Рецензии
- >> Шевели сушами | 15.01.2006 12:38 |
| Ага, спасибо Илья за строгое указание. Я сперва-то не понял, как обозначить имя и фамилию, теперь разобрался :о))) Все замечания принимаю к сведению, за исключением того, что кариес - это дырка. Кариес, всё-таки, заболевание в виде ржавчины на зубах, к образованию дупла приводит только сильно запущенный кариес :о))) Башня Сююмбике, то бишь въездная башня губернаторского дворца сложена из красного кирпича и на фоне зимы и белокаменного казанского кремля этим и выделяется. С уважением, Алексей. | | Уважаемый Инкогнито Вы, похоже, законспирировались покруче самого меня, бывшего шпиЁна. Однако, стихи выдают Вас с головой. Талант не спрячешь! Довольно забавное переложение казанских "перемен" нового времени. Два замечания-вопроса: 1. Не понятно, какое ко всему этому отношение имеет заголовок 2. Кариес - это совершенно однозначно дырка, провал. А у Вас все наоборот: "вышкой кособокой кариес Сююмбике ". Это, по моему, совершенно неприемлемо и портит общий полусерьезный, но правдивый тон. С уважением Илья |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |