Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная Крупной Прозы
К темам проекта
Автор:Александр Паршин 
Тема:Заседание №15 от 20.08. 16 года Александр Сороковик "Охота за "Большим Арбузом""Ответить
   Открываем пятнадцатое заседание гостиной
   
   Сегодня разбираем повесть Александра Сороковика «Охота за «Большим арбузом»»
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=356909
   
   А через месяц разбираем «Рассказы не совсем еще старого капитана»
   http://litkonkurs.com/?dr=45&tid=332899&pid=0
   
   Наш состав:
   Сороковик
   Фёдоров
   Сазонов
   Виноградов
   Паршин
   Колесников
   Грант
   
   
   Наши рецензии
   
   
   Вадим Сазонов
   
   О рассказе Александра Сороковика "Охота за "Большим арбузом"":
   
   Прочитал первые страницы и вспомнил, что когда-то этот рассказа назывался "Тайна кожаного портфеля", мы его обсуждали и тогда я написал такой отзыв:
   Мнение о рассказе Александра Сороковика «Тайна кожаного портфеля»:
   
   Автор определил жанр своего рассказа, как «приключения».
   Но все же это скорее не сами приключения, а воспоминания героев приключений, рассказанные ими друг другу.
   Все читателю хочется присутствовать при проведении расследований Савелием, послушать его разговоры с профессорами и специалистами, порыться вместе с ним в библиотечных источниках, чтобы попытаться самому о чем-то догадаться. А уже слушая рассказ Савелия, проверить, правильно ли все понял.
   1.Сюжет. Сюжет несомненно есть. Сюжет с таинственными элементами истории. На мой взгляд, немного не хватает напряженности и динамики.
   2.Оригинальность. Да простит меня автор, но почему-то вспомнились мне «Кортик» и «Бронзовая птица», даже не смогу объяснить почему, что-то навеяло воспоминание о этих произведениях. Но «Тайна кожаного портфеля», конечно, имеет оригинальный сюжет.
   3.Возможность экранизации. Можно, конечно, экранизировать, но для экранизации в жанре «приключения» не хватает в рассказе действий, напряженности событий, динамики. Просто слушать с экрана длинные монологи о приключениях – по-моему, не очень захватывает.
   
   Мелкие замечания:
    «…Митя просто выделывается»
   Вызывает у меня сомнение, что слово «выделываться» было в употреблении среди русских офицеров начала двадцатого века.
    «…под прямым, с горбинкой, носом…»
   Все же под прямым или с горбинкой?
    «…остро думал…»
   Почему-то режет слух такое выражение."
   
   С уважением, Вадим.
   
   
   Александр Паршин
   
   Начну с названия. Саша, «Тайна кожаного портфеля» более удачное название. Прочитав название «Охота за «Большим арбузом»». И затем, читая повесть, читатель подсознательно не обращает внимания на другие тайны этого портфеля. А со старым названием читатель не знает главной тайны, и интрига будет сохранена до конца повести.
   
   Сюжет.
   Здесь всё хорошо. Если оставишь старое название и добавишь динамики, повороты будут лихие.
   
   Стиль
   Стиль должен быть более динамичным. Вернее, он должен быть просто динамичным. Вставь в каждую главу какое-то острое событие, не обязательно убийство, но обязательно, что бы царапнуло по нервам.
   Можно просто вставить исторический отсыл. Очень действенный приём, но он должен вызвать интерес. Из всех твоих отсылов про японскую культуру и иерархию, может зацепить, что сёгун – это генерал-губернатор. Остальное тут же стирается с памяти. И уж, что касается в повести 1907 года – японские ниндзя там должны были появиться обязательно. Читатели-то их ждали.
   
   Структура
   Не понравились две главы:
   «Глава 2. Одесса, апрель-июнь, 1941»
   Или добавь сюда что-то существенное или совсем убери. Всё можно объяснить небольшими штришками в других главах.
   «Глава 1. Москва, июль, 2013»
   Саша, убери все эти шарады с цифрами и буквами.
   
   Герои
   Савелий и Николай вполне живые. Правда, Николай у тебя словно не стареет. Остальные герои мелькают, не оставляя в памяти следа. Память не успевает за что-то в них зацепиться.
   
