Взрослая поэзия | Не взвесить чувства на весах, Линейкой не измерить. У одиночества в тисках Мне трудно в чудо верить. И запах праздника уже Не радует, как прежде. Стою на хрупком рубеже У выцветшей надежды. И вдруг услышала звонок, Я верю и не верю. Открыла, крошечный щенок Царапал мои двери. Откуда ты под Рождество? Как до звонка добрался? Ответ на это волшебство Загадкою остался. Я на руки щенка взяла, А он прижался крепко. Два одиночества свела Судьба рукою меткой. И отступило всё, что жгло, Вернулась я из комы. Мне так чудесно повезло, Как дай-то Бог другому! |
| Симпатичная история о том, как под Рождество чудесным образом в доме ЛГ появился щенок. Есть некоторые непонятки: запев показался слишком "канцелярским", особенно "линейкой не измерить", не поняла, как связаны чувства, которые не взвесишь ( получается их как бы много всяких разных) с верою в чудо (которой нет, потому что автор одинок). На мой взгляд строфа сыровата в отношении взаимосвязанных понятий. "стою на хрупком рубеже/ у выцветшей надежды" - стоят на рубеже чего либо, здесь осталось за кадром на рубеже чего? отчаянья, между прошлым и будущим? Образ "выцветшая надежда" интересен, но здесь выглядит чужеродным и неожиданным. Хорошо бы, чтобы к "выцветшей надежде" читателя автор подвел более плавно, используя соответствующие образы - что же её "выцвело" какое такое солнце, которое читатель не разглядел в предыдущих строках? "царапал мои двери", - смещение ударения в слове "мои", получилось "мОи", вообще я думаю, что использовать указательные местоимения в качестве заплаток для сохранения ритма не очень хорошая идея, обычно смещается ударение и портит строку. В последней строфе гротескные : "все, что жгло" (из романса), "я из комы" - медицинский термин; "чудесно повезло" - детское преувеличение, "дай-то Бог" - религиозное - все эти слова собраны в кучу, в одной строфе и полностью убивают концовку. В предыдущей строфе "судьба свела рукою меткой" - излишества, судьба или свела, или "рука судьбы" роковая, добрая, милостивая (кому как). Вызывает сомнение и то, что щнок может "прижаться крепко", находясь на руках у человека (?), попробуйте найти другое слово для рифмы, сама собой изменится и станет более точной и последняя строка четверостишия. С наступающим праздником, уважаемый автор, судья Алла Райц |
| Краткая история одиночества, которую, похоже, исправит появление щенка – что героиня посчитала подарком судьбы или рождественским чудом. Написано лёгким слогом, образы понятны, прозрачны, ритм выдержан, рифмы… ну, скажу так, приемлемы. Кого-то из читателей такое душевное стихотворение не только порадует, но и послужит намёком, как можно избавиться от полного одиночества, уж если так у них получилось в жизни. Всего Вам самого хорошего, доброго в наступающем году, уважаемый Автор! Галина Пиастро, судья |
| Мило, просто, но... слишком мило и слишком просто. Стиль изложения наивен, некоторые словосочетания кажутся неподходящими, неестественными, что в сочетании с незатейливым сюжетом серьезно понижает ценность работы. Чего только стоят "хрупкий рубеж выцветшей надежды", "меткая рука судьбы". С рифмами тоже стоило поработать серьезнее. Все эти "волшебство-рождество", "щенок-звонок" и "взяла-свела" выглядят, мягко говоря, не очень,. Общий итог: скорее плохо. Судья Дм. Шорскин. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |