Мнения, диалоги, интервью | С Миладой Кондратьевой я знакома вот уже около 4-х лет, правда, заочно. Это талантливая поэтесса, редактор и публицист в одном лице. Её многие знают на нашем портале по судейству в конкурсах, но, всё же, пользуясь правами (и обязанностями!) дежурного, я хочу ещё ближе познакомить с ней как читающую, так и пишущую публику. Итак. – Милада, добрый день! Я очень рада, что могу задать тебе несколько вопросов в такой вот «официальной» обстановке. Скажи, пожалуйста, как ты пришла к поэзии, с чего всё началось? – Наверное, не могу сказать, что я пришла к поэзии, так как это действие предполагает предыдущее пребывание человека в состоянии отсутствия поэтического (или, вернее, творческого) настроя. Я думаю, что в поэзии или в состоянии поэзии я пребывала всегда. И это выражалось в пытливом взгляде и полном отсутствии флегмы. Заинтересовалась же написанием стихов как способом самовыражения в 2007 году. На тот момент я уже больше года не работала – находилась в отпуске по уходу за ребёнком, и мне было нестерпимо скучно от нудности, бесполезности и безрезультативности домашних обязанностей. Профессионально же начала заниматься литературой в 2009 году, когда меня пригласили работать редактором международного литературного альманаха "Чувства без границ". – Да, вот это то что называется, «поэт в душе». Милада, а твоя жизнь как-то поменялась после того, как ты начала серьёзно заниматься литературой? – Моя жизнь изменилась не из-за поэзии, онa просто изменилась, по объективным причинам. Я родила ребёнка поздно – в 39 лет. До этого всю жизнь работала, занималась карьерой. Даже просто пребывание дома – это уже большоe изменение. А тут ещё вторая эмиграция: в 2007 году мы из Канады переехали в США по работе мужа. Рассчитывали на хорошие условия, а попали на кризис. Разрешения на работу в США у меня не было, только у мужа была рабочая виза, поэтому все 5 лет нашего там пребывания я просидела дома. С маленьким ребёнком одной, без помощи, достаточно нетривиально. Работа у мужа была сопряжена с необыкновенным стрессом. Неудивительно, что этот стресс он приносил домой, и мне приходилось служить громоотводом. Таким образом, из деловой женщины, полностью обеспечивающей себя и свою семью, самостоятельно принимающей решения, по крайней мере касающиеся лично меня, я превратилась в придаток, не имеющий нормального официального статуса в стране (номера социального страхования, банковских карточек) и социального статуса, чей "вклад в семью равнялся нулю" и чьё существование "имело целью постоянно добавлять проблем" (в виде болезней ребёнка, не вовремя выполненной работы по дому, требования денег на поддержание в форме своего пошатнувшегося здоровья) и без того перегруженному главе семьи. Если честно, то моя жизнь очень быстро превратилась в ад. Я бы могла покривить душой и сказать, что единственной радостью и единственной отдушиной для меня была дочка. Но нет, маленький ребёнок, не спящий по ночам, постоянно болеющий – это не отдушина, это ответственность и тяжёлая работа в условиях отсутствия притока жизненной энергии. Единственной моей отдушиной и каналом получения высокоуровневой творческой энергии (а для воспитания ребёнка нужна именно такая энергия) стала для меня поэзия. Я помню, как я проcыпалась рано утром (после полубессонной ночи) с ощущением белого тонкого невесомого покрывала, накинутого на мою голову. Итак, в течение этих 5 лет нашего пребывания в США поэзия стала для меня способом выживания и, если хотите, способом ухода от действительности. Есть у меня на эту тему стихотворение. НАКРИЧУСЬ В СТИХАХ Без кремня огня не высечь – Непреложные законы. Я одна из сотен тысяч, Ты один на миллионы. Чем мы связаны навечно? Как друг с другом нам ужиться? И любви не уберечь, но Я во всём твоя должница. Нам в обязанность вменили Эту жизнь, а кто – не знаем. Кислотою бы синильной Всё полить сквозь створ окна и Вдаль уйти, не оглянувшись, Пусть былое бьётся в корчах, И, заткнув покрепче уши, Крикнуть громко, что есть мочи... Накричусь в стихах и снова Жеребицей семижильной Мчусь вытаскивать оковы Из-под кислоты синильной… – Да, быть женщиной-матерью, хозяйкой, да ещё не имеющей никаких прав, это очень тяжело. Но ведь недаром говорят, что «счастливые хороших стихов не пищут»… И, всвязи с этим, у меня вопрос. Милада, а о ком ты чаще пишешь в своих произведениях, о себе или о вымышленных героях, ситуациях? – Если честно, то всегда пишу о себе. И в