь?
   И полученный подарок – очень, на мой взгляд, точно, зримо описан этот браслет, синеглазая серебряная змейка с янтарной спинкой. Вот только с гербом непонятно: как Лиза определила, что он именно герцогский или графский, была на нём корона? Интересно, а что ещё, описать бы его поточнее? Хотя в дальнейшем герб никакой роли не играет, так что, может, наоборот, опустить упоминание о нём – а то остался он как непонятная зацепка, что-то вроде не выстрелившего ружья? Впрочем, пустяк… дальше.
   Итак, заклятие: «не сумеешь снять… Сумею». Интересная подробность – Лиза на другой день продала змеиные глаза-сапфиры, что же, она выковыряла их, не снимая браслета? Зря, пожалуй…
   Хотя ослепшая змейка вроде бы не рассердилась, принесла удачу, деньги, подарки, кстати замужество и ещё более кстати вдовство… только нет во всём этом счастья, ведь «течёт по сосудам и метастазирует в сердце» память. А почему, собственно, память так патологична, о приятном приключении, и не в чем вроде себя упрекнуть?
   И невозможно найти, догнать фокусника, гастролирующего по таким немыслимым далям, даже до французского города Сааргемина… полно, села бы на самолёт, в тот же день бы увиделись? А может, и с браслетом бы помог?
   Можно предположить, что, выдумывая препятствия, подсознательно не хочет, боится Лиза новой встречи – вернёшься, как доверчивая голубка, тут-то и… «я продала душу дьяволу, и если не избавлюсь от его метки, он меня утащит…»?
   (Некстати – а материал, не поддающийся лазеру, пожалуй, привлёк бы внимание, оружейные магнаты бы за такое дорого заплатили? Тут, пожалуй, для героини опасность пострашнее дьявола?)
   Ну, если уж озарила старую грешницу вера в загробную жизнь, так логичнее было бы идти не к хирургу, а в церковь? Впрочем, какой логики можно ждать от душевнобольной? Вслед за той ненормальной девчонкой отправить её к психиатру, и заняться своим делом – поступи так доктор, вот и вполне реальное завершение сюжета.
   Но не тут-то было…
   Концовка, честно говоря, меня очень огорчила: так что же произошло?
   Или у самого доктора отклонения, глюки, и ему бы надо навестить коллегу-психиатра – но тогда грош цена всему рассказанному выше.
   Или мне предлагают поверить в чудеса: мол, улетела всё-таки бабуся (к дьяволу)? Увольте.
   И в любом случае совершенно неестественным выглядит поведение доктора: увидев, то ли в галлюцинации, то ли наяву такой ужас, оборотня – он, глазом не моргнув, спокойно ждёт следующего пациента?
   Последний абзац превращает весь рассказ даже не в «дурно сделанный триллер или средней руки мистический сериал для домохозяек».
   Пожалуй, это похоже на сказку-страшилку, что детишки впотьмах рассказывают друг другу.
   Но у них – пострашнее.
   ____________________­____________________­____________________­____________________­
   
   Александр Сороковик
   
   Этот рассказ мне знаком ещё по 1 этапу Конкурса АК. С него практически и началось моё знакомство с творчеством Джона Маверика. Я больше реалист, мистикой не увлекаюсь. Хотя… Если это рассказ о нежити, типа там домовых, оборотней, вампиров, мне это неинтересно. А вот ежели мистическое начало проходит эдаким флёром, слегка соприкасаясь с действительностью и непонятно в результате – то ли было, то ли пригрезилось, это да, это ценю.
   Здесь баланс соблюдён почти идеально. Мистика и реальность переплелись причудливым узором, вот только в концовке я бы немного уточнил неоднозначность. Хотя, может, это на мой, реалистический взгляд, всё заканчивается полётом? Может, полёт был в воображении, доктор увидел нечто другое? Не знаю, по-моему, автор оставил это на усмотрение читателя – кто что захотел, тот и увидел.
   Для меня эта история является не совсем аллегорией. Я увидел реальную девушку Лизу, циркача Марио, их непростые взаимоотношения. Была ли здесь любовь? Не знаю, это сложный вопрос. Для одних любовь – это нежность, для других – страсть, для третьих – обладание… подчинение…игра… Продолжать список можно долго.
   Мне кажется в этой новелле (да, по-моему, это именно новелла, а не рассказ) нужно чётко разграничить два слоя: реальную историю любви (страсти, похоти, привязанности) Марио и Лизы, и мистическую, тонкую нить взаимоотношения Циркача и Проститутки, Хозяина и Рабыни, Змея и Голубя.
   Если отбросить мистический флёр, то увидим довольно обычную историю: девушки Лизиной профессии очень часто ищут любовь, хотят любить, обожать. Циркачи, подобные Марио, собирают обожательниц, словно почтовых голубей. Вот и весь конфликт. А браслет… Снять не смогла, или всё же не захотела? Череда везений-совпадений(?­)­ Улетела в окно или незаметно ушла?
   А вот если, наоборот, отбросить скучную реальность, то многое будет происходить только в мыслях, чувствах, воображении. Каждый пусть увидит своё, сам смешает реальность и мистику по своему вкусу.
   Я не нашёл особой вычурности в первой части рассказа, мне показалось, что весь текст одинаково выдержан. Для меня это скорее всего, история реальная, только немного подёрнутая дымкой мистики, которая (мистика) была больше в воображении и чувствах героини рассказа.
   Не буду писать о стиле и композиции, они безукоризненны. К языку также претензий нет. Спасибо автору за прекрасную новеллу!
   ____________________­____________________­____________________­____________________­
   
   Немежикова Ольга
   
   Рассказ я прочитала еще несколько месяцев назад, и тогда он запомнился, словно залетевший голубь, что покрасовался, потанцевал на окошке, и вспорхнув, улетел. Но выпало перышко, зацепилось непонятной связью мужчины и женщины, природу которой хотелось разгадать. Два совершенно разных человека, встретились, казалось бы, случайно, однако после этой встречи путь женщины резко изменился, она словно приклеилась к пути циркача (Лиза чувствовала Марио, где бы он ни находился, как будто корявый маршрут его скитаний каждую секунду прорисовывался на ее мысленной карте), до самой ее смерти, в то время как Марио продолжал работу с голубями и фокусами, нигде не задерживаясь, неуловимый, как мираж на горизонте, (…) кольцевал неосторожных птиц, привлеченных светом его неугасимой харизмы.
   Честно говоря, рассказ зацепил еще и несоответствием указанному жанру — любовно-сентименталь­ная­ проза. Может сентиментальности в ГГ Лизе было и предостаточно, но любовь, если продукт на продажу или разовую встречу можно назвать таким словом, если и присутствовала, то в необыкновенно искаженном представлении, как минимум, Лизы, поскольку о Марио нам вообще мало что известно. Разве что он был мастером цирковых иллюзий и, кажется, совсем не старел.
   Надо отметить, оба главных героя — Лиза и Марио — весьма узнаваемы. Как впрочем, и господин доктор. Врач делает свое дело, подчеркивая, что дальнейшая судьба пациентов его не интересует. Ему любопытно видеть то, что перед глазами здесь и сейчас. Он умелый повествователь, его рассказом о встрече с умирающей фрау Клод окольцована история молодой Лизы (от третьего лица). «Кольцо, которое нельзя снять» и кольцевая композиция произведения очень органичны и было бы жаль расстаться с первой частью. Мне, как читателю, она показалась и занимательной, и содержательной. И еще ярко выделяется особенность текста: он буквально пропитан водой и воздухом. Во время встречи фрау Клод и врача идет дождь, имя Марио — означает море, сам Марио благоухал йодом и разогретым на солнце песком, а дыхание освежало, как морской ветер. Лиза мечтала о тайн(е), море и полет(е). Ладони во время циркового представления у нее мокрые и соленые. В его руках она улетела (прелестна сцена близости: Она чувствовала себя голубем в крепких мужских руках и, подброшенная высоко-высоко, туда, где не властно притяжение земли, замирала от непонятного ей самой страха и еще менее понятной жажды чистоты и свободы).
    Сам доктор не впервые сталкивается с просьбой о членовредительстве: семь лет назад у него уже была пациентка Зеленоглазая русалка с испуганной улыбкой и жирными, точно ил, волосами, до кончика хвоста затянутая в черный шелк. И она, и фрау Клод просят отрезать ногу — аллюзия к сказочному существу русалке. В этом месте ощущается еще один психологический ход по умолчанию - запрет на плотскую любовь: русалка, по определению, лишь соблазняет и топит. Она хочет любить, но не может по факту физически другого телосложения. Наша героиня перед смертью раздваивается между фантасмагорическим желанием быть голубем и русалкой, которой она стать не успела. Здесь же антитезой всплывает ее жажда чистоты и свободы: Лиза работала проституткой, голуби окольцованы и возвращаются, а русалка несвободна по определению — она умирает вне воды. И еще вспоминается, что обманутые женщины часто топятся — уходят в воду. Но это к слову и к тому, что нам неведомо, что было с Лизой до 22-летнего возраста, как она стала проституткой.
   Свобода у Лизы ассоциировалась с небом, с чудесами, с глотком детства (видимо, оно было у нее кратковременным, красочным и резко оборвалось) которые она отыскала в страстно любимом цирке, там встретила Марио и его прекраснейших окольцованных голубей. Символично описание места близости Лизы и Марио — оно разве что не тюрьма: пыльное, забранное металлической решеткой окошко под самым потолком, на узкой походной койке. И выглядит вполне логичным, что Лиза испугалась ответного дара Марио — изящного браслета со змейкой с сапфировыми глазами (цвета тайн и моря!). Она на другой день продала змеиные глазки-сапфиры, но и слепая, серебряная змея послушно несла обещанную удачу. Действительно, змея слепо несла удачу. Но не счастье. Что вы смыслите в счастье, молодой человек? Что для Лизы счастье, на самом деле? Похоже, она об этом просто не задумывалась. У каждого человека есть маленькая тайная страсть – глупая или постыдная. Кто-то переодевается в чужое белье. Похоже, эта фраза Лизы — ключевая, она сама о себе, как о ком-то, сказала истину, не поняв ее также, как и жажду чистоты и свободы. Ничего своего у нее, получается, никогда и не было, даже белья, более того, свое (тело) она только продавала и тратила. И встреча с Марио не стала исключением.
   Впрочем, Лиза очень узнаваема. Она как чеховская героиня с непробужденным сознанием, обывательница-мещанк­а,­ (позволяла с собой обращаться, и с ней обращались так, словно пинали друг другу мяч из угла в угол разноцветного поля), мечтает о волшебнике, который подарил бы ей вечное волшебство детства. Интересно, что свою страсть к цирку она считает глупой и постыдной! Но это страсть, и Лиза верит в чудо, пусть пассивно, она его просто ждет, без всяких усилий, и, казалось бы, ей повезло - дождалась! Деньги отныне сами идут в руки, а вот счастья к ним не полагается. Марио напоминает и доктора Фауста, и графа Калиостро, вместе взятых. Доктор — провинциальный доктор, излюбленный герой того же Антона Павловича. Но ощущения вторичности в тексте не возникает, настолько герои мастерски вписаны в атмосферу произведения, которая сама по себе уникальна. Маленький, простой человек ожидает чуда (здесь как у Чехова), но, не как у Чехова, чудо случается, а приносит лишь разочарование! И только неуловимый Марио — вечный фокусник — остается где-то там, недоступный, но, нет, не счастливый, он не производит впечатление счастливого человека. Он делает свое дело. На своем месте, он окольцовывает птиц — ловит души доверчивых женщин, что попали под чары его харизмы. Вот откуда вокруг столько голубей! Джон Маверик разгадал тайну их непрерывного воспроизводства!!! Похоже, голубей не убавится. Впрочем, они так украшают городской пейзаж! И теперь, глядя на голубей, я буду вспоминать еще одну сказку! Однако, какая глубокая сказка! Счастье внутри самого человека, а внутри Лизы прошлое и настоящее спеклись в один тяжелый, плотный комок и перевились, точно корни дерева под землей. Комок застрял в груди и травил ее жизнь. Чем было ее прошлое? Нам неведомо. Ясно одно — оно было непонято самой Лизой, далее — фрау Клод. Дополнительно прошлое окольцовано со случившимся настоящим браслетом Марио. Силы однако неравны... Хотя при встрече с Марио ее глаза были хитрые.
   
   Жизнь полна тайн, они разбросаны всюду. Большинство из них никто никогда не увидит, тем более, не разгадает. А Джон, как Ганс Христиан Андерсен, запросто собирает их чуть не под ногами и рассказывает читателям. Тайна этой сказки была спрятана под чулком старой фрау, обернувшейся голубем, хотя она хотела стать русалкой, а если глубже, то быть чистой и свободной. И в обличье человеческом оное казалось ей задачей совершенно нерешабельной, а Джон помог ей ее, таки, решить. Пусть и ценой помеченной дъяволом души. Потому что за душу надо бороться — на нее всегда найдутся и ловцы, и покупатели, и доброжелатели... Эта сказка — о душе женщины, казалось бы, удачливой, но так и не понявшей, что для нее самой значили ее чувства, ее удача, ее прошлое и настоящее... А доктор принялся ждать следующего пациента. Следующей сказки.

 1   2 

Карапетьян Рустам[28.11.2014 19:10:10]
   Хочу уточнить, что рецензия (пусть даже и гостевая) - для меня слишком громкое название в данном случае, поскольку рассказ я рассматривал под весьма специфическим углом, в свете парочки возникших у меня идей. То есть делая некий такой срез - который с одной стороны не исчерпывает весь рассказ. С другой стороны - может оказаться вполне полезным для понимания.
Ольга Немежикова[28.11.2014 20:59:40]
   Уважаемый Рустам!
   
   Ваша рецензия интересна и познавательна необыкновенно!
   Интерпретация уникальна!
   Срез в ракурсе композиционных приемов неоценим!
   Откуда еще было узнать об ассортименте гипнотизеров, не говоря о других специфических углах, так непринужденно освещенных Вами?!
   Надо сказать, что на один небольшой рассказ Джона Маверика запросто можно писать хоть 50 листов комментариев, и все неисчерпаемо будет! Я всегда чуть не бью себя по рукам, описывая впечатления, а все кажется, что еще и не начинала! Потому что очень таинственными и глубокими произведениями радует нас Джон!
   
   Что касается рабочего наименования Вашего небольшого приятно-специфическо­го­ эссе, то у нас так принято: даже банальное "Мне нравится!!! Я получил удовольствие, читая ЭТО! Спасибо автору!" - тоже называется рецензией. Так что Вы предельно скромны, однако.
   Надеемся, Вы еще появитесь в нашей Гостиной.
   С уважением, Ольга.
Александр Сороковик[29.11.2014 01:06:34]
   Рустам, мои Вам аплодисменты! Я тоже увидел эту нестыковочку в конце, но мне не хватило... не знаю, опыта, знания, понимания, чтобы так всё разложить по полочкам. Ну, да - доктор отвлёкся, приоткрытая дверь, улетающая голубка, забытый зонтик... А "режим мерцания" - до чего точно сказано! Я не смог это всё выразить в понятных образах! Пусть это послужит мне (да и остальным) пособием по критическому разбору!
John Maverick[28.11.2014 23:25:48]
   Добрый вечер, друзья! Огромное спасибо за рецензии, я рад, что они такие разные, и каждая полна конструктивных замечаний.
   Сейчас попробую ответить всем...
John Maverick[28.11.2014 23:46:55]
   Рустаму Карапетьяну:
   
   Уважаемый Рустам, спасибо огромное, что нашли время высказать свои впечатления о моем рассказе! Не могу судить, что есть рецензия, а что нет, но Ваши идеи - очень интересны и полезны мне, как автору.
   Как ловко Вы "разоблачили" все мои приемы... Действительно, моя цель была погрузить читателя в такое состояние, когда самая невероятная история покажется ему почти реалистичной. Это состояние, близкое к сновидению - ведь во сне мы любую нелепость принимаем за чистую монету. Почему? Потому что выключена логика. Честно говоря, я надеялся, что и последний "удар" пройдет гладко... увы, просчитался.
   Наверное, надо было сделать так, как предлагаете Вы - приоткрытая, словно от сквозняка, дверь и белый голубь, вылетающий в форточку. То ли героиня ушла, то ли превратилась. Это было бы мягче и правдоподобнее. Собственно, фрау не ушла, а превращение в голубя означало смерть, и голубь - окольцованная душа, летящая к своему хозяину. Наверное, не очень хорошо проработал этот момент, согласен.
Карапетьян Рустам[29.11.2014 07:15:44]
   >>Это состояние, близкое к сновидению - ведь во сне мы любую нелепость принимаем за чистую монету. Почему? Потому что выключена логика.
   
   Я бы тут уточнил (скорее для проформы, поскольку, думаю, вы и сами это понимаете Или же для случайного читателя), что имеем дело не просто с выключением логики, а с ее заменой на логику сна (которая в разных вариантах может основываться на разном).
   
   Есть, конечно произведения с совсем отсутствующей логикой - но это отдельная песня. А обычно все ж таки свою "сонную", "матричную" логику автор должен иметь. И ее наличие и отсутствие проявляется и ощущается.
   
   В вашем "сне" логика есть. И это хорошо.
John Maverick[29.11.2014 12:46:56]
   Не помню, кто это сказал, но суть в том, что "можно писать о яблоне с золотыми яблоками, но не о грушах на вишне". Это о законе сказочного и фантастического в литературе. Я стараюсь следовать этому правилу - то есть соблюдать логику сна. А это автором же установленные, для каждого конкретного текста, правила игры.
   Слабо представляю себе произведение без логики вообще.
John Maverick[29.11.2014 00:06:40]
   Марии Гринберг:
   
   Мария, спасибо огромное за Ваше мнение! С чем сразу соглашусь, так это с тем, что у детишек сказки-страшилки пострашнее. Но у меня не было цели кого-то напугать. Вообще-то этот рассказ я написал после знакомства с одной молодой особой, которая, как и моя героиня, была прикована невидимыми цепями к своему "циркачу". Он так же колесил по разным странам... правда, браслета ей не дарил. Но браслет ведь не обязательно должен быть видимым? В конце концов, дьявол метит не тело, а душу.
   Почему, Вы спрашиваете, героиня не могла сесть на самолет и лететь к Марио? Что ж... могла, наверное. Конечно, цирк-шапито гастролирует повсюду, и слух о нем нередко запаздывает - только успеешь взять билет, а он уже уехал. Но дело не в том. Браслет этот неснимаемый, его не может снять даже тот, кто надел. Вот и остается у несчастной только один путь - всю жизнь, тосковать и мучаться, а после смерти - белой голубкой лететь к своему любимому.
   Конечно, я сгустил краски. Время снимает и не такие браслеты. Но на то и сказка... не страшилка, нет.
Мария Гринберг[29.11.2014 10:49:19]
   Почему же "только один путь"?
   Можно, например, выйти за любимого замуж, вместе жить долго и счастливо, и умереть в один день.
   Хотя, понятно, скучно это.
   Ещё, кстати, одна чёрточка мне показалась странной – что Лиза не помнит года этой встречи, изменившей всю её жизнь?
John Maverick[29.11.2014 12:50:37]
   Я думаю, что это совсем не скучно, но не всегда возможно. Тут должна быть взаимная любовь, а ее не было. Фокусник не любит каждого из своих голубей.:)
   Насчет года не знаю даже... Я тоже не помню, в каком году произошли те или иные события в моей жизни. То есть, некоторые, конечно, помню, но далеко не все.
John Maverick[29.11.2014 00:14:05]
   Максу Осипову:
   
   Макс, спасибо большое за рецензию! Она, что называется, не в бровь, а в глаз - очень точно Вы описали идею рассказа. Да, извечные поиски женского счастья, расплата за него и, конечно, тема свободы. И да, Марио - манипулятор. А может, Дон Жуан? Он коллекционирует женские души. Ведь есть такие, вольные или невольные коллекционеры.
   Задумался, любила ли героиня Марио? Вы считаете, что нет, и, наверное, я с Вами согласен. Это - не любовь. Это - морок. Бывает ведь такое.
   Насчет "изжеванного мячика" - да, этот образ мне самому кажется сомнительным. Спасибо!
John Maverick[29.11.2014 00:20:24]
   Владиславу Курашу:
   
   Владислав, спасибо огромное за рецензию! И рад снова быть с Вами в одной гостиной.
   А ведь Вы правы: вся наша жизнь - это именно ожидание "маленького чуда". А когда мы его, это чудо, получаем, оно часто оказывается совсем не чудесным, а серым и будничным. А бывает, что и жестоким. И вот за это "нечудесное", жестокое чудо приходится тем не менее, платить высокую цену. Несправедливо? Да, но это жизнь.
   Не то чтобы я писал именно об этом, но получилось и об этом тоже. Или даже - об этом прежде всего.
John Maverick[29.11.2014 00:27:56]
   Александру Сороковику:
   
