Пополнение в составе
МСП "Новый Современник"
Павел Мухин, Республика Крым
Рассказ нерадивого мужа о том, как его спасли любящие дети











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика". Глава 1. Вводная.
Архив проекта
Иллюстрации к книге
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Воронежское Региональное отделение МСП "Новый Современник" представлет
Надежда Рассохина
НЕЗАБУДКА
Беликина Ольга Владимировна
У костра (романс)
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 3 Зала Поэзии. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Второе заседание - рецензии на стихотворения Наринэ КарапетянОтветить
   Объявление!
         Зал Поэзии АК приглашает молодых и опытных авторов принять участие в работе АК. Более подробно о работе Клуба можно узнать в информационном блоке Английского Клуба, расположенного с правой стороны главной страницы портала. Письма о желании принять участие в работе АК отправлять на ящик akpoezia@rambler.ru Председателю Гостиной №1 Николаю Рифу.
   
      
     Гостиная №3 Поэзия 10.10.2014 открыла свое второе заседание!
      (в скобках указана текущая очередность рецензирования)
      
      Адрес гостиной для рецензий akpoezia3@mail.ru
      
      Состав Гостиной:
      1. Блинов Андрей (5)
      2. Бородина Елена (8)
      3. Карапетян Наринэ (9)
      4. Кастрель Дмитрий (4)
      5. Лунева Наталия (3)
      6. Соколова Вера (7)
      7. Сташевска Инга (2)
      8. Шорскин Дмитрий (1)
      9. Председатель — Немежикова Ольга (6)
      
      В Гостиной №3 Зала Поэзии, по сути - экспериментальной, собрались
      авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки». В
      первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и
      в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые
      перспективы для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для
      кого-то из вас наша работа станет источником вдохновения и
      совершенствования­!­
      Начинаем наш первый эксперимент!
      
      Чтобы сделать заседания более предметными и интересными, Андрей Блинов
      предложил ввести в обсуждение две (необязательные) категории: «проблема» и «ракурс».
      
      «Ракурс» - тот или иной аспект, который может быть положен в основу
      обсуждения. Им может быть что угодно — тема (героика, любовь и т. п.),
      мотив, рифмовка и т. п. Ракурс может задавать рецензируемый автор, когда
      присылает вам ссылки, или любой член гостиной хотя бы за сутки до начала
      обсуждения. Естественно, рецензии по-прежнему могут быть любые, на
      усмотрение авторов. Но на «ракурсе» будет сосредоточено обсуждение.
      
      «Проблема» - это некая дополнительная тема, предполагающая разнообразные
      мнения, которую задаёт ведущий, автор или кто-то из рецензентов на
      основании рецензируемых стихов. И тоже должна задавать тон дискуссии. В
      качестве «проблемы» автор может предложить рецензентам волнующие его
      вопросы, касающиеся как обсуждаемых стихов, так и поэзии в целом.
      Итак...
      
      Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!
      Гете
      -----------------­---­----------------­----­---------------­-----­--------------­------­-------------­-------­--------­---­---­
       Замечательные стихотворения Наринэ Карапетян открывают наше второе заседание!
   
   Вчера улетали...
   
   Вчера улетали гуси,
   А журавли сегодня -
   В бездонном воздушном русле,
   Где облачны склоны, сходни, -
   Как лодка, бурунным клином
   Свой след на воде оставив,
   И криком прощаясь длинным
   На пасмурной переправе...
   
   
   После заката
   
   И звезда
   с звездою говорит,
   И душа
   с душою говорит -
   Телеграфной
   алой полосою
   В небе за окном
   закат горит.
    
   Кто кого тут
   должен
   выручать?
   Смутна строчек
   рваная печать -
   Промежутки
   заполняет мглою,
   Красный
   истощается, сочась.
    
   Звездам -
   неба
   синяя стена,
   Забывать
   друг друга
   имена...
   Смуглолицей
   вкрадчивой княжною
   Будет править
   миром
   тишина.
   
   
   Наринэ: "Подобрала их под такую тему, которую и предлагаю сделать предметом разговора: звукопись в изображении психологического состояния лирического героя".
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----­
   
   Вера Соколова
   
   Вчера улетали
   
   (Вчера улетали гуси,
   А журавли - сегодня,
   В бездонном воздушном русле,
   Где горные склоны помнят,
   Как птицы бурунным клином
   Свой след в облаках оставив,
   Прощаются криком длинным
   На пасмурной переправе...)
   
   Простите меня, Наринэ, но мне показалось нелогичным сравнение клина птиц с лодкой, а слово «сходни» здесь — чужеродно, вообще. Получился у меня такой вот вариант. Вы, конечно, его не примете, и это нормально. В целом, стих понравился.
   С наилучшими пожеланиями, Вера.
   
   После заката
   
   «И звезда с звездой говорит», думаю, надо взять в кавычки.
   Почему «телеграфной алой полосою»? Телеграфные полосы ведь белые...
   Думаю, что «Красный ИСТОНЧАЕТСЯ, сочась.»
   Предложила бы: «Позабыть друг друга имена...»
   Финал прекрасный.
   Спасибо за возможность поработать с Вашими прекрасными стихами, Наринэ!
   С надеждой на новые встречи, Вера.
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----­---
   
   Наталия Лунева
   
   Вчера улетали...
   
   Стихотворение произвело положительное впечатление. Печальная осенняя зарисовка.
   Меняющееся количество безударных слогов между ударными (тоничность) создало у меня ощущение «качающихся волн на переправе».
   Понравились рифмы гуси-русле, сегодня-сходни; гораздо в меньшей степени – оставив-переправе.
   И еще, слово «гуси» у меня не очень ассоциируется с осенней пейзажной зарисовкой, скорее, с песней «Жили у бабуси» или со сказкой «Гуси-лебеди». Но это, конечно, чисто мое, субъективное восприятие)
   "Подобрала их под такую тему, которую и предлагаю сделать предметом разговора: звукопись в изображении психологического состояния лирического героя".
   В данном стихотворении я нашла только один «звукописный» момент: «Где Облачны склОны, схОдни», и, честно признаться, не знаю, как он может быть связан с психологическим состоянием ЛГ. Наверное, слово «звукопись» мы с автором данного произведения понимаем по-разному.
   --------------------­---­
   После заката
   
   «Выхожу одна я на дорогу, любуюсь природой, вспоминаю стихи Лермонтова, и думаю о разлуке с любимым» - вот такая картинка мне представилась.
   Стихотворение написано ровно. Размер выдержан. Рифмы использованы простые (быть может, таким образом автор отсылает читателя к романтическим стихам Лермонтова?).
   Интересная рифмовка: AABA CCBC DDBD.
   Единственное, резким диссонансом звучит рифма выручать-печать-СОЧА­СЬ.­
   В третьей строфе фраза «Забывать друг друга имена...», мне кажется разрывает логичность повествования.
   В предложении «Будет править миром тишина». Возможно, слово «мир» не совсем подходит по смыслу – ведь не миром, а конкретным местом?
   Что касается звукописи, то здесь я увидела два момента:
   говорит-горит
   и, быть может, частое использование звуков «з» и «с». Но опять, как связать это с психологическим состоянием ЛГ, ума не приложу. Интересно услышать мнение автора по этому вопросу.
   
   С уважением,
   Наталия
   --------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­---------------------
   
   Дмитрий Кастрель
   
   Вчера улетали...
   
   Стихотворение представляет из себя чуть расширенную метафору: журавлиный клин - клин хода лодки на тихой воде.
   При этом настроение давлеет. Бездонность неба видится пасмурной переправой, водная гладь видится бурунами... Бывает.
   Мне очень понравились первые две строки, очень. А развитие кажется натянутым и поспешным. Журавли действительно летят нечастыми махами, примерно в ритм гребца, но и только.
   Мне вообще лодка кажется здесь лишней (если это не "любовная лодка разбилась о быт"). Достаточно перелёта-переправы. Но и это только процесс, как ни называй. А в процессе всё-таки хочется видеть точки А и Б (или хоть одну из них) для более ясного представления о состоянии ЛГ. В общем, метафора есть, но она не разительна.
   О звукописи. По первым двум строкам (повторю: замечательным!) настроился на длинное волчье "у-у-у..." перед холодами, но развития не заметил, кроме самого слова "длинным".
   Не нахожу точных ошибок, на которые можно указать пальцем, но вот точное ощущение общей недоработки есть.
   Только не огорчайтесь на мнение, ради бога!
   
   
   После заката
   
   А вот это предночье понравилось. Неспешно и последовательно. Пейзажная часть, по-моему, безупречна. Да, узенькие телеграфные ленты уже мало кто помнит, но я помню, и меня это тронуло.
   Интересно, что автор ничего здесь не навязывает: рисуется слегка приподнятая сравнениями "объективка". Лиризм вносится как бы случайно вплетёнными проговорками: "и душа с душою говорит", "Кто кого тут должен выручать?", "забывать друг друга имена". А можно эти же слова не выделять, оставить их в прямом тексте... Тот случай, когда сомнительность играет тонкую игру. Очень изящный текст.
   Разве что... - чисто личное - эпитет "смуглый" у меня крепко привязан к солнцу, отсюда хочется княжны "тёмноликой", как Анжела Дэвис.
   И звукописи, увы, не заметил (не услышал). Туг на ухо, что поделаешь...
   Спасибо, Наринэ!
    --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----­----
   
   Инга Сташевска
   
   Первое стихотворение - замечательная звукопись!  Правда, по поводу ЛГ я затрудняюсь чего сказать - для меня это чистейшая пейзажная лирика, опять же, зарисовка.
   
   Второе стихотворение меня немного озадачило. Все складно, все красиво, аллюзия - "Звезда с звездою", параллельно - "душа с душою". А почему кто-то кого-то выручать должен? То есть - вопрос задан прямо в лоб, и я, как читатель, не знаю, что ответить...судя по знакам препинания - рваная печать строчек (представить трудно) заполняет промежутки мглою, а красный (цвет?) сочится и истощается...Мне - не ложится, не складывается картинка. Я понимаю, что - закат, тишина наступает, ночь, умом понимаю, но не стихом. Простите, автор.
   Да - мне очень нравится Ваша проза!
   --------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­--------------------­-----­---
   Андрей Блинов
   
   Вчера улетали...
   
   Автор просит поговорить о звукописи — этот прием действительно первостепенный для стихотворений, выражающих состояние, а особенно, когда мы имеем дело именно с выражением чувств через изображение природы. В пейзажной лирике практически все природные явления уже достаточно четко промаркированы. Например, «Журавли» Рубцова («Меж болотных стволов красовался восток огнеликий…») очень похожи по настроению со стихотворением Наринэ.
   
   Итак, о звукописи. Заметим, что в первой строке стихотворения Рубцова многократно повторяется «О» (причем как в ударном, так и в безударном положении), и от этого строка кажется протяжной и певучей. В стихотворении «Вчера улетали» подобное повторение «о» (и близкого ему «У») - в строке «Где облачны склоны, сходни...». Первые две строки, согласитесь, растянуть не так просто. И именно строка с многократным «О» задает дальнейшую «плавность» и «тягучесть» - даже в тех местах, где доминирует «И».
   
   Так от образа мы переходим к рисунку. К этому хочется обратить внимание на особый ритм второй строки — там пропущен первый безударный слог. Этот прием тоже предназначен для передачи настроения — возможно, изумления...
   
   
   После заката...
   
   Интересно сравнить описание неба в двух представленных стихах: «бездонное воздушное русло» и «неба синяя стена». По-моему, как нельзя лучше отражает два разных настроения: меланхолию, светлую печаль и настороженность, вечернее оцепенение, ожидание. Естественно, лермонтовские мотивы в стихотворении «После заката» это настроение поддерживают.
   
   Вообще такие стихи, как «Вчера улетали» и «После заката» мне кажутся близкими хокку. Они созерцательны, они не имеют сюжета, кроме логики движения мысли. В «После заката» звукопись не показалась мне столь ярко выраженной, здесь больший упор на образы: «строчек рваная печать» и др. Показалось (имхо), что разбивать строки пополам можно было не повсеместно, а выборочно.
   --------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­----------------
   Елена Бородина
   
   "Вчера улетали..."
   
   Красивое задумчивое стихотворение, наполненное звуками осени - тягучее "у-си", "го-хо". Похоже на птичью перекличку. И вообще, живая грусть весьма осязаема. Понравилось.
   Что немного смутило.
   Странной показалась пунктуация - возможно, авторская?
   Довольно сложно выстроено само предложение. Прочитала несколько раз - и все равно не уверена в... сложноподчиненности одних слов другим)
   Гуси и журавли - как лодка?
   Спасибо.
   
   "После заката"
   
   И опять - тихое очарование. Закат вижу - во всей его алости, со всеми его сомнениями. Очень хорошо!
   В одном месте задумалась.
   
   ...Звездам -
   неба
   синяя стена,
   Забывать
   друг друга
   имена...
   
   Как-то не уложились у меня эти две части в одно предложение. По-моему, явно не хватает действующих лиц с повышенной забывчивостью)
   И все равно - понравилось. Рада знакомству с Вами.
   --------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­---------------
   Дмитрий Шорскин
   
   «Вчера улетели»
   
   Образец пейзажной, осенней лирики без всяких там рыжих листьев и гроздьев рябин, а этот факт сам по себе уже может заставить считать стих талантливой работой. Даже утки и журавли, слава Богу, летят не клином. А настроение передано шикарно.
   Небо и вода – две стихии, которые часто используются для взаимообразности и взаимосравнения в стихах, у меня, допустим.
   Тут автор не оригинален, однако образы гармоничны и понятны. Ну, может быть, несколько удивили «сходни»… Да, рифма шикарна, да, даёт настроения «воды», но «облачны склоны, сходни», как-то немного грубавато… «На склонах облачны сходни…» «Из досок облака сходни…» Ну и так далее. Хотя, по большому счету, это дело автора.
   Рифмы хорошие.
   Прочитав комментарий к стихотворению понял почему выпал один слог во второй строке – автором использована прямая цитата и автор не захотел в угоду ровным столбикам обманывать читателя и самого себя, ведь началось все именно с этого, значит в этой фразе и основной посыл, и основное настроение, и, поменяв ее (допустим, «Вчера улетели гуси, а вот журавли – сегодня…» или «…а клин журавлей – сегодня»), можно было утратить всю эту основу. Замечаю по привычке, в принципе, при чтении дискомфорта никакого не доставляет.
   В общем, не остаётся ничего, как в очередной раз петь дифирамбы.
   Ну я уж дам коллегам возможность впить в мои работы жала критики…
   
   «После заката»
   
   Пейзажная лирика, да не совсем.
   В данном описании столько автора, столько его внутреннего мира, переживаний и чувств, что это, пожалуй, больше философская лирика, чем пейзажная.
   В общем, «…выхожу один я на дорогу»…
   Еще со школы царапала слух фраза «звезда с звездою», мне почему-то казалось, что должно быть «звезда со звездою»… Ну это так, мысли дилетанта, есть специалисты, они оценят.
   Видим, конечно, хорей с авторской разбивкой, все стройно и выдержано.
   Работа удачна тем, что написана очень живо и такие понятия, как рифма, размер и прочее, отошли на задний план. Их просто незачем вычленять и отдельно оценивать.
   «Закат… телеграфной алой полосою» - прекрасно, «красный истощается, сочась…» - великолепно, «тишина… смуглолицей вкрадчивой княжною» - здорово.
   Вот в этой работе, повторюсь, на мой взгляд есть и второй уровень. Первый – это описание заката, а второй – одиночество. В первых строках боль… И души говорят, и звезды… И не зря накидывается автором такой образ «телеграфной полосою»… «Алой» - цвета крови. Нет общения с родственной душой… «Кто кого тут должен выручать?» - вопрос не закату и не небу, а самому себе… И опять одиночество – «промежутки заполняет мглою»… И снова боль, боль до крови – «красный истощается, сочась». Тут боль уже пульсирует. В третьей строфе автор смиряется с «тишиной»… Забывать друг друга имена….
   Спасибо за красивую любовную-философскую­-пейзажную­ зарисовку.
   --------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­--------------------­---­----
   Немежикова Ольга
   
   Вчера улетали...
   
   Перед нами — элегичная, глубоко символическая, пейзажная миниатюра. Восемь недлинных строк, последнее «прости» на переправе - аллюзия прощания с быстротечной жизнью. Переправа пасмурна, и это вполне естественно, поскольку переход не может, по определению, сопровождаться иным чувством, нежели тоской об ушедшем и отчаянием в ожидании неизвестного... И это, чисто по-человечески, близко и понятно.
   Летят перелетные птицы, разные, и, видимо, ЛГ особенно близки журавли, потому что упоминание их во второй строке сопровождается экспрессивным надломом, мы эту строку, буквально, с напряжением выдыхаем, что провоцируется сбоем ритма, который, сорвавшись здесь, далее вновь входит во взятый размер. Видимо, ЛГ овладевает собой, смиряется с земным уделом и продолжает разговор. Но журавли внимание привлекли... И — пронзает: в стихотворении гармонично соединены стихии воздуха и воды, мужская и женская, и даже выбор видов птиц — участников переправы, напрямую связан со стихиями. Гуси — водоплавающие — женская стихия. Журавли — мужская... Мастерский прием умолчания дополнительно способствует сопереживанию. Ведь только герои сказок «жили счастливо и умерли в один день».
   Птицы летят по бездонно(му) воздушном(у) русл(у) (метафора маршрута перелетных птиц) среди склонов и сходней облачного рельефа, а их длинный прощальный крик не менее поэтично сравнивается с бурунным клином лодки на воде. Дополнительно воссоздается птичий клин в небе, завораживающий взгляд. Монтаж усиливается шумом крыльев, который мы слышим в ассонансе протяжных гласных О и У, аллитерации шумных С, З, Ж, Ш, Щ, Ч, В, П. Все это способствует созданию пронзительной щемящей картины, которая надолго остается в памяти.
   
   Стихотворение состоит из восьми графически неразделенных строк, из четырех тематических строф-двустиший: гуси — журавли; воздушное русло; след лодки; крик на переправе. Рифмовка перекрестная АБАБ с женскими окончаниями. Рифмы ассонансные, даже неточные, но полноценному восприятию стихотворения не это мешает. Можно отметить рифмы сегодня — сходни (наречие - существительное), клином — длинным (существительное - прилагательное). Размер трехстопный. Ритмический рисунок сложный:
   01001010
   Ритмическая схема позволяет толковать размер либо как амфибрахий с подрезанной последней стопой (придает экспансивности): 010 010 10, либо как четный логаэд: 01 001 010 ямб, анапест, амфибрахий.
   Во второй строке опущен первый слог первой стопы.
   
   Замечание по семантике. Учитывая предложенную мною интерпретацию, которая возникла сама по себе при углублении в содержание, оно, полагаю, уместно. К сожалению, первые две строки отсылают к бородатой сатире: «вчера — большие, но по пять (раки в магазине были), а сегодня — маленькие, но по три». Полагаю, автор при сочинении подобное в голове не держал. И я бы тоже не вспомнила, но есть свойство накопления ошибок, когда количество переходит в качество. В природе сначала улетают журавли — вчера, а гуси-утки — сегодня, самые последние. Вспомните «Серую Шейку» - водоплавающие чуть не до снега держатся, лишь бы вода стояла открытая. Да и мужчины обычно уходят в страну вечной охоты раньше женщин. В стихотворении получается наоборот и семантика с символизмом входит в противоречие, что несколько замутняет совершенно замечательное стихотворение.
   
   После заката
   
   С первых же строк попадаем в пространство лермонтовской вечности. Космос и душа человека, человек в уделе земном... Тема Лермонтова — одиночество — развивается в стихотворении Наринэ Карапетян как невозможность соединения родных душ навечно в этом мире. Они, разве что, могут друг с другом говорить, и то, недолго, пока догорает связь между ними — тонкая полоса заката как телеграф, что неумолимо истощается, пока не встает стена забытия имен друг друга... Вслед еще летит строчек рваная печать, но она уже смутна, и сочащийся красный неумолимо заполняется мглою.
   Интереснейшее сравнение неба не с привычным потолком, а со стеной, на которой висят звезды, конечно, они далеки друг от друга, так далеки, словно огорожены стеной. Как и души. Возможно, в стихотворении речь идет о близком человеке, который ушел из этой жизни, или из нее пропал, уехал, что, считай, одно и то же. Конечно, имена не забываются, просто они в живой речи звучат все реже и реже... Но вопреки законам времени летят поэтические строчки, и непонятно, кто кого здесь выручает: родной человек, обращение к памяти которого питает творчество ЛГ, или ЛГ пытается поддержать связь, которую лишь она и чувствует... Очень грустное стихотворение, возвращающее нас к вечности звездной тишины, вечного сна, которым правит смуглолиц(ая) вкрадчив(ая) княжн(а) (перифраз сна). Ведь сон всегда забирает нас в свое царство незаметно... И здесь опять мы восходим к аллюзии лермонтовского оригинала.
   
   Стихотворение разнесено графически по цезурам, как строчек рваная печать. Состоит из трех четверостиший рифмовкой ААбА (рубаи). Написано пятистопным хореем.
   Рифмы весьма простые, разве можно отметить выручать — печать (глагол — существительное).
   
   Стихотворение отнесено к жанру пейзажной лирики и построено на цветовых и звуковых образах. В первой строфе мы видим картину после захода солнца, когда за окном на звездном небе видна лишь тонкая алая полоса, которая горит. Конечно, это щемит сердце ЛГ... Используется аллитерация сочетаний твердых согласных и как провода, поют протяжные ою, ой.
   Во второй строфе состояние достигает кульминации, мы слышим словно тревожный перестук строчек телеграфа: -чать, -чек, -ась. Активно работает аллитерация мягкими согласными. Красный истощается, сочась.
   В третьей строфе «падает занавес» - синяя стена со звездами — в звукописи использованы как твердые, так и мягкие сочетания. Здесь и «твердая» стена и вкрадчивая княжна (-ой, -ою). А завершает стихотворение тишина.
   
   Необыкновенное, замечательное стихотворение! Магия, не иначе...
Наринэ Карапетян[10.10.2014 21:34:56]
   Всем-всем добрый вечер! Несказанно благодарна за добрые слова и внимательное прочтение стихов. Случилась со мной неприятность - написала огромный ответ, и порвалась связь, все слетело. Сейчас буду восстанавливать по памяти. Я пока отвечу на вопрос, почему именно эти два стиха объединила темой звукописи в передаче настроения ЛГ. А потом каждому отвечу на пожелания и замечания и постараюсь коснуться других тем.
   
   По поводу "Вчера улетали". Собственно, весь стих возник из одной фразы, которую произнесла моя знакомая - она человек веселый, даже балагуристый, совсем не склонный к рефлексии. "Знаешь, - говорит, - Вчера улетали гуси, а журавли сегодня - и так кричали, так кричали!" Меня поразило выражение ее лица - отрешенное, изменившееся, совсем не ее. И подумалось, что это просветленно-тосклив­ое­ переживание при виде перелетных птиц заложено в нас генетически. И оно сродни тому особому чувству, когда становишься свидетелем, как человек приходит (приносит аист) в этот мир или уходит из него. Здесь действительно истончается некая завеса, отделяющая мир духовный от чувственного - и это переживание какое-то доисторическое, докультурное, даже доязыковое. Переживание- архетип.Протяжное, как голос сердца. И по моему ощущению, оно может быть передано именно гласными. Как музыка в фильмах Тарковского, где то ли звучат голоса, то ли ветер поет. Или сошлюсь на картину Матисса "Музыка"", она напротив "Танца" в Эрмитаже висит. Герои на ней поют, но явно не слова, их песня не имеет предметного смысла. Поэтому у меня в стихе акцент сделан на гласные - причем, не редуцированные, открытые. Насколько получилось передать свое ощущение, судить не берусь.
   
   А в "После заката" смысловая нагрузка падает как раз на согласные, причем шипящие. Объясню, спрятавшись за спиной классика. К сожалению, затерялась у меня книга Виктора Аллахвердова (сейчас он считается психологом № 1 в России) "Психология искусства. Эссе о тайне эмоционального воздействия художественных произведений". Она о том, почему мы получаем от них удовольствие. И вот Аллахвердов разбирает стихотворение Пастернака "Разрыв":
   Мой друг, мой нежный, о, точь-в-точь,
    как ночью, в перелете с Бергена на полюс,
   Валящим снегом с ног гагар сносимый жаркий пух,
   Клянусь, о нежный мой, клянусь, я не неволюсь,
   Когда я говорю тебе — забудь, усни, мой друг.
   Когда, как труп затертого до самых труб норвежца,
   В виденьи зим, не движущих заиндевелых мачт,
   Ношусь в сполохах глаз твоих шутливым — спи, утешься,
   До свадьбы заживет, мой друг, угомонись, не плачь.
   
   Когда, совсем как север вне последних поселений,
   Украдкой от арктических и неусыпных льдин,
   Полночным куполом полощущий глаза слепых тюленей,
   Я говорю — не три их, спи, забудь: все вздор один."
   
   Профессор-психолог считает, что эмоциональное впечатление от стихотворения рождается из противоречия между смыслом, который старается вложить автор, и его душевным состоянием, которое передается как раз фонетически. Пастернак словно замораживает женщину, с которой расстается, и свое чувство к ней: Арктика, льдины, холод, забудь, усни, гипнотизирует и ее и себя этими словами. Но в звучании это стихотворение похоже не на ледяное безмолвие, а на треск пылающего костра - от обилия шипящих, и этим выдает истинное состояние автора. Когда я перечитала спустя какое-то время свой стих, мне вспомнился этот отрывок из книжки, хотя до Пастернака, конечно, - как до Эльбруса.
   Сейчас пока закончу, других тем коснусь уже в ответах к конкретным комментариям - наверное, уже завтра. Еще раз от души благодарю всех за отзывы, в которых столько для меня важного, что еще предстоит осмыслить и пропустить через себя.
Наринэ Карапетян[11.10.2014 13:49:47]
   ВЕРЕ СОКОЛОВОЙ: Вера, всегда интересно читать Ваши комментарии - конкретные, точные, с полезными советами. Мне очень понравился Ваш вариант стихотворения, но оно не совсем отражает то, что мне хотелось заложить. Главное, в нем пропадает небесная река, перевернутая по отношению к нам, глядящим с земли (Лета), лодка (перевозчик) - ее и не видно отсюда, заметен только клин разбегающихся за ней волн, переправа, - то есть мифологичность, которую ощущаю я, глядя на картину улетающих птиц.Я понимаю, что восприятие у всех разное, поэтому свое видение не навязываю, но стараюсь донести: можно увидеть и так.
   Склоны и сходни. Опять же иногда облака складываются в столь фантасмагорическую композицию, что можно увидеть все что угодно.
   
   О втором стихе. Мне кажется, у современных авторов сложилась некая традиция брать стихотворную строчку классика, а дальше вступать с ним к некую полемику, развивая сюжет совсем в другую сторону. Например, у Сосноры: Я вас любил. Любовь еще – быть может.
   Но ей не быть.
   Лишь конский топ на эхо нас помножит
   да волчья сыть.
   И цитата здесь не закавычивается, потому что становится частью авторской мысли.
   "телеграфной алой полосою": алой по цвету и тревожности, телеграфной - несущей срочные новости, то есть используется только одно свойство, черта (передача известий), а не все (например, цвет).
   "Красный истончается" - опять-таки ситуативно, возможно, и более верное слово, но теряется подспудный смысл: красный - синоним жизненной силы, а она именно истощается.
   Позабыть- это результат или приказ, забывать - процесс, иногда от нас самих не очень зависящий.
   Вера, мне было самой интересно отвечать на Ваши замечания, потому что пришлось задумываться о вещах, которые проскакивают чисто на уровне интуиции, а тут необходимо объяснить их доводами разума. Спасибо за науку. С благодарностью. Наринэ
Наринэ Карапетян[11.10.2014 14:07:02]
   НАТАЛИИ ЛУНЕВОЙ:
   Наталия,рада, что смогла донести до Вас настроение стихотворения, и что Вы почувствовали в его ритме покачивание, как у лодки на водной глади. Это для меня очень ценно. По поводу гусей - действительно, здесь каждый воспринимает по-своему: я в осеннем контексте скорее вспоминаю Сельму Лагерлеф и ее Нильса. О том, что я подразумевали под "звукописью", уже писала в общем комментарии, поэтому повторяться не стану.
   
   "После заката" - можно прочесть и так, как это сделали Вы. Но даже и не обязательно речь идет о любимом мужчине, возможно, - просто о некогда близком человеке, с которым утеряна связь, с которым жизнь разнесла по разным концам планеты, и вдруг возникает ощущение его духовного присутствия и некоего неблагополучия, и начинаешь переживать, а потом вдруг это состояние меркнет, и сам уже не знаешь - верить пережитому или нет. Не поверите, но после того, как написала ответ Вере, вдруг позвонила моя близкая школьная подруга, молчавшая до этого лет 7-8: прилетела из Америки на пару дней. Наверное, все-таки то, что называют ноосферой, существует, хотя научно это не объяснишь. Поэтому "править миром" - в нем все взаимосвязано.
Наталия Лунева[11.10.2014 20:10:57]
   Спасибо, Наринэ, за пояснения. С интересом прочла.
   С интересом прочла рецензии и других авторов.
   
   Эх... как редко мы заседаем(
Наринэ Карапетян[11.10.2014 14:22:30]
   ДМИТРИЮ КАСТРЕЛЮ:
   Дмитрий, интересно было читать Ваш комментарий. Поверьте, я ничуть не обижена. Вообще по большому счету понимаю, что уровень профессиональных поэтов - совсем другой. А первые две строчки, которые Вам понравились, мной просто заимствованы - о чем писала выше. О метафоричности текста, как я его понимаю, уже писала в ответах Вере и Наталии. Не знаю, найдете ли Вы их убедительными.
   То же и о втором стихе (рада, что Вам понравилось!) -кажется, все разъяснила.
   Смуглолицей - не обязательно от загара, бывает, кожа смуглая сама по себе. Все-таки Анжелу Дэвис представить себе княжною не могу, при всем старании. Мне кажется, оба стихотворения (особенно второе) стоит воспринимать более символично, не просто как пейзажную зарисовку. Но в конечном итоге, текст есть текст, и авторские объяснения только демонстрируют его беспомощность. Еще раз благодарю за теплый отклик.
Наринэ Карапетян[11.10.2014 15:18:06]
   ИНГЕ СТАШЕВСКА:
   Инга, мне кажется, выше я ответила на те вопросы, которые возникли у Вас при прочтении. И, знаете, не все нюансы хочется объяснять, потому что "мысль изреченная есть ложь" - очень получается неточно, не идентично тому, что ощущаешь. Тот же Аллахвердов, о книжке которого я писала, считал, что удовольствие, повторяющееся вне зависимости от того, который раз мы читаем стихи или смотрим на картину, рождается из противоречия, заложенного в художественном произведении, которое каждый раз заново приходится разрешать. Это - в отношении того, "кто кого тут должен выручать"... Может быть, возраст дает несколько иное видение. Так что извиняться здесь абсолютно не за что. Наоборот - в откликах ценнее всего честность и непредвзятость. С благодарностью. Наринэ
Наринэ Карапетян[11.10.2014 16:39:27]
   АНДРЕЮ БЛИНОВУ:
   Андрей, мне остается только поблагодарить Вас за чуткое прочтение, я тут ничему бы не стала возражать. Вы указали на гласные в первом стихе, провели параллель с Рубцовым, у которого тоже они доминируют. Совершенно точно высказались о пропущенном первом слоге во второй строке, где просится просто вздох. Вот по аналогии вспомнила у Заболоцкого "Зачарована, околдована", "драгоценная моя женщина". Когда в песне "восстановили ритм и вставили "ты" - "драгоценная ты моя женщина" - вышла пошлость и ресторанщина. Автор должен иметь право на паузу, как в музыке, потому что у стиха тоже есть мелодика.
   Действительно, оба стихотворения - о небе. Не сказать, чтобы я специально так подбирала. Может быть, в этом смысле Дмитрий прав, что надо более разноплановые. Но уж если решилась говорить о звукописи, то надо было с этой точки зрения выбрать что-то подходящее.
   С разбивкой я согласна - перестаралась. Сначала вообще оформила четверостишиями, думала - паузы и так почувствуются. А потом - засомневалась, и уж тут - резать так резать! Нужно стиху еще отлежаться, наверное. Словом, благодаря Вашим комментариям я еще раз проверила себя, и очень Вам за них благодарна.
Наринэ Карапетян[11.10.2014 17:18:48]
   ЕЛЕНЕ БОРОДИНОЙ:
   Елена, очень рада, что стихи произвели нас Вас в целом благоприятное впечатление. И что услышали в звуках птичью перекличку. Ассоциации у каждого свои. Мне, например, длинное повторяющееся "и" напоминает гудок сигналящей электрички или поезда.
   Действительно, синтаксически стихотворение сложное. Собственно, это одно сложноподчиненное предложение, с многочисленными деепричастными оборотами, относящимися к разным его частям, причем последние 2 строчки снова отсылают к первым двум. Я как-то с этой точки зрения не задумывалась, но слова просились ложиться именно так. Возможно, нескончаемость предложения и должна вызывать ощущение монотонности, непрерывности полета, пока птицы не достигли "переправы" и исчезли для нас из глаз. Трудно судить о своем, потому как необъективен.
   О втором стихе. Мне как раз хотелось зашифровать "забывающих лиц", растворить их что ли в окружающем пейзаже. О перескоке со стены неба на забывчивость звезд: относясь к одному слову (звездам), эти две части (мысли) выражены, действительно, одна через существительное, другая - через глагол, причем через запятую. Так не очень принято, но встречается и в прозе. Можно найти, если покопаться. Но если учесть, что потом появится вкрадчивая княжна, то есть случится еще больший перескок, то, по-моему, пусть живет и так.
   Не могу не поделиться. Сегодня, чтобы немного отдохнуть и отвлечься, прочитала Вашего "Ноя" - под сильным впечатлением. Здорово!
Елена Бородина[12.10.2014 22:18:22]
   Я не устаю повторять, что Автор всегда прав. Как бы мы Вас не критиковали, нам не дано понять всей авторской задумки. Давно склоняюсь к мысли, что объективности в поэзии нет) Стихотворение или "цепляет", или оставляет равнодушным. Ваши "зацепили", надолго.
   Спасибо за "Ноя" - мне очень приятны Ваши слова.
Наринэ Карапетян[13.10.2014 13:42:18]
   Елена, полностью согласна с Вами. Если "легло" на душу, всегда найдешь за что похвалить - и наоборот. Наша реакция больше всего говорит о нашей же личности...
Наринэ Карапетян[11.10.2014 19:39:07]
   Простите, пришлось на пару часов отлучиться. Но - продолжаю...
   
   ДМИТРИЮ ШОРСКИНУ:
   Дмитрий, даже не знаю что сказать. Такое ощущение, что побывала на сеансе у психотерапевта и вышла обновленной. Вы меня прекрасно поняли. Спасибо за то, что "настроились на волну", увидели и второй смысл, и умолчания, и все прочее. Для меня это, прежде всего, говорит о большой душевной чуткости.
Дмитрий Шорскин[13.10.2014 12:14:32]
   Спасибо за поэзию.
   Я думаю, что дело в том, что мы просто на одной волне. :)
Наринэ Карапетян[11.10.2014 20:12:58]
   ОЛЬГЕ НЕМЕЖИКОВОЙ:
   Ольга, я потрясена Вашим разбором - настолько он глубокий, многосторонний, профессиональный. В первом стихотворении для меня очень ценно, что Вы увидели символизм прощального птичьего крика на переправе. Для меня осень - совершенно особая пора, когда умирание рождает неповторимую многоцветную красоту, а запах палой, начинающей гнить листвы - ощущение свежести, желание дышать полной грудью. Жизнь и смерть здесь соседствуют и не пугают друг друга.
   И в Вашем разборе, и у Дмитрия Шорсткина говорится о двух началах, мужском и женском: вода и воздух, журавли и гуси, утки. Я, честно сказать, не держала этого в мыслях, а сейчас сама задумалась.
   По поводу того, кто раньше улетает: я, конечно, не великий орнитолог, но той осенью, помнится, резко похолодало, и птицы быстро снялись с места.
   
   Во втором стихотворении Вы также сразу вычленили основное: космос и душа человека, которая сама есть маленький космос. Совершенно верно интерпретировали строчку "забывать друг друга имена": не впадать в амнезию, конечно, а просто имя теряет свою значимость, перестает звучать так, что от него бьется сердце. Услышали нарастание мягких согласных звуков как кульминацию стихотворения. Отметили антитезу между началом и концом: цвет - разговор, тьма - молчание, тишина. Словом, если бы речь шла о кроссворде, то Вы его до конца разгадали.
   Спасибо огромное.
   Я получила большое удовольствие и пищу для ума при чтении всех отзывов и, преодолевая упорное сопротивление своего компьютера, вроде бы в основном написала о том, что вынесла для себя из этого длинного разговора. Еще раз благодарю всех его участников. Наринэ
Ольга Немежикова[13.10.2014 11:43:03]
   Наринэ Карапетян
   
   Уважаемая Наринэ! Вам искреннее спасибо и за стихотворения - впервые окунулась в Вашу поэзию - и за Ваш отзыв на мою рецензию - это все как живая вода. Очень оценила рассказанную Вами историю возникновения "Вчера улетали" - сильно, и, мне кажется, выражение лица женщины, замирание ее перед вечностью Вам очень даже удалось передать!
   Наверное, будет здорово, если кто из авторов сочтет уместным комментировать "начало" хотя бы некоторых стихотворений, особенно, если они перевернули что-то в поэте, заставили вдруг увидеть ранее незамеченное.
   Очень заинтересовала книга известного психолога - попробую отыскать. А прием, когда слова - одни, а под ними - совсем другое, он и есть прием умолчания, и, мне кажется, тут техника у каждого автора своя, интуитивно им взята и согласно структуре его личности развивается. Но перенять опыт у мастера еще никому не шло во вред. По большому счету, и жизнь, и само искусство, тем более - они иносказательны. Истинное читается лишь душой, но душа - это инструмент, который и развивается, и настраивается, причем, всю жизнь, а не раз и навсегда. И наши заседания - это и есть та самая настройка...
   Спасибо Вам, что мы все смогли настроиться по Вашему инструменту, с ним сыграть партию! Мне кажется, получается предвкушающе!!! То ли еще будет, когда мы по полной развернемся!
   С уважением, Ольга.
Наринэ Карапетян[13.10.2014 13:44:46]
   Присоединяюсь к сказанному Вами с большим воодушевлением. С уважением. Наринэ
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта