В общем и целом рассказ понравился, и именно поэтому позволю себе несколько мыслей вслух. Первый абзац состоит из двух очень длинных, перегруженных предложений. Мне пришлось несколько раз прочесть, что бы понять смысл и их структуру. Я сам пытаюсь писать, трепетно отношусь к текстам, и потому пытаюсь разобраться. Иной, не столь терпеливый читатель, может отложить Ваш рассказ в сторону, споткнувшись в самом начале. И не совсем понятна концовка: что, собака его вытащила из-под поезда? В середине стройное понятное изложение, а начало и конец непонятны, их связь не видна сразу (тоже пришлось вчитываться, что бы понять и не все читатели позволят Вам и мне такую роскошь). Немного о тексте: "Вы вот что, Николай Иванович, часам к шести пригласи сюда, ко мне весь..." - я не служил, но уверяю Вас, что нет в армии такого понятия времени (шесть-ноль-ноль или шесть-пятнадцать). Бросается в глаза. "Я мог бы приказать, но я не буду этого делать…Я не могу, не смею этого сделать…Я вас прошу, еще раз в последний раз…Пока дождь и видимость никакая…Я вас прошу…" - в маленьком отрывке текста 5 раз местоимение "Я". Тоже бросается. Если бы рассказ подредактировать и причесать, на мой взгляд, мог бы претендовать на призовое место. Всё, что я тут понаписал, ессессьно, ИМХО! Успехов! |