   Эмоции
   По-моему, эмоции в литературе я понимаю, как-то не так. Всё время считал, что эмоции в рассказе или повести должны вызывать непосредственно герои. Но на последнем заседании во Второй гостиной, почувствовал, что многие считают, какие эмоции испытывает герой, должен объяснять автор, притом очень долго и подробно.
   Может это мне показалось, но по этому параметру пока судить не буду.
   
   Окончание
   Окончание нормальное. В повести оно не обязательно должно быть неожиданным и острым. У тебя всё правильно.
   
   Суть
   Здесь тоже всё правильно. Любой исторический рассказ, будь он приключенческим, авантюрным или ещё каким-то, его суть - история и этого уже достаточно.
   
   Ляпы
   Ну, здесь всё проработано и учтена каждая мелочь.
Александр Сороковик[20.08.2016 02:19:23]
   Да уж... Неужели за месяц никто, кроме Вадима и Александра не прочитал мою повесть и не захотел сказать пару слов? И то, Вадим, видимо, не прочитал первый анонс, где говорилось, что это дальнейшая разработка ранее выложенного рассказа, не заметил, что объём его увеличился в три раза, и поэтому ограничился повтором старой рецензии.
   Спасибо за внимание, дорогие одноклубники!
Александр Сороковик[20.08.2016 02:40:17]
   Александру Паршину
   Саша, спасибо тебе за детальный обзор! Я проработал все твои подробные заметки, что ты высылал мне, кое-что, даже многое, исправил. Но не со всем я согласен. Чуть ниже поясню.
   По названию – я ещё не решил окончательно, нынешнее название скорее рабочее. «Тайна кожаного портфеля» мне кажется несколько банальным, хотя и более удачным. Тут ещё буду думать.
   Про динамику. Саша, ты сто раз прав, что динамики не хватает. Но мы с тобой пишем по-разному. Для тебя главное – острый сюжет, яркие приключения. Я больше люблю внутренние конфликты, всяческие описания и т.д. Знаю, понимаю, что ты прав, что мой стиль менее популярен у читателя, менее ликвиден. Но тут уж – кому что по вкусу. Ещё не знаю, буду ли писать приключенческие вещи, дорабатывать стиль, или сосредоточусь на привычных «Простых рассказах». Буду думать над этим.
   Отсюда и непонятки по главам. Мне кажется, что «Глава 2. Одесса, апрель-июнь, 1941» удачно описывает и объясняет всё, что приключилось с Николаем за предыдущие 20 лет.
   А расшифровку и подавно не буду убирать. Тут описан реальный шифр, действительно сложный, я разработал его в молодости самостоятельно, когда увлекался шифровальным делом. Мне кажется, вдумчивому читателю это будет интересно.
   По остальным пунктам, я думаю, разночтений нет.
Александр Паршин[20.08.2016 12:24:34]
   Александру Сороковику
   
   Со всем соглашаться и не обязательно. Многое может идти совсем вразрез со стилем писателя. Меня всегда больше волнует мнение ни так критиков, как читателей. Читатель-то многих этих заморочек и не заметит.
   «Тайна кожаного портфеля» не банальна, а идеальна. Это название всю интригу и создает. Если перенести на детектив, то «Охота за «Большим арбузом»» сразу раскрывает, кто преступник и интерес к расследованию пропадает. «Тайна кожаного портфеля» сохраняет интригу до конца.
   Динамика – не обязательно острый сюжет и яркие приключения. Динамика движения и эмоции героев. Когда они сами двигаются и переживают, а не автор это за них делает.
   Всё, что приключилось с Николаем за предыдущие 20 лет, можно описать небольшими штрихами в других главах. Ведь останавливаться на этих эпизодах ты не собираешься?
   Вот и главное, что шифр реальный и действительно сложный. Но он убивает сюжет. Что он действительно сложный нужно показать эмоциями.
Игорь Колесников[20.08.2016 05:10:34]
   Александр, я прочитал повесть, но пока не успел написать рецензию. Сегодня вечером обязательно размещу.
Игорь Колесников[20.08.2016 19:55:49]
   Вот и появилось, наконец, время написать рецензию!
   Прочитал с большим интересом. Приключения увлекли, а прекрасный стиль автора позволил насладиться чтением. Честно говоря, я даже не знал, что написать в рецензии, кроме восторженных слов.
   Александр, повесть Вам действительно удалась! Читать было интересно, герои получились живыми, колоритными, настоящими. Диалоги, особенности речи, с учётом времени и места описываемых событий, на мой взгляд, переданы в совершенстве. Исторические события пришлись к месту и удачно дополнили сюжет. Не берусь утверждать, насколько достоверны сведения про реликвию сёгунов, но склонен верить. Кстати, это неважно. Повесть ведь приключенческая, а значит в ней просто необходимы придуманные факты.
   Описания исчерпывающи и зримы, кажутся реальными.
   Ошибок и ляпов, можно сказать, нет. Кажется, попались одна или две лишние запятые и ещё какая-то мелочь.
   Выходит, замечаний у меня нет? А если подумать?
   А если подумать, то возникают несколько вопросов по сюжету. Собственно, для произведения такого объёма выискивать ляпы и ошибки просто бессмысленно. Гораздо важнее обсудить не как написал автор, а что написал.
   Прежде всего, о названии. Мне тоже первоначальный вариант кажется более привлекательным. Загадочный какой-то, сразу хочется прочитать и узнать эту тайну. Хотя, тайна-то раскрывается уже в первой трети повести. Дальше идут "Приключения кожаного портфеля".
   Кстати, вот эти самые приключения показались мне несколько затянутыми. Зачем было продлевать охоту за "Большим арбузом" до наших дней? Честно говоря, после того, как герои лишились портфеля, читать было уже не так интересно.
   И ещё, разочаровало немного такое бездарное, без борьбы, "подарение" врагу ценнейших материалов. Зачем Савелий приготовил револьвер, зачем безбоязненно запустил бандитов? Я ожидал, что эпизод будет несколько более приключенческим.
   Вопросов много возникло. Боюсь, все не смогу озвучить. Например, почему герои отдали купюру? Ведь немцу нужны были только бумаги. Купюра просто пролежала у него в замке долгие годы. Даже отсутствие статуэтки он совершенно не заметил. Да и не знал он, наверное, о всех сокровищах портфеля. В общем, совершенно бездарно "слили" немцу вещь, даже не сумев получить за неё обещанную премию.
   Озадачил эпизод с убийством Савелия. Во-первых, совершенно нельзя было сразу догадаться, что это он. (Кстати, самое начало повести, убийство в Ипатьевске, тоже открывается гораздо позже. А сначала недоумение. Ну ладно, такой приём широко используют в кино, реже - в литературе.) Во-вторых, так и осталось загадкой, кто был убийцей (точнее, откуда он взялся, почему решился на ограбление, почему был уверен, что купюра у Савелия, почему твердил об арбузе, в конце-концов, по меньшей мере странно слышать о предмете его охоты от умирающего человека). В общем, эпизод туманный и ненужный, на мой взгляд. А ещё больше вызвал недоумение разговор двух французских сыщиков об этом деле спустя пару десятков лет. Бессмысленно он как-то возник, беспричинно. Для "галочки". Не очень-то верится, что память полицейского вернула его к этому рядовому, ничем не примечательному случаю, каких у него, наверное, было несколько сотен.
   Кстати, если бы это был рассказ, то добрая половина эпизодов вообще исчезла бы безболезненно, но это повесть, и здесь автор обязан не просто упоминать о каком-либо факте, а подробно описывать его в отдельной главе.
   Удивил один момент при взятии замка. Ведь управляющий пришёл к нашим сдаваться для того, чтобы исключить кровопролитие, уберечь жизнь слуг. И вдруг мы узнаём, что слуги всё равно погибли при штурме. А управляющий, тем не менее, оказался чрезвычайно благодарен красной армии за освобождение замка. Где логика?
   Остался неясным эпизод с исчезновение семьи Савелия, которое так негативно настроило его к новой власти. Оказывается, не было никаких застенков ЧК, просто семью куда-то отправили... Каюсь, даже не вспомню, как объяснил этот момент сын Савелия. В общем, странно, что муж не смог узнать о судьбе своей семьи, странно, что семье "сошла с рук" эмиграция главы семьи, и странно, что тайна кожаного портфеля оказалась хорошо известной сыну, который, как мне запомнилось, был ещё довольно-таки мал во время бегства отца.
   Да, пора же уже забыть про портфель. Повесть ведь называется "Охота за "Большим арбузом", а значит, для нас более интересна история купюры.
   Финал несколько разочаровал. Шифровка. Извините, но как-то "по-детски" это.
   Нет, сама шифровка и метод дешифровки показался мне интересным. Я не очень-то вник, не было времени вчитываться, но шифровка добавила таинственности и напомнила варианты прочтения письма из "Детей капитана Гранта". В это момент снова стало интересно. Кстати, мне показалось, что этот шифр не универсален. Он создан для того, чтобы зашифровать именно эту фразу, превратить её в другую И что нельзя с помощью этого шифра провернуть такую же операцию с другой фразой. Может быть, я ошибаюсь.
   В общем, само введение в действие шифра мне понравилось. Мне не понравилось, что взрослые люди играют в шпионов. Что женщина доверила судьбу купюры первому встречному, доверив своё решение бездушному шифру. Как-то не очень логичным получился такой её поступок.
   Но ещё больше удивило, что Миша (сомневаюсь уже насчёт имени, из-за большого объёма произведения и приличного количества действующих лиц память уже не может сохранить имена всех персонажей) моментально явился в гости к молодым счастливчикам. Неужели он неотступно следил за хранительницей купюры, неужели имел возможность слышать все её разговоры? Иначе как объяснить, что он оказался в курсе случайного эпизода. Да кто угодно мог прийти к пожилой женщине и в любое время за долгие-то годы. Нет, Миша тут как тут. Фантастика!
   А вот алчность коллекционера, мечтающего единолично владеть бесценным сокровищем, пусть даже тайно, описана весьма правдоподобно.
   Только вот такой тусклый конец приключений "Большого арбуза" не впечатлил.
   Целый век вокруг неё была кровь, смерть, борьба, приключения, вот итог - практически забвение. Обидно как-то...
   Конечно, хорошо, что арбуз, всё же сослужил службу пусть не первоначальным его обладателям, но их потомкам. Только этот вот факт такого родства вызывает как раз наибольшие сомнения. Слишком случайное совпадение. Хотя... без этого не было бы повести. Разве что, не такого финала я ожидал.
   А что же я ожидал?
   Не очень интересно было проходить такой большой путь во времени. Меня вполне бы удовлетворила борьба за обладание сокровищем в дореволюционной России. Налицо две или даже три заинтересованные стороны. Можно было стравить японцев и немца. Представляете, ниндзя против тевтонцев! Можно было дать героям шанс вернуть упущенные ценности. Бог с ними, с бумагами, но купюру-то они вполне заслужили. Можно было отправить их в Германию, заставить проявить смекалку и героизм. Закрутить сюжет, накалить его до предела, а не пустить а свободное плавание по реке времени.
   Но на всё воля автора. Автор родил этот произведение и предоставил его на наш суд.
   И отлично же получилось! Несмотря на всё вышесказанное, я получил от чтения такое же удовольствие, как от книг признанных мастеров жанра. Может быть, почти такое же...
Александр Сороковик[21.08.2016 05:06:07]
   Ну что ж, берём не количеством, а качеством рецензий! Александр описал много очень подробных мелких стилистических зацепок, после исправления которых повесть будет лучше и краше, а Вы порадовали не только добрыми словами о ней, но и конкретными логическими нестыковками, о которых сейчас и поговорим. Спасибо за то и за это!
   «Не берусь утверждать, насколько достоверны сведения про реликвию сёгунов» – здесь всё достоверно настолько, насколько я мог откопать в сети сведения об истории Японии.
    «Прежде всего, о названии. Мне тоже первоначальный вариант кажется более привлекательным.» - Пожалуй, с названием меня уговорили, уже многие советуют. Наверное, верну.
    « И ещё, разочаровало немного такое бездарное, без борьбы, "подарение" врагу ценнейших материалов. Зачем Савелий приготовил револьвер, зачем безбоязненно запустил бандитов? Я ожидал, что эпизод будет несколько более приключенческим.» - Тут я скажу так. Савелий удачно сбыл статуэтку. Наследственные документы вряд ли бы он смог как-то использовать, а банкнота… В то время она ещё не была раритетом и Савелий не сильно за неё держался. Но, с другой стороны, хоть тысячу долларов она стоила, да и он понимал, что барону нужны только документы. Я подумаю над этим эпизодом, оставлять её журналисту нельзя, иначе нарушится сюжет. А вот логически завершить этот эпизод надо.
   « Озадачил эпизод с убийством Савелия. Во-первых, совершенно нельзя было сразу догадаться, что это он» - это я всё нарочно, туману напускаю:))). А вот про убийцу, тут да, не доработал. Я долго думал над этим эпизодом в процессе работы., даже знаю, как это всё произошло. Очевидно, при расчёте с ним, немецкий барон пожадничал, потом Петров каким-то образом узнал, что было в портфеле, прочитал, например, репортажи Савелия, там упоминался Большой Арбуз, но не сказано было, куда он делся. После революции Петров эмигрирует в Париж, дела его неважно идут. Тут он случайно увидел Савелия, вспомнил то старое дело, и решил, что журналист вывез банкноту с собой. Ну, и решил её добыть. Но как это расшифровать читателю? Не знаю ещё, как , но буду над этим моментом работать
   «В общем, эпизод туманный и ненужный, на мой взгляд. А ещё больше вызвал недоумение разговор двух французских сыщиков об этом деле спустя пару десятков лет» - Мне кажется, что этот эпизод раскрывает суть, почему погиб Савелий. Ну, и логически надо было завершить эту линию. Что ж, такая судьба у Савелия сложилась неудачная… А старики французские полицейские как бы всё разъясняют, иначе непонятно, кто тогда погиб и почему.
   «Кстати, если бы это был рассказ, то добрая половина эпизодов вообще исчезла бы безболезненно, но это повесть, и здесь автор обязан не просто упоминать о каком-либо факте, а подробно описывать его в отдельной главе» - вот именно поэтому здесь много всяких эпизодов, напрямую не связанных с основной интригой.
    «Удивил один момент при взятии замка. Ведь управляющий пришёл к нашим сдаваться для того, чтобы исключить кровопролитие, уберечь жизнь слуг. И вдруг мы узнаём, что слуги всё равно погибли при штурме. А управляющий, тем не менее, оказался чрезвычайно благодарен красной армии за освобождение замка. Где логика?» - логика в том, Игорь, что у меня в тексте ясно сказано, что погибли только те слуги, которые сопротивлялись с оружием в руках. Остальных наши не тронули. Наверное, стоит это в повести акцентировать.
    «Остался неясным эпизод с исчезновение семьи Савелия, которое так негативно настроило его к новой власти. Оказывается, не было никаких застенков ЧК, просто семью куда-то отправили... Каюсь, даже не вспомню, как объяснил этот момент сын Савелия. В общем, странно, что муж не смог узнать о судьбе своей семьи, странно, что семье "сошла с рук" эмиграция главы семьи, и странно, что тайна кожаного портфеля оказалась хорошо известной сыну, который, как мне запомнилось, был ещё довольно-таки мал во время бегства отца.» - Здесь всё же речь идёт о 1919 годе, в Петрограде большевики, Савелий у белых, какая может быть связь? Почта не работает, о телефонах и говорить смешно. Ему сказали, что семью забрали в ЧК. Тогда и вправду бывало, что за человеком приходили чекисты, уводили под конвоем, и всё для того, чтобы куда-то мобилизовать. Но Савелий решил, что их расстреляли, как он мог сомневаться в этом, или знать, что случилось на самом деле? Далее. Его семья также не знала, что с ним, и никто не знал. Жена написала в документах, что его убили белые (чтоб не портить биографию сыну), но правды не знал никто. Откуда сын знал подробности о портфеле? В повести есть ответ: от матери.
   «Кстати, мне показалось, что этот шифр не универсален. Он создан для того, чтобы зашифровать именно эту фразу, превратить её в другую И что нельзя с помощью этого шифра провернуть такую же операцию с другой фразой. Может быть, я ошибаюсь.» - Ошибаетесь. С помощью этого шифра можно закодировать любую фразу. Но чтобы получился связный текст, нужно очень долго повозиться. Шифр реальный, действующий, но применять его на практике очень сложно, он слишком громоздкий и трудоёмкий.
   « Мне не понравилось, что взрослые люди играют в шпионов. Что женщина доверила судьбу купюры первому встречному, доверив своё решение бездушному шифру. Как-то не очень логичным получился такой её поступок.» - Мне казалось, что образ Наташи-Натальи Александровны выписан достаточно ясно. Гоша – любовь всей её жизни, со временем ставший неким божеством, слова которого святы и не подлежат сомнению. Гошенька сказал «Не спеши ко мне» - и она терпеливо ждёт ухода, не прерывает свою жизнь. Гошенька сказал – «Только тот, кто разгадает шифр, достоин получить реликвию» - и всё, она не доверит её никому. Гоша сказал – Мише банкноту не давать, и всё, она мучает его долгие годы, заставляет решать заведомо неразрешимую задачу (ключа к шифру не даёт). А тут подвернулась добрая девушка Лера, Н.А. приняла это, как знак: и шифр ей дала, и ключ и подсказку. И когда ребята шифр разгадали, она с лёгкой душой отдаёт банкноту: всё сделано так, как завещал великий Гоша.
    «Но ещё больше удивило, что Миша (сомневаюсь уже насчёт имени, из-за большого объёма произведения и приличного количества действующих лиц память уже не может сохранить имена всех персонажей) моментально явился в гости к молодым счастливчикам. Неужели он неотступно следил за хранительницей купюры, неужели имел возможность слышать все её разговоры? Иначе как объяснить, что он оказался в курсе случайного эпизода. Да кто угодно мог прийти к пожилой женщине и в любое время за долгие-то годы. Нет, Миша тут как тут. Фантастика!» - согласен, тут надо как-то это дело оправдать: или случайно увидел, или и впрямь следил. Буду думать.
    « А вот алчность коллекционера, мечтающего единолично владеть бесценным сокровищем, пусть даже тайно, описана весьма правдоподобно.» - немного сталкивался с коллекционерами, настоящими, серьёзными. Это у них профессиональное.
    «Только вот такой тусклый конец приключений "Большого арбуза" не впечатлил.
    Целый век вокруг неё была кровь, смерть, борьба, приключения, вот итог - практически забвение. Обидно как-то...» - ну, во-первых, я придерживался исторической правды. История этих купюр подлинная (конечно, кроме описанного в повести:)). Было 2 таких банкноты, одна исчезла из поля зрения коллекционеров. Вот я придумал, где она спряталась! А во-вторых, чем плохо? Мне нравится!
   «Слишком случайное совпадение. Хотя... без этого не было бы повести.» - точно, не было бы! А ещё, мне очень симпатичны эти ребятки, и я им решил сделать такой вот царский подарок! Да и некая справедливость торжествует: банкнота приносит пользу хоть и не Савелию и Николаю, но их потомкам.
    Ну, и напоследок, о сюжете. Да, интересно было бы всё, что Вы предлагаете, провести в жизнь. Но это была бы уже совсем другая история. А так, что получилось, то получилось, ибо: «… на всё воля автора. Автор родил этот произведение и предоставил его на наш суд.»
    « И отлично же получилось! Несмотря на всё вышесказанное, я получил от чтения такое же удовольствие, как от книг признанных мастеров жанра. Может быть, почти такое же...»
   Благодарю! Это отзыв не критика, но читателя. И именно на такую реакцию читателей я и надеюсь!
Игорь Колесников[22.08.2016 19:08:44]
   Ладно.
   Александр, мне кажется, что одним из самых недоработанных моментов явилась смерть Савелия.
   Пусть автор не вводит сразу читателя в курс дела. Это вполне нормально и даже хорошо, пусть будет загадка.
   Но разгадку автор дать рано или поздно обязан. И разгадка выглядит именно как желание автора ввести читателя в курс дела.
   Именно так выглядит нелепый диалог престарелых сыщиков. Такое ощущение, что они затеяли этот разговор только лишь потому, что автор вспомнил о необходимости прояснить читателю суть дела.
   Не, нужно придумать что-то другое. Более естественное. Что-то должно подтолкнуть детектива к воспоминанию об этом случае.
Александр Сороковик[24.08.2016 13:36:03]
   Игорь, я сейчас как раз перерабатываю этот эпизод.
Анна Шеккер[21.08.2016 00:34:11]
   Признаюсь честно, повесть не читала (на то есть объективные и субъективные причины и главное из них - время). Но что хочу сказать:
   
   название «Тайна кожаного портфеля» - не банально, но однозначно удачно) Это название привлекает внимание, можно сказать интригует и определяет сразу свою аудиторию потенциальных читателей - такое произведение явно заинтересует любителей исторических детективов или еще чего похожего.
   
   Обещаю, что в будущем повесть прочитаю (кажется, здесь присутствует один из моих любимых жанров), но только вряд ли в ближайшее время...
Александр Сороковик[21.08.2016 05:08:32]
   Вот и Анна советует название старое оставить... Наверное, пора соглашаться!
   Спасибо, Анна, за мнение, буду ждать Вашего прочтения, и хотя бы парочки слов...
Александр Сороковик[25.08.2016 01:08:59]
   Итак, друзья мои, кому интересно, сообщаю: Работу по вашим замечаниям закончил. Название теперь - "Тайна кожаного портфеля".
   Саша, твои пометки о лишних местоимениях, многие сокращения и т.п. - принял и исправил. Не принял "запрет" на диалоги с читателем и на вводные слова. Ну, и упор на действие. А так, стилистику подчистил.
   Игорь, Ваши нестыковки тоже исправил: Савелий отмечает, что банкноту в портфеле он просто забыл, диалог стариков-сыщиков отредактировал, усилил акцент в эпизоде штурма замка - перебили только тех, кто сопротивлялся, остальных не тронули. Ну, и момент с появлением Михаила в квартире Вени и Леры после того, как они получили банкноту - Михаил договорился с соседями Наташи - алкашами, чтоб они следили, кто к ней приходит.
   Спасибо всем, кто читал и помогал мне править эту повесть. Сейчас буду делать окончательную правку для книги. Расширять эту повесть в роман не планирую (во всяком случае, в обозримом будущем).
Вадим Сазонов[25.08.2016 13:59:38]
   Александр,
   
   я прочитал новый вариант повести.
   Читал с интересом – чем же закончится?
   Когда понял, что узнаю дальнейшие судьбы главных героев, стало еще интереснее, люблю, когда судьбы доведены до конца.
   Не очень логично было отдавать немцу ценные купюры, он же гонялся за завещанием.
   Не понятно, зачем был убит Савелий? Откуда Петров мог знать о содержимом портфеля? Он знал от клиента (который тоже не знал про статуэтку и купюры, а знал только про бумаги) только про завещание.
   Странный эпизод беседы французов за бокалом вина. К чему он? Он не имеет никакого продолжения. Тогда зачем?
   Неожиданно Михаил появился у Леры дома. Неужели он являлся домой ко всем людям, которые за пятьдесят лет посетили Наталью?
   
   Мелкие замечания:
   
   1.«Затем подхватился и стал звать слугу» - обслуга в кабаках вроде слугами не назывались. Слуги дома прислуживают.
   
   2.«Савелий приподнял свою рюмку, выпил и, слегка морщась, закусил долькой лимона» следующее упоминание о напитках: «Они выпили ещё по чашке кофею» - странно звучит.
   
   3.«Столица встретила Савелия … мрачной Невой и такими же свинцовыми каналами»
   Я в прошлый раз писал, что по пути с вокзала на Литейный Савелий не пересек ни одного моста, поэтому знать какой Невой и каналами (почему, кстати, забыты другие реки Питера? Только Невой и каналами Питер встречал гостя, а Фонтанка, Мойка и т.д. не захотели встречать?) встретила его столица.
   
   4.«Конечно, Петербург – это не фронтовая Маньчжурия, здесь просто так человека не убьёшь» - что же сложного – взял топор и зарубил неугодную старушку? ))
   
   5.«Вскоре город освободили» - странно звучит из уст белого офицера (которым он в душе так и остался), когда он говорит о приходе в город красных.
   
   6«В это утро квартальный Евсеев был не в духе»
   «Следователь криминальной полиции, мсьё Эжен Дюбуа с утра пребывал в скверном расположении духа»
   «Лейтенант Максим Каменев, дежурный по райотделу, чувствовал себя скверно»
   
   Все части начинаются, практически, одинаково. Это случайно или намерено? Все служители закона, сталкиваясь с этим делом, чувствуют себя плохо?
   
   С уважением
   Вадим
Александр Сороковик[25.08.2016 16:12:45]
   Вадим, спасибо, что добрались до повести! Практически все вопросы, которые Вы задаёте, задавал и Игорь, я многое исправил, о чём и сообщал в этой теме. Немного повторюсь: Савелий просто забыл о купюрах в портфеле. (Об этом я добавил упоминание)
   Повторюсь, тогда это ещё не были раритеты, просто банкноты. И хотя имели номинальную ценность, всё же гораздо меньшую, чем статуэтка и завещание.
   Диалог сыщиков-французов значительно переработал, он нужен для объяснения парижского убийства. Там перед смертью Петров бредит: «Я не знал про «Арбузы»…, тевтонец молчал…, читал в газете…, думал, что этот увёз…, прятал тут, в Париже…, морфию дайте, морфию!». Думаю, это проясняет его мотивы. И про Михаила и его появление я уточнил: за Наташей по его поручению следили соседей-алкаши.
   Теперь о мелочах:
   1. Вот не припомню про слуг… Кажется, так у Аверченко было. В повести речь идёт вначале не о ресторане в нынешнем понимании, а скорее, о закусочной. Там были слуги, а в ресторанах официанты. А впрочем, покопаюсь ещё, выясню.
   
   2. Не совсем понял, в чём странность. Сначала пили коньяк, а под занавес – кофе. Вполне нормально, я тоже иногда так делаю:)))
   
   3. Я помню, было от Вас такое замечание. Не помнил точно, где и как, в чём именно моя ошибка, поэтому и не исправил. Ну, Нева – это стереотип, что ли… Очень буду благодарен, если дадите этот эпизод в правильной, с т. зр. Петербуржца, интерпретации. (я сам однажды столкнулся с эпизодом в чьём-то рассказе, где ГГ ехала в Одессе с ж.д. вокзала на морвокзал на трамвае. А там троллейбус ходит…)
   
    4. Вадим, мирный, ещё царский Санкт-Петербург, и фронт, Манчжурия! Почувствуйте разницу! Убить-то можно, но это исключение из мирного течения жизни.
   
    5. Николай остался белым в душе, а все вокруг, когда он рассказывает эту историю, особенно муж Лены, всё же «красными» Как он должен был сказать: «Захватили котовцы?»
    6. Да, здесь такая закольцовка дана специально, показаны как бы три следователя: российский царский, парижский и советский. У всех причины разные, но состояние одинаковое. Никакой особой необходимости в этом нет, но мне захотелось выставить такую вот линейку…
   
   Спасибо за рецензию и высказанные замечания!
Вадим Сазонов[25.08.2016 17:26:16]
   Александр.
   
   По поводу эпизода с французкими сыщиками - он длинный, на мой вхгляд, можно было вместо него упомянуть, что удалось установить имя убийцы, им оказался Петров. Одна фраза несет ту же информацию, что и длинный эпизод, не имеющий развития, не относящийся к жизни двух семей, чьи судьбы являются сюжетом повести. Это мое такое мнение.
   
   Даже если кто-то следил за квартирой, то неужели Михаил приходил ко всем, кто посетил Наталью в гости с требованием отдать ему купюру?
   
   2. У Вас получилось: выпили по рюмке конька, а потом еще по чашке кофе. Если еще по рюмке коньяка, то нормально. Когда пишется "еще по чашке кофе", то подразумевается, что эта чашка уже не первая.
   
   3.Лучше вообще про реки не поминать, если Савелий на своем пути их не видел. Или уж тогда написать "реки и каналы", не выделяя одну из многих рек. Получается, что Нева была мрачной, а остальные реки таковыми не были.
   
   5.Он бы мог сказать: город заняли красные, это более нейтрально, просто констатация факта без внесения в нее своих политических предпочтений. Освобождают от врагов, от захватчиков - т.е. говорящий говорит: белые для меня были врагами.
Александр Сороковик[25.08.2016 18:37:19]
   Спасибо, Вадим!
   Эпизод с французами. Да, наверное, можно было, но когда я начал его писать, он был короткий, потом мне захотелось добавить в повесть немного парижского колорита, я описал эти диалоги более подробно, потом поредактировал, кое-что добавил, вот и получилось длинно. Я не хочу этот эпизод убирать, он мне нравится сам по себе, да и объясняет многое.
   По Михаилу. Не знаю, может у неё не бывал никто? Или приходили только свои, а Лера была со стороны. Не знаю, пусть остаётся так. Миша ведь с этой банкнотой стал настоящим фанатиком, а фанатики – ребята непредсказуемые.
   2. Кофе, коньяк, не считаю это принципиальным.
   3. Про Неву изменю, поставлю «Реки и каналы»
   5. Согласен. Ваш вариант лучше, изменю.
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта