Поэзия для взрослых конкурса "Самый яркий праздник года - 2020" | Время идёт неумолимо, правило лет неисправимо, Год пролетел мимо коротким сном. Нового ждать вовсе недолго, в каждом окне светится ёлка, Праздник уже смело стучится в дом. Припев: С Новым Годом, Россияне! Что бы лица от улыбок сияли Подымая бокал над собой, Отсчитайте двенадцатый бой! С Новым Годом, с Новым счастьем! И друзья Вас разрывают на части, Пусть шампанское хлынет рекой И весь год будет только такой! Куплены всем детям игрушки, дождь, конфетти, рвутся хлопушки, Льётся, звеня, радостный детский смех. Тает вино в лоне бокала, сыпят огнём свечи Бенгала, Пусть новый год Вам принесёт успех! Припев: |
| Эх, какая задорная и развеселая песня! Чуть сама в пляс не пустилась...)) Но кроме веселья, хорошо бы еще о поэзии, да и ёлки, увы, светятся не во всех окнах. Но не будем о грустном. Итак, что не совсем удачно, на мой взгляд: "правило лет неисправимо" - может быть, но честно говоря, зачем исправлять правИло, если оно само служит эталоном? не совсем удачный образ. трудно представить как сон пролетает мимо, если он пролетел мимо, то это уже не сон, ведь сон обязательно кому-то снится, даже если он короткий... "Чтобы лица от улыбок сияли..." (чтобы - слитно). "Подымая" - скорее разговорная форма, лучше "поднимая бокал", "...над собой..." - канцеляризм, еще бы не хватало уточнить - над собой, вертикально вверх))? Не стоит ломать русский язык даже из-за рифмы, лучше какое-то другое слово подыскать, мне кажется. "и друзья вас разрывают на части..." почему это нас, а вас? и почему "разрывают на части"? страшноватый новый год, с членовредительством.)) Порадовало, что детям всем куплены новогодние атрибуты и раз звучит детский смех, значит, всем хорошо! "свечи Бенгала" (тогда или латинскими буквами написать или Бенгалии, по-русски). И уважаемому автору желаю успеха и радости в наступающем 2020 году! Судья Алла Райц |
| Новогоднее песенное поздравление и пожелания – это хорошо. Наверное, кто-нибудь из «Россиян» (даже с маленькой буквы, как и положено))), запоёт её. При всём пафосе, стихотворение всё же носит и шутливый характер, что и я немного позволю себе в комментах. - Мне неведомо «правило лет», хотя и предположу, что это о неизбежном прибавлении возраста всем живущим. - «Год пролетел мимо коротким сном». Возможно, но не для всех: ведь кто-то активно трудился и так же отдыхал. - «Что бы лица от улыбок сияли /…..//Чтобы… сияли ЗПТ// Подымая бокал над собой» Ну, «подымают» всё же не «лица». Но лица визави могут и расплыться в улыбке, если кто-то поднимет полный бокал «над собой»: неровён час, прольёт на голову себе)). - «Пусть шампанское хлынет рекой И весь год будет только такой!» Наводнение будет, однако)). Вот теперь понятно, почему для некоторых и предыдущий год «…пролетел мимо коротким сном». - «Тает вино в лоне бокала». Это правильно: вино залпом не пьют. При некоторой странности фразы, всё же одобрю её – забавно сказано. Чего уж там говорить про «игрушки – хлопушки, сном – дом, ёлка – недолго» и др. Но отмечу «бокала – Бенгала» (ну и пусть индийская провинция называется Бенгалия – понятно же). Спасибо за пожелание (я тоже россиянка): «Пусть новый год Вам принесёт успех!». И Вам того же, уважаемый автор! Судья Галина Пиастро |
| С наступившим! Православных – с Рождеством! Это произведение не имеет никакого отношения ни к стихам в целом, ни ко взрослой поэзии в частности. Набор грубо и неумело рифмованных строк сомнительного качества. Кто такой "Бенгал"? Если написано с большой буквы, наверняка это фамилия. Ну, или кличка. Вот бы познакомиться поближе с этим персонажем. Надеюсь, это не доктор и не провизор, и свечи его не медицинские. Россияне - тоже со строчной буквы. "Двенадцатый бой" - авторская находка. Но она ужасна. Как и друзья, которые "разрывают на части". Тут и спящая в салате селедка, и подвешенная на санках девушка покажутся образцом поэтичности, стиля и красоты. Судья Дм. Шорскин. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |