|
Я видел сам: в порыве вдохновенья с Парнаса долетело дуновенье - поэта унесло в такие дали, что люди его больше не видали... :) |
|
Последние два слова - выше всяких похвал! :) |
|
Привет, Леночка! Похвальная попытка. Как говорил Чуковский: "Стихи для детей нужно писать, как для взрослых, только... ЛУЧШЕ!" :) Сколько лет твоей старшей дочке? Могу я тебя попросить об одном эксперименте? Напой ей на ночь этот стих (на мелодию "Придет серенький волчок") и расскажи, как она среагирует: Темной ночью семь мышат Заблудились в камышах. Кличет деток мама мышь, А, в ответ - шумит камыш. Попросила мама мышь: Перестань шуметь, камыш! Не-шур-шу - шепнул камыш. Лишь затихло, слышит мышь: "Мама! Мама!" - семь мышат, В камышах шурша, спешат. Обняла их мама мышь. Спи спокойно, мой малыш. (Здесь по сценарию - нужно обнять :) |
|
Добрый день, Елизавета! Я в выходные прочел подборку Ваших стихов (начиная с ранних - до 2003 г) "Я сердцем чувствовать не разучилась"... Ваши стихи очень мелодичны, не случайно большая часть их относится к песням. Пока читал, придумал мелодии почти на все ваши стихи :) Интересно, насколько она отличается от авторской? Вы поете сами? Если не трудно, пришлите мне по почте запись одной из песен. Загрузка из инета мр3 у меня не проходит. |
|
С удовольствием перечел... :) Мне недавно напомнили в рецензии: "Интеллигентные люди отличаются тем, что они не читают, а перечитывают..." К сожалению, свою предыдущую стихотворную рецензию не помню :(, нужно будет перечитать ;) Жду Ваших новых обзоров, хотя понимаю, что личное время - дороже... |
|
Не совсем понятно, зачем переводить столь популярные песни С ИЗМЕНЕНИЕМ РИТМА?! Если бы ваш стих звучал под "родную" мелодию, это имело бы смысл... |
|
Если ж, не вернусь домой обратно... С книгами и платьями... иль без... Не считай, мой друг, что я развратна! А считай - меня попутал бес... :) |
|
Леночка, прочитал переводы - воспринял их, как отличный подарок и себе, и Всемирному съезду армян. Желаю удачи! |
|
забыл поставить оценку :( |
|
Яркий, образный цикл. А упоминание КРАСНОГО цвета... вообще заставляет задуматься... :) |
|
Если не стоИт, то, действительно, не стОит... |
|
Леночка, почему твои стихи неизменно звучат в музыкальном сопровождении? :) |
|
По этому рецепту? - Пора, мой друг, пора! Не нужен даже Zepter, Довольно и ведра... Приступим беспардонно Половником рубать! Когда заварит Donna, Вовек не расхлебать... :) |
|
Спасибо, приятный легкий стих. По поводу эротики, действует правило "Кто про что, а..." :) Некоторые считают очень эротичной строчку: "Я достаю из широких штанин...", хотя там речь идет, всего лишь, о паспорте... |
|
Ах, как вы правы... Фиолетовый цвет - в противоположной от меня стороне спектра... Хотя, бывает, крайности сходятся :) |
|
Про "Верлибратора" - прекрасно! :) |
|
"Поникнут гордые взгляды человека, и высокое людское унизится; и один Господь будет велик в этот день. Ибо грядет день Господа Саваофа на все гордое и высокомерное и на все превознесенное,- и оно будет унижено,- и на все кедры Ливанские, высокие и превозносящиеся, и на все дубы Васанские, и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы, и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену, и на все корабли Фарсисские, и на все вожделенные украшения их." Исаия 2, 11-16. |
|
Уважаемый П.Кулешов! Сначала отвечу на Ваш вопрос, что означает: "А дамы взяли в помощь Мужские имена?" - Я имел в виду, что поскольку "настоящих мужчин среди поэтов не осталось", женщины выступают на поэтических сайтах под мужскими именами, пытаясь восполнить этот пробел. Спасибо Вам - за попытку пародии на меня, к сожалению, желающих это сделать осталось так мало! :) По поводу Вашего подхода к анализу (выводы обсуждать не буду): Ваша главная отличительная черта, мне кажется, в том, что "ко всему Вы подходите крайне серьезно", но... не во всех случаях это требуется, и пародии - как раз такой случай! Может быть, в какой-нибудь книге по литературоведению и написаны приведенные Вами черты пародии, я, на бытовом уровне, воспринимаю в качестве пародии практически любой стих "по мотивам другого, вызывающий улыбку читателя (читатель на читателя не приходится) и гиперболизирующий тот или иной аспект исходного стиха". Уверяю Вас: даже если бы Вы поставили мне 0 баллов, я бы нисколько не расстроился: ведь стих из-за этого не стал бы ни хуже, ни лучше... :) P.S. Вам ставлю, как обычно - 10 баллов, надеюсь, что Вас это порадует |
|
Желаю успехов, вне возраста! :) |
|
"Все счастливые семьи счастливы одинаково" |