Родилось 6 августа 1948 в Сибири, в Кемеревской области в семье российских немцев. В 1956 семья переехала в Казахстан. Пригородный посёлок „Яблоневый сад“ близ Алматы был местом постоянной прописки вплоть до отъезда в Германию летом 1994 года. В Казахстане работала инженером-связистом: строила телефонные станции. Стихи писала с детства, но печататься начала только в Германии. Здесь вышли три сборничка стихов: „Трансплантация души“ (1997), „zweiseitig-zwiesp228;ltig“ (2000) и „Слова и камни“ (2001). Два последних сборника двуязычные – в переводе Евы Рённау и частично Алексадра Нитцберга. Живу в Бонне. В 1999 году организовала в Бонне русско-немецкую радиопередачу „Добрый вечер“, затем в 2003 - радиопередачу „Берега“, которой руковожу и по сей день (на добровольных началах). „На посошок“ – дебют в прозе (Альманах ВЕК ХХI, 2004 г.). Стихи публиковала во многих русскоязычных газетах и журналах в Германии, но принципиально не сохранила. Написала ряд рассказов и повестей: „Шпионка из позапрошлого“, „Не кладите хрен в окрошку“, „Моторовна“ и др. Готова первая книга трилогии „Возвращение блудной дочери“ и частично уже переведена на немецкий. Издателя на прозу пока ещё не нашла, честно говоря, и особенно не искала в силу огромного дефицита свободного времени и денег. Пожалуй всё обо мне, любимой.