Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Добрый вечер, друзья! Сегодня мы обсуждаем рассказ Вадима Сазонова "Утомлённое солнце (1980 год)" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=335804&pid=0 Это Заседание пока ещё проходит по обычной схеме. Кстати, у нас новенькая! Это чудесная писательница Ляман Багирова из Азербайджана. Она пишет удивительную прозу, сами убедитесь! Её адрес на портале: http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=72532 Её пригласил Александр Сороковик. А в октябре мы пробуем поработать по новму принципу. Сейчас у меня в загашнике пять рассказов: 1. Игорь Колесников: "Вирус" http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=367333&pid=0 2. Вадим Сазонов: "Маленькая тихая страна. 5.Сны и реальность" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=368045&pid=0 3. Александр Сороковик: "День ракетных войск" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=306425&pid=0 4. Ляман Багирова: "Когда я вернусь" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=368474 5. Михаил Федоров: "Станица... Самосуд" http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=368456&pid=0 В ближайшее время я открою в Гостиной №1 сразу пять тем, каждая из которых будет посвящена одному из вышеперечисленных рассказов. Любой автор (не обязательно член Клуба) в течение месяца может САМОСТОЯТЕЛЬНО опубликовать свою рецензию к любому рассказу в соответствующей теме. Автор отвечает читателям по мере поступления рецензий. Для нас принципиально ничего не изменилось. Мы также читаем рассказы, пишем своё мнение, но не присылаем его мне, а сами размещаем в теме рассказа. Вот и все новшества. Не забываем, что Гостиная №2 работает по привычной схеме, и Александр Паршин своевременно ждёт от вас рецензии на очередную соревнующуюся пару рассказов и вердикт. А теперь - рецензии! ************************************************************************************** Рецензия Ляман Багировой: Очень интересное произведение. С первого раза непонятное, будто составленное из разрозненных кусочков цветного стекла. Обрывки воспоминаний, рефлексии - словно стекла разбитого калейдоскопа. Но, читая его не могла отвязаться от мысли, что общая структура рассказа напоминает картины импрессионистов. Когда смотришь вблизи - нагромождение красок, а отойдешь поодаль - цельная карптина сквозь дымку воздуха. Так и здесь - цельная, оригинальная картина сквозь дымку времени. Благодарю Вас, Вадим. ************************************************************************************** Рецензия Александра Сороковика: Трудно писать рецензию на рассказ, написанный «давно тому назад», написанный в стиле, который не является для меня близким, написанный автором, в те дни имеющим совсем иной жизненный опыт. Мне трудно было понять, кто есть кто в этом рассказе, я попытался просто скользить по поверхности, настроившись на некую авторскую волну. Но не получилось. Вспомнилось «Зеркало» Тарковского. Там мне удалось настроиться на волну автора, я, хоть и не понимал многих связей и аллюзий фильма, не понимал разумом, но чувствовал. Может, потому что Тарковский – гений, а автор в далёком 1980-м им не был? Не знаю. Мне трудно рецензировать этот рассказ. Он по-своему хорош, но для меня непонятен. Хотя бабушка-солнце с акварельными лучами, пририсованными любящей детской рукой – это зацепило. С уважением, Александр Сороковик ************************************************************************************** Рецензия Анны Шеккер: Признаюсь: начинала несколько раз, сегодня вот наконец-то прочитала до конца. Неоднозначный текст. Вернее, манера, которой он написан; рассказ должен попасть "под настроение" читателя, как минимум - меня. Предыдущие два раза дочитать не смогла... Да и сегодня, хоть и прочитала и поняла, во всяком случае, я думаю, что поняла, не впечатлилась. Впрочем, думаю, что благодарные читатели найдутся. Романтический текст, выполнен в стиле импрессионизма? Оригинальный подход, но, повторюсь, у меня скорее всего не то настроение, чтобы оценить данный текст. .Атмомсфеность есть, а это уже кое что да значит. ************************************************************************************** Рецензия Михаила Федорова: Рецензия - "Утомлённое солнце (1980 год)" Вадим Сазонов. Как иногда любит повторят сам автор в своих рецензиях: «Видимо, разные у нас с автором вкусы.» Скорее всего, я недостаточно подготовленный читатель, чтобы читать такие рассказы… Поэтому я буду говорить только об ошибках… «Счастливые концы?» – а может быть всё-таки лучше «окончания» «- Бабушка обидится. - Она же по полу будет волочиться…» - кто будет волочиться бабушка или люстра? «какая здесь скучишься!» – наверное всё-таки «скучища». Я САМ ВЫБИПАЮ СВОЕ «ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ! – ВЫБИРАЮ, а не ВЫБИПАЮ. «Они долго молча стояли к ее двери». – по-моему У ее двери стоять все- таки лучше будет чем К ее двери. «Нет, не время, ты увидел, что время прошло.» - Я бы между ВРЕМЯ и ТЫ поставил тире. «а в денный момент.» - наверное автор хотел сказать «В дАнный момент.» «разъехалось, забылось» - я бы сказал РАЗЪЕХАЛИСЬ. Ну вот так как-то… ************************************************************************************** Рецензия Александра Паршина: Рецензия на рассказ Вадима Сазонова «Утомлённое солнце» Люблю глубоко капать, пытаясь докопаться до истины. Но лишь в точных науках. Можно, в философии, когда это, действительно, философия, с её диалектическими связями. Но не люблю софистику, когда выхватываются красивые мысли лишь для того, читатель любовался этими мыслями. Вот и этот рассказ словно одеяло из неподобранных лоскутков. Попробую объяснить на примерах: Гениально написал ученик в одном гениальном фильме: «Что такое счастье? Это, когда тебя понимают!» Это режиссер фильма «Доживём до понедельника», навязал вам эту мысль. Именно вам. Будь вы в то время лет на пять младше или старше, и эта мысль промелькнула бы, не задев вашего сознания. Ведь вы далее противоречите себе: «Представляю. Это величайший дар! Я в вечном долгу перед природой за эту способность. Это моя неприступная, невидимая крепость. «Стой! Запретная зона!»» То есть, вы не хотите, чтобы вас понимали. «Как вы думаете, горе, когда все вокруг счастливы, или горе, когда все вокруг несчастливы? А вы подумайте». В вашем тексте софизмом оказалась и эта красивая мысль. Она без логических связей. «Самый лучший, даже, можно сказать, единственный способ погасить нездоровый интерес к творчеству, подвергающегося гонениям, поэта - это прекратить гонения…» И эта красивая и очень понятная мысль в вашем тексте оказалась софизмом. Очень понравилось про углы преломления. Ясная и хорошо доказанная мысль. Вот эта мысль просто отлично вписывается в данный текст: Сколько раз ты пытался увидеть время? Много. Но, увы… «И, вдруг, как вздрогнул. Ты увидел… Нет, не время, ты увидел, что время прошло». Закончу вот этой фразой из вашего текста. Каюсь, что я так же вырвал её из вашего текста. Но она как бы выражает общее мнение о вашем рассказе: «Вы ведете напряженную беседу, и, вдруг, мелькнуло и полностью заполнило мысли. Собеседник недоумевает, а вы на вершине, вы счастливы». ************************************************************************************** Рецензия Игоря Колесникова: Я ничего не понял. На этом логично было бы закончить свой комментарий. Но я не привык сдаваться сразу. И пусть у меня нет желания попытаться понять именно этот рассказ, ноя хотел бы порассуждать на тему непонятости вообще. Это здорово! Автор не просто хочет что-то сказать, он хочет преподнести сказанное изысканно, словно дорогое блюдо. Если читатель гурман, он оценит. Если не гурман, но не чужд экспериментам, то, несомненно, тоже. Если не гурман, чужд экспериментам, но любит необычное - тем паче. Я не гурман. Эксперименты люблю, необычное тоже, но рассказ не понял. На минуточку, я иногда даже не понял, что за слово написал автор. Почерк, видимо, ужасный. А рассказ... как будто я прилёг на диванчике, чтобы посмотреть фильм, да прикорнул. Не знаю, может фильм и хороший, но я ничего не понял, потому что запомнил всего лишь несколько разрозненных моментов. Но если фильм у меня была возможность понять, то в случае с рассказом Вадима я, к стыду своему, даже не пытался это сделать. Почему? Не знаю... Не в настроении, видать, оказался... |
| Александре Jerry Власюк. Спасибо за Ваше мнение. да. рассказ написан давно, когда мне было двадцать лет. В юности увлекался и импрессионизмом, и символизмом. Со временем эти увлечения прошли, уступили место реализму. Не ожидал, что данный стиль найдет понимание, но случилось чудо и нашлись два понимающих человека ))) Про одновременность не задумывался. Спасибо за свежий взгляд на сей текст. С уважением Вадим |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |