Джон Сильвер - Удачливый пират. Последователь тезки – Флинта, ходил* он: С его «Моржом», Насквозь пропитанным Безвинной кровью, «И золота на нём Было безмерно столько, Что чуть не затонул». На остров Пинос, Где Флинт зарыл свои сокровища, Пришла та братия пиратов На «Испаньоле»: Но, молодой Джим Хокинс, Всех перехитрил: Сокровища достались не пиратам, Авантюристам, зафрахтовавшим «Испаньолу» с пиратскою командой - Сквайру Трелони, Ливси-доктору и Джиму, А также капитану Александру Смолетту, Оставившему службу после этого… < Теперь меня ничем не заманишь на этот проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос <попугая> Капитана Флинта: — Пиастры! Пиастры! Пиастры!> *) Моряки говорят именно «ходить», а не плавать, ибо плавает, как известно, д… в проруби. |