О. Дж. Палящий зной сменяется дождём, А тишина – напевами веселья. Вольна ты во владении своём: В труде и в меланхолии безделья. Нередко за обеденным столом У нас с тобой слагаются беседы, Британец-кот под лаской и теплом, Мурлыкает языческие веды. Мы громко спорим, и душа звенит, Любви и счастья пишем теоремы. Поможет ли мудрец митрополит? Что скажут нам раввины и улемы? Рисуем планы, строим этажи Двух судеб, суть и цену понимая. Что скажете, учёные мужи? – Молчат мужи, плечами пожимая. В отчаянье срываешься на крик, И меркнет прелесть тишины и лета. Какая польза от заумных книг, Когда не видишь нужного ответа? Когда не управляешь кораблём, А рифы рядом, словно злые беды... Водя лениво в стороны хвостом, Мурлычет кот языческие веды. |