   Большое спасибо, Александр, за рецензию! Я люблю мистику, но, как и Вы, не очень увлекаюсь рассказами о всяческой нежити... разве что нежить эта используется, как некий символ. Вы, наверное, не читали или не помните мой старый рассказ про "злых гномиков"... он когда-то играл в одном из конкурсов на ЧХА.
   Но не важно. Я люблю именно пройти по краю реальности, потому что жизнь - она такая и есть, реальность вперемешку с мистикой. И это очень тонкий путь, потому что оступиться в любую сторону равносильно... ну, почти провалу.
   И, повторю Ваши слова:
   "Если отбросить мистический флёр, то увидим довольно обычную историю: девушки Лизиной профессии очень часто ищут любовь, хотят любить, обожать. Циркачи, подобные Марио, собирают обожательниц, словно почтовых голубей. Вот и весь конфликт".
   Да, именно так. Спасибо!
Александр Сороковик[29.11.2014 00:57:10]
   Вот-вот, если отбросить! Получится обычная, где-то даже скучная история. А с этим флёром и выходит такая вот сказка... Эти два слоя (мистический и реальный) неразрывно связаны. И надо уметь балансировать на краю. Как у Высоцкого: "Вправо-влево наклон - и его не спасти!"
   Вам это удаётся.
John Maverick[29.11.2014 01:09:45]
   Мне кажется, обычная и скучная история - это не совсем литературно... Конечно, такое тоже имеет право быть. Но таких историй вокруг нас - сколько угодно, имеет ли смысл их писать и читать? Другое дело, пропустить их через свою фантазию, балансируя, как канатаходец над ареной цирка. Причем, без страховки.:) Лично мне это интересно.
Александр Сороковик[29.11.2014 01:32:31]
   Именно про это я и говорю! Обычная история, расцвеченная фантазией превращается в красивую сказку! А скучные истории писать - скучно:)!
John Maverick[29.11.2014 01:04:36]
   Немежиковой Ольге:
   
   Ольга, спасибо огромное за рецензию! Вернее, это не рецензия даже, а настоящая критическая статья, в которой на основании авторского материала критиком творится какая-то совершенно новая реальность.
   Как интересно Вы представили игру воды и воздуха... Вода, как некая асексуальная стихия (и выразитель ее - русалка, существо асексуальное в силу своего телосложения), и воздух - стихия любви, полета, чувственности. У героини, получается два пути - стать русалкой, то есть, существом, не способным к близости с человеком, или голубкой - то есть выбрать любовь... Хорошие это образы или нет, не знаю, но в тексте они, определенно есть.
   По поводу жанра могу сказать только, что выбирал из наиболее близких опций портала. Поскольку "сказка" не выбирается (в программе какой-то глюк), пришлось поставить любовно-сентименталь­ную­ прозу. А так - это мистическая новелла или сказка. Нечто среднее между ними.
   "Вот откуда вокруг столько голубей!"
   А кто их знает, действительно... Мы часто не знаем, что откуда берется, вернее, думаем, что знаем, но заблуждаемся. Мир неожиданнее и чудеснее, чем кажется.
Игорь Колесников[30.11.2014 06:36:06]
   Джон, хочу открыть Вам тайну. У Вас появился новый фанат. Нет, не я. Я не новый. Это моя жена. Сегодня она призналась мне, что прочитала все ваши рассказы.
   Что касается меня, то рассказ "Циркач и проститутка" был первым из Вашего творчества, с которым я познакомился. Очень уж название заинтриговало. Это было открытие! Основное отличие ваших рассказов от большинства других в том, что их нужно прочувствовать, в то время, как обычно требуется понять, осмыслить, представить. Ваш читатель - человек-чувство. А об остальном уже сказали другие рецензенты. Пожалуй, мне нечего добавить.
John Maverick[30.11.2014 14:57:25]
   Игорь, как приятно такое читать... Передайте, пожалуйста, Вашей жене мое самое искреннее спасибо!
   И Вы правы, что мои рассказы больше обращены к чувствам, чем к разуму. Наверное, именно в этом и кроется причина их неприятия очень многими... А я-то ломал себе голову, что в них вызывает такое отторжение. Зато другие читают с удовольствием и что-то для себя в них находят - и это прекрасно.
Ольга Немежикова[30.11.2014 17:50:14]
   Игорю Колесникову
   
   Уважаемый Игорь! Как замечательно, что Вы к нам заглянули! А где же Ваше мнение о любви в этом рассказе??? Или Вы нынче только о тайне? Зато - какая чудесная тайна! Каждому бы автору, да каждый день такую ТАЙНУ открывал бы... кто? Читатели!!!
   С уважением, Ольга.

 1   2 

Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта