PETER BRUEGHEL A.Jeremenko (vertaling E.Danchenko) Ziekenhuis en taverne, met een ijzeren windvaan. Peter baggert lans de weg Breughel baggert vrolijk verder. Hangt Europa hellend–ach! - aan de globe, half-dronken. Met een karavaan – tot Lyon, dan – verplaatst hij zich door ‘t liften. Verder gaat ‘t is door elkaar. Daar is ge-e-n helpen aan. In Antwerpen poepte Peter. En in Frankrijk plaste hij. Hij waarschijnlijk - een losbol. Regen wrijft het grasje weg. Peter loopt zo goed en mooi. Goed en mooi tekent hij. Nederland is zo’n saai land. Boeken worden er verbrand, iedereen is daar mee blij. In Italië wordt ‘t heet. Wat men tekent daar – zinloos is… Hoe men tekent in Italië - niemand kan beter doen. Maar alleen wie zal zo maken, wie kan schilderen, als Peter ?! Ga naar zuiden – daar zijn meer alcohol, Bosch, zwarte peper. Hij, zo dronken als een tol valt in slaap onder de wagen. Hij zal slapen – ach!- vier eeuwen, en zal nuchter wakker worden. Dan zal hij opstaan en, lachend lopen langs de spoor- wegen. Langs de tuin en mustuin, langs een sauna-eethuis. Tsjee! Zal lopen langs de H-bom! Tsjee! Langs meisjes in de haven! ПИТЕР БРЕЙГЕЛЬ А.Ерёменко За харчевней – вытрезвитель. А над ней железный флюгер. По дороге топал Питер, по большой дороге Брейгель. Как на глобусе наклонна полупьяная Европа. С караваном до Лиона, ну а дальше – автостопом. Ну а дальше – как попало. Ничего тут не попишешь. В Антверпене он покакал. а во Франции пописал. В голове гуляет ветер. Дождь на склонах травки вытер. Хорошо шагает Петер. Хорошо рисует Питер. В Нидерландах скукотища. Книжки жгут и всем приятно. А в Италии – жарища, и рисуют – непонятно… А в Италии рисуют, как нигде не нарисуют. Только кто так нарисует, так как Питер нарисует! Дальше к югу – больше перца. алкоголя или Босха. Под телегой в поле Петер засыпает, пьяный в доску. Он проспит четыре века и проснётся - очень трезвый. И потопает со смехом по дороге по железной. Мимо сада-огорода, мимо бани-ресторана. Эх, мимо бомбы водородной, эх, мимо девочек в порту! (Стихотовроение А. Еременко "Питер Брейгель" многим известно. Перевела на голландский язык) |