Переводы из пьесы "HAMLET" (W. Shakespeare) _______Первый монолог______ _______АКТ 1. СЦЕНА 2______ Все, кроме Гамлета, уходят. Гамлет Когда б могла подержанная плоть стать снова юной девственной росой!.. Иль хоть Закон Небесный - заколоть себя не запрещал нам!.. Боже мой, мир - словно рынок, где не стоит свеч игра, а правила торгов - скучны... Цветник, где сорняки забыли сжечь: на семя рос, да грядки все полны - Фу! - свинством! Ведь прошло не больше двух - двух месяцев, как муж покинул мир... Красив, как Зевс! И вот - другой супруг на трон залез. В сравненьи с тем - сатир! Как нежно мать мою любил отец, не позволял дыханью ветерка её лица коснуться! О, Творец, зачем я помню, как она влекла к себе его всё больше, будто страсть росла от насыщенья! Почему - забыть так скоро и так низко пасть? Как слабость женскую понять уму? В тех самых туфлях, что за гробом шла, Ниобой плача, вознося мольбы, - как пума угорелая - стремглав - за дядю вышла, мужа позабыв. Похож сей брат на моего отца, как я – на Геркулеса! Как же быть? Соль слёз ещё у глаз. Короткий срок... С каким проворством, позабыв про стыд, кровосмешенье подвело итог! Не будет блага в логове интриг. Пусть сердце в клочья, но - молчи язык! ------------------------------------------ _______Второй монолог_______ _______Акт 3. Сцена 1.______ Комната в замке. Король и Полоний уходят. Входит Гамлет. Гамлет Вопрос поставлен: быть или не быть?.. Достойно ли всю жизнь страдать от стрел и злых ударов яростной судьбы, или в борьбе, пока не ослабел, покончить с бедами? Смерть — словно сон; в той спячке вечной сердце не болит! Как не желать, оставив мир вдали, - в ней обрести естественный заслон от бедствий жизни? Умереть — уснуть; уснуть - прервать земных страданий путь! И видеть сны; ведь, может быть, видны в том - смертном сне – нам неземные сны?.. Но тут загвоздка! А причина – страх! Он принуждает бедствия терпеть и бремя жизни волочить: в слезах сносить судьбы неправедную плеть, смиряться с волокитою в судах, с насмешками от недостойных душ, с высокомерной наглостью чинуш... Кто б стал мириться с самовластным злом, с пренебреженьем гордеца, с тоской отринутой любви и с торжеством порока, если б мог простым клинком свести все счёты собственной рукой? Кто б жить стал здесь, когда б не страх – что там: в стране загробной - неизвестной нам, откуда не вернулся ни один, кто путешествует в её краях? Страх осознанья - воли господин: он губит в нас решимости размах, и трусость заставляет длить свой путь безропотно... Но тише! Чьи шаги?.. Офелия! О Нимфа, не забудь, когда молиться будешь, помянуть в твоих молитвах все мои грехи! |