Конкурс в честь Всемирного Дня поэзии
Это просто – писать стихи?











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Всемирный День Писателя и
Приключения кота Рыжика.
Форум книги коллективного сочинительства"
Иллюстрация к легендам о случайных находках на чердаках
Буфет. Истории
за нашим столом
ДЕНЬ ЗАЩИТЫ ЗЕМЛИ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
С днем рождения!
Галина Киселева(Кармен)
Отдохни, милый друг...
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: Юмор и иронияАвтор: Марина Соколова
Объем: 8952 [ символов ]
"Кюйер-Апо" (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)
I
Когда, под мурлыканье газовой лампы, которая гудела в затылок, погрузив локти прямо в газетную лавину, заполнившую редакционный стол из конца в конец, тихо бормоча, Шантуан в двадцатый раз перечитывал корректуру «Кюйер – Апо» («Комическая история китайца в Париже»), он вдруг почувствовал, что наступил момент отправиться восвояси, если он не хочет показаться смешным. Итак, он поднялся со своего места и, протянув руку для рукопожатия двум помощникам репортёра и приведя их в замешательство от чрезмерного проявления учтивости, собрался покинуть отделы «Литературного леопарда». Разогретая докрасна печь и жалкое меланхоличное существо, которое дремало подле неё, поджаривая дряхлые подошвы своих сапог, наполняли вестибюль совместным звонким гулом. Шантуан дотронулся до плеча мужчины, который прыжком вскочил на ноги; тем же простым и красноречивым жестом, которым он раскрыл бы свои карты на столе «баккара», Шантуан раскрыл под его носом прочитанную пачку корректуры и произнёс буквально следующее:
«Вот!»
Да, именно так он и сказал: «Вот!» Но это короткое «вот!», само по себе, поведало больше, чем длинная поэма и даже больше, чем совершенный сонет. Он был безупречно вежлив и без преувеличения высокомерен. Это было изощрённое «вот!», сложное и не поддающееся анализу, принадлежащее человеку, которого не может ослепить мелкое и глупое тщеславие, но которому не чуждо чувство надлежащей дистанции; «вот!», гордое и мягкое в одно и то же время, человека, который сумел рассказать о невероятных приключениях китайца Кюйер – Апо и проза которого, на следующий день, озарит колонки «Литературного леопарда».
Потом он вышел.
Поскольку шёл дождь и лёгкий ветерок на Монмартре навеял только половину двенадцатого ночи, он зашёл в пивную и залил пивом свою горячку. Там он заграбастал все газеты. Он жадно их проглотил и осудил как бесцветные, скудные на фантазию и изобретательность и лишённые некой смачной изюминки, которой, в особенности, отличался «Кюйер – Апо». Однако к удовлетворению, которое ему доставляло это открытие, примешивалась доля горечи; он сожалел, что не потребовал второй экземпляр корректуры, которой насладился бы в своё удовольствие в двадцать первый раз. Поскольку вид первого отпечатанного экземпляра пьянил и возбуждал Шантуана не меньше, чем когда – то пьянил и возбуждал поцелуй его первой любовницы.
В пивную вошёл друг, которого привёл сюда случай.
Шантуан предложил ему кружку пива и по истечении нескольких минут оживлённого и возбуждённого разговора небрежно произнёс:
«Кстати, в завтрашнем «Литературном леопарде» выйдет моя статья».
Друг был настоящей скотиной. Он приветствовал это откровение великолепным раскатом смеха, продемонстрировав таким образом лестный критерий уровня почтения, с которым он относился к Шантуану. И в то время как униженный автор спрашивал: «С чего это ты развеселился, идиот этакий?», он осушал залитые слезами глаза и отказывался отвечать, будучи человеком воспитанным, который не может себе позволить затруднительные пояснения. И даже начал успокаиваться, когда новое мимолётное видение выдающегося ума в лице Шантуана вызвало повторный приступ раскатистого смеха. Он опрокинулся на спинку стула и голосом, сдавленным радостью, повторял многократно: «Литература!..Литература!..» - и протягивал руку по направлению к безмолвному и потрясённому лицу автора Кюйер – Апо.
Всё это ввело Шантуана в задумчивость. Он вернулся домой во власти грустных мыслей. Встреча с другом внезапно открыла новые горизонты: пугающий вид на человеческую жестокость.
Он улёгся в постель в поисках сна, который от него ускользал. Однако смутная дрёма, которой ему, в конце концов, удалось добиться своим упорством, пришла вместе с невероятным кошмаром: он увидел директорский кабинет «Литературного леопарда»; он узнал директора – человека с багровым лицом, отмеченным непрерывным недовольством; и вокруг этой важной персоны – банда! омерзительная и злобная орава собратьев, орущих ему в уши во всю глотку: «Шантуан – скотина! кретин! Его история «Кюйер – Апо» это совершенная глупость! Надо вышвырнуть его за дверь «Литературного леопарда!»
От резкого толчка его тело дёрнулось в постели. Он проснулся в сидячем положении, в распахнутой рубашке, с потным лбом. Свет фонаря, вколоченного в стену дома, проникая через неплотные ставни, скользил по потолку комнаты в виде бледных параллельных линий.
Часы пробили три раза.
В половине четвёртого на Шантуана, который предпринимал тщетные попытки вновь погрузиться в сон и измученный мозг которого не прекращал свою работу, нашло гениальное вдохновение. Он прошептал: «О!», зажёг лампу и, надев брюки, шлёпанцы и домашний пиджак, направился в свой рабочий кабинет, где, до наступления утра, писал без остановки.
II
Ниже следует продукт этого длительного и трудоёмкого занятия.
Господин директор!
Я только что прочитал в «Литературном леопарде» «Кюйер – Апо»
г. Шантуана. Это настоящий маленький шедевр, полный уморительной фантазии и тонких наблюдений. Прошу вас передать автору этой китайской вещицы, пронизанной истинным французским духом, самые искренние поздравления от
преданного вам
Поля Эрвье
 
Дорогой директор!
Браво вашей превосходной идее взять в помощники Шантуана. Его утренний «Кюйер – Апо» невероятно радует душу. Бог мой, как я смеялся! Он очень остроумный, этот Шантуан! Вот это настоящий рассказчик! Из породы Абу и Тэйнов! Я фыркал от смеха, читая о несчастьях этого китайского бедняги, так забавно описанных. Я прочитал статью два раза подряд и обязательно перечитаю ещё. Эта первая попытка оказалась шедевром.
С дружескими пожеланиями
Альфонс Алле
 
Господин директор!
Позвольте одному из прилежных читателей «Литературного леопарда» искренно вас поздравить за статью, озаглавленную «Кюйер – Апо» («Комическая история китайца в Париже»), которую вы опубликовали сегодня утром. Мы вместе с женой сильно над ней смеялись. В первый раз я вижу подпись г. Шантуана и хочу надеяться, что не в последний. Он из тех талантливых людей, которых преступно держать в безвестности.
Дюфло,
владелец трикотажной фабрики,
улица Шаброль
 
Эдмон Ростан посылает самые искренние поздравления Господину директору «Литературного леопарда» за статью «Кюйер – Апо», увидевшую свет в сегодняшнем утреннем номере за подписью Шантуана.
Э. Р.
 
Господин!
Я вам пишу эту маленькую записку, чтобы вам сказать, что я прочитал «Кюйер – Апо» и что этот очень как это… должен был настать. Это очень красиво. Я думаю, что вы будете давать каждый день что – нибудь от
г. Шантуана в газету.
Приветствую вас. Подпись: Леду, жандарм
 
Негодяй!
Если ты не будешь помещать чаще в «Литературном леопарде» истории, описанные Шантуаном, такие же смешные, как та, что вышла сегодня утром, я разобью тебе рыло.
Ипполит,
бульвар Шарон
 
Дорогой коллега!
Я хотел бы знать, работает ли г. Шантуан в «Литературном леопарде» по контракту и, при наличии утвердительного ответа, обеспечили ли вы особые условия этому остроумному и симпатичному человеку.
С сердечным приветом
Брюнетьер,
директор «Ревю де Дё – Монд»
 
С той же важностью, с которой писал, Шантуан перечитал все семь посланий. Он вложил их в семь конвертов, воспроизведя семь раз разным почерком нижеследующий адрес:
Господину директору газеты «Литературный леопард»
Е. В.
И, поскольку окончательно рассвело, в его жизни – в том числе, он окрикнул свою домашнюю работницу Веронику, которая гремела кастрюлями за перегородкой:
«Вероника, доставьте мне удовольствие и отнесите эти письма на почту. И по дороге купите двадцать номеров «Литературного леопарда».
Пять минут прошли – как пять лет; наконец, вернулась Вероника, нагруженная газетами. Шантуан дрожащими руками развернул один из номеров… Боже правый! Какой удар!.. Статьи в газете не было.
Дата публикации: 17.10.2012 13:51
Предыдущее: Первые шаги (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)Следующее: Ощупью (перевод с французского, автор Жорж Куртелин)

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Георгий Туровник
Запоздавшая весть
Сергей Ворошилов
Мадонны
Владислав Новичков
МОНОЛОГ АЛИМЕНТЩИКА
Дмитрий Оксенчук
Мне снится старый дом
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта