Новости и объявления | Доброе утро вам всем, дорогие сопортальцы! Решила и я немного порталом порулить, пока все мои рулевые на Гавайях отдыхают или вкалывают на работе с удвоенной силой, пока отдыхают их коллеги по работе. У меня тоже своеобразный "отпуск" организовался - шеф мой взял да и уехал отдыхать, избавив коллектив от морального давления своим присутствием, зато свалив на наши плечи весь груз собственных забот. Поскольку сегодня - первый день без шефа, мы испытываем пока только облегчение... но отрезвление наступит о-оо-очень скоро. Итак, снова - здравствуйте! Специально по заявке Евгении Шапиро сообщаю: 14 июня в народном календаре - день Устина и Харитона. В старину говорили: "Устин и Харитон готовят урожай на рожь, а мученик Лукьян (16 июня) - на яровые". Красное утро на Устина - красный налив ржи. Дождливый и пасмурный Устинов день - урожай на лен. Пасмурное утро - к урожаю яровых. У нас солнце вовсю светит, рассвет безоблачный... можно ли это считать "красным" утром? Слыхала, что "красное" утро - это утро в облаках... а вы как думаете? Заглянем в Литературный календарь? Что за даты сегодня? 120 лет со дня рождения писателя Александра Мелентьевича Волкова ( 1891 – 1977) 200 лет со дня рождения американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811 – 1896) 275 лет со дня рождения французского физика Шарля Огюстена Кулона (1736 – 1806) Увы, вместе с ними уже бокала шампанского не выпить... Зато мы можем сделать это и сами - в их честь. Правда, учитывая всеобщую жару и вообще - начало трудовой недели, шампанское лучше заменить квасом... С добрым утром! А я пошла на работу. Тему недели для обсуждения придумаю к вечеру... Впрочем, подумайте - а нужна она вам? Как-то мы распыляемся и на все нас не хватает. Блица недели тоже НЕ БУДЕТ. Вместо этого я приглашаю вас всех принять участие в блице АССОЦИАЦИИ - http://www.litkonkurs.com/?pc=forum&m=3&vid=316769&project=582 Видите - закатная кнопка в правой колонке? Ой, ну то есть, кнопка с картинкой, на которой нарисованы танцы под гитару на фоне закатного неба. Плюсы - открытое рецензирование аж пятью судьями, возможность размещения в одну номинацию не одной, а двух работ, участие анонимное, а призы вполне материальные, не то что обычные портальские баллы! К тому же есть возможность самим писать развернутые рецензии, лучший рецензент из числа зрителей или участников тоже будет не забыт. К тому же до окончания приема работ в блице АССОЦИАЦИИ осталось еще 6 дней (20-го июня - последний срок). Успеете))) Все, пошла работать))) До вечера!!!! |
| Как раз читаю сейчас ребятенку "Волшебника изумрудного города" :) И кстати Википедия сообщает, что Волков "...в течение двадцати лет, с момента основания, преподаватель, затем доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота." Вот она какая мать-и-матика! |
| Вот о чём нам повествует Википедия: «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 году и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно, лишь с незначительными заимствованиями. Мне пока трудно судить, насколько "незначительны" были заимствования, но, справедливости ради, следует отметить, что после успеха своей первой книги(1900) и поставленного по ней мюзикла (1902), американский автор написал ещё 13 книг, развивающих тему. Замечу,однако, что разработанный в СССР много позже знак качества был тоже, судя по всему, спроектирован с "незначительными" заимствованиями, хотя очень напоминает логотип автомибильной компании Крайслер. |
| Судя по всему - книжки оригинал и переработка очень близки. По-крайней мере - сюжет почти один в один, различие в деталях. И хотя сам Волков пишет: "Написана она по мотивам сказки американского писателя Френка Баума “Мудрец из страны Оз”, но я очень многое в ней изменил, дописал новые главы. В своей сказке я старался показать, что самое лучшее, самое дорогоена свете — это дружба и взаимная выручка. Они помогли Эти и ее друзьям избежать опасностей в Волшебной стране и добиться исполнения их заветных желаний." Но чувствуется некое лукавство. Акценты могли быть по другому расставлены если бы описывалась историческая действительность. Ну или бывает вторичные, но самостоятельные анти-работы (например "Мушкетеры" Бушкова, где д'Артаньян работает на кардинала). В данном случае, все ж таки трудо сказать, что Волшебник изумрудного - самостоятельное. (Речь идет именно только о первой книге, последующие, конечно совершенно самостоятельны, хотя опять же вторичны, поскольку героев и волшебный и мир изначально взят у Баума, и лишь дополнен). |
| Кстати в википедии в статье "Волшебник изумрудного города" - описаны все основные расхождения, по которым можно судить об оригинальности "Волшебника", типа: - Главную героиню зовут Элли, а не Дороти, и у неё есть родители (Джон и Анна Смит), в то время как Дороти Гейл — сирота, живущая с дядей Генри и тётей Эм. - Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума. Хоть у Баума Дороти и грамотна, но чтение занимает в её жизни весьма незначительное место. У Волкова Элли хорошо начитана, читала не только сказки, но и познавательные книги (например, про древних саблезубых тигров), привычно оставляет сообщения-надписи. - Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей опустошить мир, а домик направлен на Гингему волшебством Виллины (у Баума этот ураган — обычное стихийное бедствие, а смерть волшебницы - случайность). И т.д. и т.п. На мой взгляд расхождения такого уровня не дают право претендовать на оригинальность. |
| Надо понимать, что товарищ Волков учитывал политическую ситуацию 1939 года когда озвучивал стратегические планы злой Гингемы. И потом, разве могла малограмотная американская девочка стать примером для советских детей в их борьбе со злом? Товарищ Сталин вряд ли одобрил бы такой подход товарища Волкова. |
| Уж не намекаете ли вы, что под Гингемой скрывается Гитлер? Да не... Мы ж тода были ну почти "русский и немец - братья навек"... |
| Рустам, по моим детским воспоминаниям, страна Оз на меня не произвела ни малейшего впечатления. Несоветская она какая-то была, ненашенская. Переводчик, возможно, плохой был. А вот Волкова я до дыр зачитывала. А потому ему спасибо. Тогда мне было совершенно все равно, кто автор, лишь бы читать интересно было. |
| А у нас многие поэты переводили так, что потом иностранцы хорошо знающие русский язык, говорили, что в переводе стихотворение гораздо сильнее (ну надо ж было и великим поэтам, кто про Сталина писать не умел, чем-то на жизнь зарабатывать). Но несмотря на это они все равно ж называли себя переводчиками :) |
| Заклеймим Волкова! и не будем пить за него квас! ;-) |
| Квас?.. За Вас! За нас! За всех тех, к кому спешит успех! Кто ждет , тот дождется! Случай ему улыбнется... |
| А теперь два слова уважаемой Дежурной, товарищу Куниловой, пожелавшей немного порулить Порталом. К месту хочется слегка перефразировать слова из анекдота, в котором наш дорогой Леонид Ильич подарил товарищу Гусаку роскошный лимузин без рулевой колонки. -Вы, главное, жмите на газ, товарищ Кунилова, а рулить мы за вас будем..)) |
| И из другого анекдота из того же президиума: - Не думайте. что у нас тут совсем идиоты сидят... Ночью полетите! |
| Я очень люблю делегировать полномочия, поэтому спрошу вас, товарищи канадско-красноярский профсоюз, есть ли тема, на которую очень хочется поговорить, да недогадливые дежурные такую все никак не откроют? |
| Профсоюз канадских фей настоятельно рекомендует Вам обратиться в другое отделение... |
| Сегодня третий день Троицы - Богодухов день. Больше всех празднуют девушки, которые устраивают интересные забавы, например, «водить Тополю». Суть ее состоит в том, что среди группы девушек избирают самую красивую, которая и выполняет роль Татья…ой, Тополи. Потом эту красавицу, чтобы ее никто не узнал, украшают венками ( потому-то Тополино лицо до сих пор ещё и не появилось – не готова - венки плетут). Вместе с веселой гурьбой Тополя ходит по домам (форумам и страницам) и хозяин каждого дома, в который она зайдет, должен ее щедро отблагодарить… (НИЧЕГО НЕ ПРИДУМАЛА! ЧЕС.СЛОВО! ВОТ: http://www.calend.ru/holidays/0/0/185/6/ |
| ...только вымолвить успела, сразу Таня в кресло села! ........... ...Удачного дежурства! Вам, Танечка, будет проще - ВЫ всё знаете, но и сложней - у Вас не будет крёстной феи, такой, какой были Вы мне. ;-)) |
| Не надо торопиться с выводами-профсоюз канадских фей спешит на помощь! |
| Удачного дежурства, Таня! Что касаемо "красной ржи", русский язык по пути своего развития растерял многие слова или трансформировал их в иные значения. В чешском языке есть и до сих пор изначальные значения. И на вопрос: "Маш красный живот?" , не нужно демонстрировать пупок, т.к. "красный живот" - это "красивая жизнь". Отсюда - красивое утро на Устина - красивый налив ржи. |
| Спасибо большое, Татьяна. С Красивым утром! Елена приучила каждое утро начинать с новостей. Я даже подругу, заядлую огородницу, заставила ничего не делать в огороде в день, когда Елена объявила не годным для посадок. Та на меня ругалась, уверяла, что не верит в это, но вечером все-таки ничего сажать и полоть не стала. Пример, как вброшенное слово овладевает умами представителей народа. |
| Ну, раз блица недели не будет, значит праздник А.С.Пушкина продолжается! |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |