|
Спасибо, есть очень удачные находки: тихо, мама автограф, банкрот. Жду бестолковый словарь-3. Удачи. По поводу "бес" наблюдение известное. Во многих книгах психологи и особенно парапсихологи начинают сознательно заменять "бес" на "без", аппелируя именно к смысловому значению, а не правилам правописания. |
|
-Cветлое, чудное стихотворение! |
|
-Cильное стихотворение! Спасибо, Тамара. |
|
-Мечтаю побывать в Иерусалиме. Когда соберёмся?.. Спасибо за стихотворение, за торжественность! С уважением - Тамара |
|
-Не каждому дано так сродниться с городом, в которм не родился и не жил в детстве. Спасибо за стих, Тамара! |
|
Тамара, несомненная удача! Начинаешь читать, как искрометный юмор, а заканчиваешь глубокой философией. Очень мудрая вещь получилась, и написана так легко. Вот тебе и простой таракан - а сколько извлечь можно из него. И про жизнь твою понять, и про людскую злобу подумать. А про летающих тараканов - тут еще до конца надо расшифровать... Не 10, а все 30 я бы тебе поставила, если бы было можно... |
|
Только на луну и надежда:))) Замечательно получилось! 10! |
|
Тамара! Читал с улыбкой. Хорошо написано. Имеется в написании некая тонкость и глубина. Поздравляю с оригинальной зарисовкой! С уважением. Р.Литван |
|
Прекрасные стихи! Светлая память.... |
|
Идея – забавная, исполнение – оставляет желать лучшего. И, самое обидное, исправить –то не очень трудно. Просто не надо спешить. 1. На мой взгляд, так и просится рефрен вместо не совсем подходящих и осмысленных вариаций, скажем, «Хочешь,купим кусочек луны». Если все четыре катрена начинать с него, то смысл, музыка только усилится. 2. Вместо «поедем» более подходит «уедем» 3. «Валуны» и «радиация» мало осмыслены в контексте. Да и террористы почти что ни к селу не к городу. 4. «Чемоданчик слюны» мало того, что бессмыслен, еще и, на мой взгляд, противен, безвкусен, (хорошее слово по английски disgusting). Иногда можно, конечно в поэзии применять эпатирующие образы, но это должно быть чем-то хорошо оправдано. Вот такое первое и последнее впечатление от прочитанного. Не обессудьте. Олдбой – консерватор Зы Дифоткина пародия пока что лучше оригинала. Смешнее, хотя и не обременена таким потенциалом смысла, идей (не в обиду Дифотке) |
|
Дорогая Тамара! Жму Вашу руку и низко Вам кланяюсь! Страшный рассказ, и тогда и сейчас и всегда страшные, бесчеловечные события. Но Вы живы. И люди праведные спасли Вас. Счастье. Долгих счастливых Вам лет жизни, здоровья! И, раз уж Вы взялись за писательское ремесло, - больших творческих успехов! С искренним уважением. Р.Литван |
|
Тамара, чудесное стихотворение! С самыми теплыми пожеланиями |
|
Тамара, трудно тут что-либо говорить. Минута молчания... Одно дело - знать про ЭТО, совсем другое - слышать от очевидца. Здоровья Вам и сил. Я буду ещё возвращаться к этим стихам. С уважением, Виктор. |
ljiv1 >> ТАМАРИЗМЫ | 07.07.2005 17:26 |
|
Ну, только что война в Заливе прошла мимо меня, а все остальное - мне очень близко. Значит, Тамара, Вы попали в точку! А уж жизнь-мандарин, деленный днями на дольки (не побоюсь этого слова!) - ШЕДЕВР. |
|
Подборка действительно отличная. И название к ней хорошее:) Но я что-то совсем загрустила после прочтения... |
|
Таамара, я получил огромннное удовольствие от Вашего стихотворения и решился посидеть рядышком. Не возражаете? На вокзале осеннем В ожидании чуда Я спрошу разрешенья У тебя и побуду Просто рядом, ни слова Не скажу, обещаю. Посидим... Ты готова? Может, чем-то смущаю? Ме чужого не надо Ни чуда, ни счастья... Я дождусь, и наградой Будет тихое: «Здрасьте...» Уведёшь своё чудо, Засияешь глазами... Помнить буду причуду – Чудо ждать на вокзале. |