основном, от первого лица. Но вот какой парадокс получается: так как на мою долю досталось достаточно много жизненных испытаний (и на десятерых может хватить) то проблемы, ситуации и ощущения, описанные в моих стихах, оказываются близкими и понятными многим. То есть, я пишу о своей жизни, а получается просто о жизни. Наверное, я бы осмелилась сказать, что в моих стихах описана жизнь. В английском языке есть интересное выражение: "I can relate to that". Обычно, когда один собеседник понимает другого, он так и скажет: "I understand you". Но для выражения более глубокого участия и сопричастности используется "I can relate to that" – "Я тоже имею к этому отношение". Так и я. Благодаря моему большому и разнообразному жизненному опыту, я не просто понимаю других людей, I can relate to their problems. – Милада, я знаю, что ты участвуешь во многих проектах и конкурсах, и у тебя много наград. Расскажи о них. – 1. Журнал "Времена года" на портале стихи.ру. Осень 2010, 2 место. 2. Многократный лауреат и дипломант международного конкурса песенной поэзии "Зов Нимфея 2010-2011" в различных номинациях. 3. Дипломант (4 место) международного литературного конкурса "Новые писатели - 2011" (Москва). 4. Лауреат и дипломант международного конкурса "Золотая строфа - 2011” в различных номинациях, а также обладатель 3-й премии в номинации "Стихи о природе". 5. Лауреат всероссийского поэтического конкурса им. Сергея Есенина-2011 (Москва), проводимого Союзом Писателей России. 6. Третье место в конкурсе одностиший о весне. Поэтфест, март 2012, Нью-Йорк. 7. 3-е место и звание Призер Литературного конкурса «Чаша таланта» Международного Союза Писателей "Новый Современник". Участвую в проектах: 1. Являюсь членом жюри международного литературного конкурса "Новые писатели" (Москва). 2. Являюсь членом жюри международного конкурса песенной лирики "Зов Нимфея"(Крым, Керчь). 3. Вневизм (Санкт-Петербург). http://vnevizm.liveforums.ru/ 4. Член Судейской Коллегии Международного Союза Писателей "Новый Современник". 5. Заместитель главного редактора международного литературного альманаха "Чувства без границ" (Москва – Нью-Йорк – Торонто). Членство в профессиональных организациях: 1.Международный Союз Литераторов и Журналистов (APIA) (Великобритания, Лондон) 2. Союз Писателей Северной Америки (Канада, Монреаль) 3. Международный Союз Писателей "Новый Современник" 4. Как лауреат всероссийского конкурса им. Есенина рекомендована к вступлению в МГО СПР (вернее, даже есть уже приказ о моём зачислении, но у меня нет удостоверения на руках, так как его выдают только лично) Наградa: За свою работу в альманахе "Чувства без границ" награждена Почётной Грамотой Белорусского Фонда Мира за активное участие в деятельности Фонда, пропаганду идей мира, милосердия и гуманизма, за содействие развитию, распространению и процветанию русской культуры и русского языка во всём мире, укреплению дружбы между народами. 5 июня 2012 года по Северо-американскому радио «Надежда» была 45-минутная передача обо мне и моём творчестве. Интервью брал известный журналист Михаил Бузукашвили. – У тебя богатый «послужной» и наградной список! Это говорит о многом. Милада, а кто-то из классиков повлиял на твоё творчество? – Тут, наверное, надо отделить поэтов классиков от современных поэтов. Мой вкус к поэзии, как и большинства из нас, развился на творчестве поэтов серебряного века. Известный набоковед, член СПР и основатель нового литературно-философского направления "вневизм" Алексей Филимонов (С.-Петербург) сказал, что это влияние чётко просматривается в моих стихах. Наиболее мне близки Есенин и Цветаева из-за эмоциональности их стихов, граничащей с надрывом. Но также люблю Брюсова за его логику, чёткость и отточенность изложения. И Блока за потусторонность. Вот это стихотворение Блока, наверное, лучше всего отражает мои взаимоотношения с поэзией. Там человек сгорел Фет Как тяжело ходить среди людей И притворятся непогибшим, И об игре трагической страстей Повествовать еще не жившим. И, вглядываясь в свой ночной кошмар, Строй находить в нестройном вихре чувства, Чтобы по бледным заревам искусства Узнали жизни гибельной пожар! Из современников наибольшее влияние на моё творчество оказал известный бард, член тульского отделения СПР Игорь Боронин. Он стал "моей музой". Мы никогда не виделись, случайно познакомились на "одноклассниках", поначалу вместе работали в "Чувствах без границ", в 2009 году осуществили совместный проект "Любовный роман". Когда я пишу о любви, я настраиваюсь и представляю себя и Игоря играющими в спектакле роли близких и/или любящих друг друга людей. Таким способом мной написаны многие стихи о любви. – Согласна, что наличие своей Музы очень важно для творческого человека, и неважно, что вас не связывают никакие отношения, главное – чувствовать друг друга, поддерживать. Милада, а вот интересно, кто ты по профессии? – По образованию – математик-универсал: закончила горьковский госуниверситет по специальности прикладная математика (дифференциальные уравнения, функциональный анализ, математическая теория управления) и York университет (Канада, Торонто) по специальности чистая математика (современная абстрактная алгебра, комбинаторная теория групп, топология). А также в York университете закончила педагогический факультет по специальности преподавание математики и физики в старшей школе и психология подростка. – Недаром говорят, что лучшие поэты были математиками или физиками… А чем ты занимаешься в настоящее время кроме литературы? – В настоящее время я официально домохозяйка. Но в свободное время работаю в альманахе "Чувства без границ". А также являюсь членом жюри нескольких международных конкурсов. .– Ну, это настоящая творческая работа, требующая отдачи (я и про альманах, и про домашнее хозяйство)… Милада, и последний, вполне законный вопрос. Какие планы ты вынашиваешь, чем будешь радовать своих читателей в будущем? – Творческие планы, как известно, всегда завязаны на физическиe, материальные и духовные возможности. А последние для меня пока не определены. Всё дело в том, что меcяц назад мы покинули США и вернулись в Канаду (а куда ещё могут вернуться канадские граждане?). Сейчас мы ведём переговоры с австралийским банком по поводу работы мужа. Два междунардных переезда за несколько месяцев – это уже трудно осуществимый план сам по себе, требующий полного сосредоточения и самоотдачи. Поэтому все другие планы пока отошли на второй план. Главное сейчас – это завершить подписание всех бумаг, получить визы, переехать и устроиться на новом месте. Больше пока ни о чём не думаю. *** А в конце хочу сердечно поблагодарить моего близкого друга и поэта, которым я не устаю восхищаться, Эвелину Пиженко за предоставленную мне возможность высказаться. – Милада, спасибо тебе за столь интересную беседу, я уверена, что сегодня ты приобрела новых поклонников и почитателей твоего творчества. Желаю тебе и твоим близким скорейшего решения всех проблем, а мы ждём тебя в наших писательских рядах и надеемся, что твоё творческое отсутствие будет недолгим! Интервью записала Эвелина Пиженко 27.08.2012г. |
| Обычный человек не может столь спокойно и откровенно говорить о тяжелейших моментах своей жизни ни капли не приукрашивая себя, не вуалируя перипетии личной жизни. И в то же время рассказывать обо всём этом с высоким достоинством. Вот только одна из черт характера Милады, которая проявилась, так сказать, на моих глазах: сделать дело на максимуме возможностей - это я видела, всё жюри видело - по судейству в турнире на Кубок МСП НС. А "открыла для себя" Миладу я по её стихам - случайно забрела на страничку. Да и осталась там. Есенин повлиял на неё - не уверена. Марина Цветаева - ? Не влияние даже, а близость стойкости духа, самобытности и, в самом лучшем смысле, "мужской хватки" к стихосложению. Спасибо тебе, Милада, за возможность общения с тобой по многим и многим вопросам поэзии и жизни. Наш человек!:) |
| Нуууу, Галя, даже не знаю, что и ответить. Что-то как-то больно уж у меня тут серьёзный разговор пошёл. Вон там у Александра Кноля в соседней теме весело всё. А я так не умею - у меня всегда и всё в жизни серьёзно, на грани вселенской трагедии. Я очень тяжеловесный человек. А в последнее время меня это и саму стало угнетать. ))))) |
| Милада, было очень интересно побольше узнать о вас! В альманахе "Чувства без границ" я и сама публиковалась, издание качественное и компания (в смысле публикумых авторов) неплохая. Что касается жизни домохозяйки, то я вас очень хорошо понимаю. Для меня годы в декретном отпуске были самыми застойными в творческом плане, кроме того, накапливающийся стресс от постоянного недосыпа - дети-погодки - и не менее постоянной домашней круговерти. Возвращенеие на работу было праздником))) Но детям, конечно, было куда лучше, когда мама сидела дома... |
| Таня, у меня должны были быть двойняшки. Но один ребёнок умер в утробе, и Виктория родилась одна. Я поначалу очень переживала. А потом поняла, что я бы просто не выжила с двумя маленькими детьми. *** В России ещё можно матери работать: там пока ещё есть некоторые остаточные аспекты социальной системы, такие как больничный лист, например. А здесь же, если ребёнок заболел, в школу его не отправишь, кто будет с ребёнком дома находиться? У матери есть 2 недели отпускных, в лучшем случае 3 и никаких больничных. Все отсутствия с работы берутся из отпускных дней. Можно нанять нянечку, но смысл пропадает, так как все заработанные матерью деньги тратятся на нянечку. А качество заботы о ребёнке значительно падает. В Штатах все нянечки - выходцы из Латинской Америки - исключительно ленивые, недобросовестные и совершенно необразованные. А у меня ребёнок, к сожалению, имеет проблемы со здоровьем, во-первых, а во-вторых, серьёзную интеллектуальную продвинутость - её постоянно надо развивать, развлекать и подходить к её образованию и воспитанию очень продуманно. |
| Да уж, наслышана немного, сколько ты с Викторинькой своей занимаешься. А сУрьёзно всё, потому как вона как уважительно все на тебя поглядывают - расскажи, мол, при ней анекдот, она его разберёт с помощью совершенно незнакомых иностранно-литературных терминов, хоть и в русскоязыком:) написании. Опасение имеем, однако:) |
| Галя, как показали разборы моих полётов Павлом Мухиным, значения многих использованных мной терминов, мне и самой остались непонятны. ))))))) *** Но вот насчёт анекдотов, такое дело. У меня только одностороннее отсутствие чувства юмора, а не обоюдоострое. То есть, сама я шутить не умею, но шутки и юмор очень люблю и умею ценить. Эвелина наделена необыкновенным даром умения шутить. Перед ней преклоняюсь. Она в прошлом году для известного дуэта Тани Задорской и Кати Нехаевой из Бостона к спектаклю такие арии написала, что люди во время представления за животы держались. Я как соавтор тоже присутствовала и даже на сцену выходила (я тоже одну арию написала, но совершенно не смешную), но имя Эвелины не сходило с уст. |
| ха-ха, Милада, об отсутствии у тебя чувства юмора (даже не обоюдоострого) первый раз слышу. Потому как в разговоре с тобой никогда не испытываю напряга, а такое возможно только с людьми, имеющими именно чувство юмора. Потому как в приватной беседе я могу... ну, по-разному могу сказать...))) |
| Да, наверное, Эва, ты права. Но у меня "писание" на юмористическую тему не получается, хоть тресни. Всё какое-то серьёзное и трагическое из-под пера выходит. |
| Во-во, Эва - моим словом говоришь: "не испытываю напряга" - главнейшее из условий для общения. Ни разика не испытала с Миладой, даж когда цеплялись по разбору стихов конкурсных.:) Ежли такового у меня с кем-то не случается, готова допрыгнуть хоть до... Австралии, как Милада упрыгивает от некого государства. |
| Ну вот, Галя и Эва, готовьтесь допрыгнуть до Австралии. |
| Если доведут отдельные портальские зануды - жди снегом на голову. А то ведь нет там снега. |
| Ничего-ничего, мы сдлаем снег - в морозилке наморозим. |
| Дорогие читатели, прошу прощения за ошибки в тексте. Вчера отвечала на вопросы поздно вечером, или вернее, в 2 часа ночи, хоть и прочитала всё написанное, не заметила ошибок. Сейчас попытаюсь их все поправить: 1. <требования денег на поддержание в форме своё пошатнувшееся здоровье> - ошибка управления, надо <требования денег на поддержание в форме свого пошатнувшегося здоровья> 2. <5 июня 2012 года по ерево-американскому радио «Надежда» была 45-минуттная передача обо мне и моём творчестве.> - тут имеется в виду Северо-американское радио "Надежда". Штаб-квартира расположена в Нью-Йорке, но вещание идёт на весь северо-американский континент - 60 тыс. подписчиков. |
| Милада, это моя вина!!! И, самое интересное, что я в тексте исправила, а вот почему так скопировалось - загадка... Но я сейчас всё исправлю. |
| Всё исправила. Прошу прощения за свои ошибки!!! |
| Милада. Во-во - и здесь ты во всей красе: ни секунды без критики и правки текстов. За неимением чужих - своим чистишь пёрышки. :) |
| Если честно, то устала от критики. Лучше без неё. |
| Всё правильно, Галя! Это мой был ляп. А я не удосужилась перепроверить. |
| Спасибо, Милада! Интересный, искренний рассказ о перепетиях судьбы одной из наших коллег. Милада... Эвелина... Галина... Татьяна... и ещё много-много открытых и знакомых имён. Сколько замечательных людей на нашем портале! |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |