|
А я бы на этапе предварительного отбора ввел институт "редактирования". Согласитесь, что немало стихотворений, которые не только стоит, но жизненно необходимо хоть немного "дотягивать". А то, несмотря на несомненный талант автора, глубину и своеобразие его творчества , встречаешь вдруг такое, что на никакую голову не налазит. Понимаю, что это Утопия по многим обстоятельствам. Не только по причине всеобщей загруженности. Главным образом - из-за авторского гонора. |
|
Навалился класс-гегемон на обозревателя-одиночку. По принципу - А ты кто такой? Давайте отделим праведное от праведного не во всем. В своих обзорах Дмитрий Родионов проявил достаточно уверенную квалификацию и свой осмысленный взгляд на многие вопросы поэтического творчества. Хотя и не всегда бесспорный и беспристрастный. Обсуждаемое стихотворение уязвимо во многих смыслах. Дмитрий и сам все понимает. Так что нет никакого резона шпынять его и покусывать по мелочам. И (подспудно) тем самым ставить под сомнение сделанные им оценки. Заглянув на его страничку на Стихире, обнаружил, что значительную часть его творчества составляют пародии. С одной стороны определенный перекос. А с другой - пародия, по существу, и есть определенный вид аналитики. И посягнуть на нее может себе позволить только автор, понимающий и что почем, и как это делается. Другое дело, что 90 % произведений на конкурс подавть не стоило бы. Но это отдельная проблема, о которой я, надеюсь, еще высказаться не в рамках этого комментария. |
|
Уважаемый Имануил! Благодарю за обстоятельную и содержательную рецензию. Во многом проницательно прозревающую и в авторский замысел, и в его воплощение. Пусть и не во всем совершенное. Замечу, что с отдельными положениями рецензии я не вполне согласен (чисто фактически), но мне не хотелось бы выносить эти тонкие и личные моменты на всеобщее обозрение. И еще мне представляется интересным и важным (помимо прочего) – проблема строфики стихотворения, затронутая в рецензии. Должен сказать, что изначально стихотворение было написано в форме неразделенного и нерасчлененного текста. На одном дыхании – от начала до конца. Но потом мне показалось, что нужно облегчить его восприятие для читателя, дать некоторые опорные точки. И я начал стихотворение структурировать, разбивать на фрагменты. Причем ни о какой регулярной строфике речь не шла. Но поскольку ни один из подобных вариантов меня не удолетворял, я в бессилии пошел по самому простому пути: разделил текст на октавы и заключительное четверостишие. Тем более что определенные смысловые основания для такого подхода имелись. До сих пор не уверен, что поступил правильно. Несмотря на убедительный анализ, содержащийся в рецензии. Еще раз большое спасибо за внимание и потраченное время. |
|
Наше время - это время наших вещей. Мы вырастаем и прорастаем из них, но в конце концов возвращаемся друг к другу. Как из земли и в землю... P.S. И в третий раз - с днем рождения! |
|
Другое дело. Хотя бы - членораздельно. Претензий почти нет. |
|
Лада! Дружить - так дружить (под любым ником). Все точно и впечатляюще. Вот только в оборотах "А ты говорила...", "Ты пела..." (хотя понятно о чем идет речь) - мне чудится некоторая едва уловимая неточность личностно-временного смещения. |
|
Не следует думать, что верлибр означает полную бессвязность. |
|
Заключительное четверостишие вполне приемлемо, но только по сравнению со всеми предыдущими, версификационно очень неубедительными. |
|
Очень поэтично, но не очень осмысленно… Можно догадываться, что речь идет о вещах основополагающих. Только для этого читатель должен проделать куда большую работу чем ту, которую выполнил автор. Далее по тексту редакторские сомнения. О замок из песка в тенях воздушной плоти! (в тенях или в тенетах?) Мы строили его, не споря, кто — творец. (не споря или не зная?) Сиятельный фасад был темой ста полотен: (сиятельный? Ста или сотен?) Огонь, вода, ладонь — вот и готов дворец. В песочные часы протиснулась эпоха И вырезала свет сквозь арок кружева... И мастер, проходя, промолвил: „Что ж, неплохо!“, (без - проходя) Песчинка в глубине поверила: „Жива!“. ........................................ ................................... Но бьётся моря пульс. Волна дворец накроет. Она права. Она... уже совсем близка. Мы — дети перед ней. И ангельской игрою (дети перед ней - сомнительно стилистически) Забылись, воспарив к вершинам из песка. Удар! Смятенье брызг! И оплывают стены... Лишается ребра доверчивый кристалл. (невнятно и приблизительно как и вся строфа) Истреплется сюжет. Но обнажится тема Воздушного замкА у детства на устах. |
|
Такие легковесные слова могут только скомпроментировать такие серьзные чувства. |
|
Как самопародия – совсем неплохо. |