Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Всех приветствую в эту предпраздничную пятницу и, первым делом, публикую поздравления женщинам Председателя Клуба Александра Сороковика: Наши дорогие, милые, прекрасные соклубницы! Весна на дворе! И не важно, какое сегодня число, зачем привязывать праздник весны к какой-то определённой дате? Просто я поздравляю всех вас с праздником наступившей весны, с мартом, с солнышком и теплом, с первыми цветами! Желаю всем счастья, любви, радости, и, конечно, творческих успехов! Ваш Председатель АК. Я присоединяюсь к поздравлениям и продолжаю Заседание. Сегодня мы слушаем мнения о рассказе Александра Сороковика: "Дядя Боря и старые итальянские туфли." http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=352148&pid=0 А через неделю придёт черёд Галины Димитровой с рассказом: "Почти сестра" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=347814&pid=0 Жду ваши рецензии, как обыно, до вечера четверга по прежнему адресу. Ещё опять хочу попросить всех проголосовать в поэтическом мини-турнире в Гостиной №1 Зала Поэзии. ************************************************************************************** Рецензия Марины Попёновой: Здравствуйте, Александр! Рассказ мне очень понравился, сюжет трагикомичный, добрый, трогательный, по-житейски такой близкий. Жаль Курилова-старшего жил он, как умел. несуразно, быть может, но так многие в России живут. Работал, а туфли так и не мог себе купить, если б не подарок итальянца, было бы в чём хоронить-то?! Все персонажи в рассказе так хорошо описаны, всех себе представила. СПАСИБО! Удачи вам, Александр, в творчестве! Здоровья, счастья! Обязательно к вам ещё загляну, чтоб почитать цикл рассказов о дяде Боре. С уважением - Марина. ************************************************************************************** Рецензия Вадима Сазонова: Мнение о рассказе Александра Сороковика «Дядя Боря и старые итальянские туфли.»: Печальный рассказ. Понравился. Хорошо написано о беспросветной жизни. Когда читал, картинка сразу же рисовалась перед глазами, а это, на мой взгляд, свидетельство мастерства автора. Мелкие замечания: 1.Точка в заглавии не ставится. 2.«и теперь ему хотелось им, благородным и значительным, подражать» Неуклюжая фраза. 3.«Больших деревянных икон в доме не держали, приходилось довольствоваться малюсенькими бумажными образками. Что говорить при этом Курилов не знал,…» При этом? При малюсеньких иконах? С уважением Вадим. ************************************************************************************** Рецензия Михаила Бычкова: А.Сороковик. Дядя Боря Рассказ хороший, чувствуется мастер слова и композиции. Читается с возрастающим интересом и ожиданием чего-нибудь эдакого … сногсшибательного, неожиданного. Ведь в заголовке – Дядя Боря и туфли, значит в них соль рассказа, они свершат какое-то чудо, которое бы заставило болящего воспрянуть духом. Ан нет. Всё закончено «за упокой» в прямом и переносном смыслах. Повествование о прозе жизни. Унылое и беспросветное. И Дядя Боря не помог, и туфли тоже. ************************************************************************************** Рецензия Галины Димитровой: Дядя Боря и старые итальянские туфли. Александр Сороковик Самое первое замечание, пока не забыла, ТЧК в заглавии не ставится. Александр, конкурсное задание выполнено на отлично. И сразу к Вам просьба: взгляните на мой рассказ «Подкаблучник» (по другой картине, а по этой у меня еще только начало). Читала Ваш рассказ и вспоминала русскую литературу про «маленького человека». Жил-жил, а что после себя оставил? Только старые итальянские туфли. Даже детям на него наплевать. Умер человек, а его не жалко ни родне, ни мне, как читателю. То есть автор сумел передать настрой. «Она не бросалась к мужу на грудь, не звала его по имени. Просто плакала навзрыд, уткнувшись Маринке в плечо, пока прощались остальные. И была в этом плаче тоска по всему её нелепому семейному «счастью», горечь от жалкого вида покойного, ещё более несуразного, чем при жизни, и стыд за то чувство облегчения, которое она испытывала». – Лучше не скажешь. Всё на своих местах. Рассказ написан очень органично, ясна мотивация поступков героев. - Хорошо, я найду. (должна быть ЗПТ) - Лариса изо всех сил пыталась скрыть раздражение, (должна быть ТЧК) - Ну, мы пойдём, отдыхай, поспи, всё и пройдёт. Лекарство, вон, выпей. - Куда, куда! – мать сердито дёрнула головой, (должна быть ТЧК) - Найдём их… Больше ничего в глаза не бросилось. Считаю, что рассказ удался. И (шёпотом) рада, что в первом туре не встречаемся. ************************************************************************************** Рецензия Ланы Гайсиной: Причём тут дядя Боря, если рассказ о бесцельно прожитой жизни – это я по поводу названия, может, стоило оставить в заголовке просто «Итальянские туфли» Ничем особо интересным меня этот рассказ не поразил. От Автора «Кожаного портфеля», «Вероники», «Раскидки» и особенно от «Деду дедово» я ожидала большего. Блеклый рассказ, немало лишних фраз. Концовка выглядит на первый взгляд назидательно-эффектной, но когда умирает близкий человек, совсем иные чувства обуревают его. Замечания: «Жена не одобряла его увлечений, поэтому он частенько на заначенные от неё деньги тайком покупал запретные лакомства» вместо «заначенные от неё деньги» просто: «тайком, на заначку» «- Лариса, крепись! Тебе, я знаю, будет трудно без меня, но ты выдержишь, – он помолчал, а потом начал давать указания, как вести хозяйство и держать дом без основного кормильца» Вместо «держать дом» - «содержать дом» «Вскоре больной выдохся. Он попросил у всех прощения, и закрыл глаза, давая понять, что церемония окончена» Мне кажется неуместным здесь слово «выдохся» «…погрузили на них безропотное тело и унесли» Может лучше - «недвижное тело» ************************************************************************************** Рецензия Анны Шеккер: О чем рассказ? О жизненной ситуации. О судьбе обычного, рядового гражданина, ничем не примечательной. Хотя с какой стороны посмотреть: страдать самому и портить жизнь окружающим тоже надо уметь. Человек с обычным мышлением: буду есть то, что нельзя, потому что я так хочу. Буду строить из себя главу семейства, потому что так должно быть. А на самом деле - это всего лишь его иллюзия. А итальянские туфли - это, по всей видимости, память об утраченных и нереализованных возможностях и мечтах. Жалко домочадцев. Замечания: - название "Дядя Боря и итальянские туфли". Туфли - все понятно. но д.Боря в названии - на мой взгляд, не оправдано. - Дети, я должен благословить вас; подойди, Марина. - зачем в прямой речи точка с запятой? лучше разбить на два предложения. - ....когда по мне траур кончится, - девушка... - поскольку умирающий упоминал и сына, то, думаю, и о сыне надо бы сказать - как все мнительные люди - о том, что Курилов мнителен, лучше сказать немного по другому. не знаю, но такое уточнение мне не нравится. либо вообще от него отказаться, оно и так понятно, что за птах этот ГГ - Курилов устало махнул рукой, не открывая глаз, ничего не сказал - думаю, что перед "ничего" лучше поставить союз (но или и). Вот, кажется, и все. С пожеланиями победы в конкурсе, ************************************************************************************** Рецензия Игоря Колесникова: Начал читать, и появились вопросы. С них и начну. Про точку в заглавии не сказал, разве что слепой. Не буду повторяться (хотя уже повторился))). Удивили клавиши у планшета. Бывают, конечно, планшеты с клавиатурой, но привычнее без. "лениво спросила Маринка по-прежнему не отрываясь от экрана" - пропущена запятая. Что-то многовато ошибок для начала... Видимо, Александр очень торопился закончить расказ к конкурсу. Что ж, значит будет польза от наших рецензий. "давно уже переставшего слушаться кого-либо, и понимавшего " - а вот тут наоборот, лишняя запятая. "Вернулась на своё место, и с ничего не выражающим лицом стала ждать" - опять лишняя. "Он попросил у всех прощения, и закрыл глаза", "...не выдержал, и отозвался", "После этого чаще всего следовал приступ, обезболивающий укол, и шоу с умиранием", "укутанный в какую-то похожую на тюлевую занавеску, материю" - опять... Да что ж за напасть-то такая! Торопитесь, Александр? "- Хорошо, я найду. - Лариса изо всех сил пыталась скрыть раздражение, - Ну, мы пойдём" - что-то не так... Вместо запятой нужно поставить точку после слов автора. "Лекарство, вон, выпей." - (Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова: • буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки...) "К их облегчению, появился любезный молодой человек из похоронного бюро, очевидно извещённый диспетчером «Скорой»" - удивило, что похоронщик приехал раньше врача. "Помолчала немного и вдруг неуверенно улыбнувшись" - запятая. И вот только сейчас увидел, что замечания по ошибкам отправил автору Николай Георгиевич. Выходит, зря я выискивал. Тогда по рассказу: скучновато. Есть интересные с философской точки зрения места, размышления автора о смысле жизни на примере судьбы героя, мудрые слова сапожника, но в основном как-то гладко, незатейливо. Понятно, что жизь такая, но можно, знаю, можно даже самую захолустную жизнь описать интересно, использую запоминающиеся сравнения и меткие эпитеты. Здесь это всё есть, но недостаточно для того, чтобы "читать взахлёб". Не уловил, откуда у студента Игоря деньги на похороны? Непонятно, почему Дядя Боря в заголовке, если ему уготована в рассказе такая скромная роль. Название интригует, но рассказ после этого немного разочаровывает. Не скажу, что не понравилось. Нет! Язык живой, картина событий описана ярко, стиль приятный. Просто не увлекло. Какой-то малости не хватило... Автор не даёт ответа на вопрос "Зачем?". Всё в жизни должно иметь какой-то смысл. Смысла в жизни и смерти героя я не вижу. Похоже, в этом и есть смысл рассказа. Но почему смерть пришла именно в этот день? Очень хотелось бы, чтобы не как в жизни - просто так, а с какой-то целью, чтобы была причина. Этот рассказ не призван цеплять сюжетом. Значит, он должен был привлечь читателя чем-то другим. Я этого не обнаружил. Если уж невольно сравнивать рассказ Александра с рассказом Галины, который будет играть в том же конкурсе, то второй мне понравился гораздо больше. |
| Любого можно считать потенциальным подлецом, подозревать в совершении когда-нибудь какой-нибудь подлости. А в чём, собственно, подлость со стороны Курилова? Пусть он считает себя аристократом в четвёртом поколении. Пусть его пра-прадед был графом (князем и пр.), и его гордость не позволяла ему «чистить сапоги» сыну мэра Урюпинска. Потому он и предпочёл вести такой образ жизни. Дети — сволочи, только и ждут его смерти, и жена не намного лучше. Важнее здесь в рассказе как-то объяснить всю эту «политику», из-за которой мы, читатели, будем всё время спорить до хрипоты. Направить (вроде как) взор читателей под одинаковый ракурс, чтобы и Вы, и Маруся Вайз, и я — все ясно видели цель произведения автора. (Пусть бы он ещё давным давно окончил консерваторию, был первой скрипкой в своём Урюпинске и ничего, кроме пиликанья на скрипке, не умел. И пусть его бы мучила падагра - смычок рука роняла). |
| Подлость - сидеть на куче денег, а семью держать в бедности. А о какой политике Вы говорите? В рассказе, по-моему, никакой политики нет. |
| А предать завещания и память предков ради ненасытных выродков, значит, не подлость. (Тарас Бульба тогда вообще - монстр). Степень нравственности каждый измеряет по степени своей безнравственности. Если в рассказе нет политики, тогда о чём же Вы спорили с Марусей Вайз? |
| Спорили о том, кто у кого больше вызывает уважение. У меня, например, те, кто много в жизни добился. При чем тут политика? Просто Маруся старается обсуждения всех рассказов сводить к воспоминаниям о том, как ей хорошо было при советской власти. Тарас Бульба - монстр. Вы почитайте какими зверствами он занимался. Те, кого Вы назвали выродками - это родные дети Курилова, которых он воспитал. |
| "А предать завещания и память предков ради ненасытных выродков, значит, не подлость" Другими словами: продать доставшийся в наследство драгоценный камень, чтобы накормит детей - подлость. Я не согласен. Предать память предков - это забыть их, не уважать их и т.д. А драгоценность - это всего лишь деньги, которые не могут быть дороже здоровья и благополучия близких. Все же, мне кажется, дети дороже камня. Но это мое мнение, не пытаюсь Вас переубедить. |
| Да я и не шибко спорю с Вами, Вадим. Всё зависит от того, как относиться к реликвиям. Вон даже Ян уже смеётся надо мной. Со стороны действительно смешно, словно мы великие «Толстые» с «Тургеневыми» и «Крыловыми» пытаемся убедить «Чехова» указать нам в его рассказе конкретную «мораль басни» и объяснить, что же он всё-таки хотел нам этим сказать. Но «Чехов» скоро почитает наши дружеские советы, поблагодарит за неравнодушие, и мы блаженно все, наконец-то, успокоимся. |
| Для меня все же живой человек важнее любой реликвии. |
| Николай! Ваша фантазия остановилась на пол пути. Во-первых, бриллианта было два, по одному в каждом каблуке. Во-вторых, один бриллиант был фальшивый. Но об этом никто не знал и не догадывался, кроме самого покойного Курилова. И даже автор рассказа, Александр Сороковик этого не знал. Но когда ему об этом рассказал Боря, тогда-то, Александр и объяснил вдове - в какую историю они все попали под воздействием критика Виноградова... В результате вдове пришлось делиться бриллиантовой стоимостью с А. Сороковиком с Н. Виноградовым и с Борей. П.С. В связи с отсутствием каблуков, покойного похоронили в тапочках, которые были сделаны Борей из итальянских туфель. Отдавая их дочке покойного, он сказал: -Вашему папе в этих тапочках лежать будет удобнее, чем в туфлях, они не так будут жать ноги. |
| Юмор — дело полезное, но иногда и поплакать не вредно - «жисть» такая. |
| Николай! Вот и я плачу потому, что все изгаляются над отличным рассказом и осуждают всех действующих лиц, а заодно и итальянские туфли. А рассказ-то отличный. |
| Ну, нет, Ян Александрович, я ни в коем случае не изгаляюсь. Рассказ написан отлично. Даже с Чеховым спутать можно. Но нет предела для совершенства, говорят. Если его поверхностно прочесть, можно и не заметить всей глубины идеи. Так и хочется, чтобы автор подтолнкул читателя в нужном направлении. Тыкнуть носом в эту самую идею, ткскзть. |
| Дорогие члены АК, и гости! Спасибо всем за конструктивную критику и дельные замечания. Многие из них я принял к сведению и внёс исправления. Новый вариант рассказа выложен на портале. При этом хочу заметить, что эта новелла является камерным, малосюжетным произведением, и менять её концепцию на что либо другое я не буду. Также отмечу, что попытки втянуть меня в политические дискуссии, или раскрутить на скандал при помощи безграмотных придирок заранее обречены на провал. Конструктивные замечания иссякли, а то, что напрямую не относится к творчеству, обсуждать мне скучно. Или даже скушно. Ещё раз спасибо всем участникам дискуссии, считаю заседание по моему рассказу закрытым. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |