Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литературной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
КО ДНЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Игорь Колесников 
Тема:Первый мини-турнир ("О животных") Встреча №1Ответить
   Добрый вечер, дорогие друзья! Сегодня наше Заседание состоит из трёх частей.
   
   Часть первая — поздравлятельная!
   С удовольствием ещё раз поздравляю Вадима Сазонова с прекрасной датой — 55-летием! Тёплые дружеские поздравления уже прозвучали, будем считать, что все они повторены здесь! Ура!
   А те, кто не успел, могут присоединиться к поздравлениям прямо в этой теме!
   Повод выпить №2 — Александр Паршин занял третье место в финале конкурса короткого рассказа! Отличный результат среди сильнейших соперников! Поздравляю, Саша, так держать!
   
   Часть вторая — заседательная.
   Так получилось, что параллельно мини-чемпионатам в Первой Гостиной будут продолжаться и обычные Заседания.
   Проходить они будут раз в две недели, в то время, когда матч играется на территории Гостиной №2.
   Выставлять свои произведения на рецензирование смогут участники как первой, так и второй Гостиных.
   И естественно, я жду рецензентов с обеих сторон.
   Заявки на рецензирование отправляйте мне.
   Пока у нас образовался следующий список:
   
    1. Вадим Сазонов
    «Принцип равновесия или дубль два» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=317137&pid=0
   2. Николай Виноградов
   "Эх, жизнь моя моряцкая" http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=332965
   3. Галина Димитрова
   "Весна и чужие трусы под кроватью" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=345996&pid=0 
   4. Вячеслав Грант
   «Немыслимая логика» http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=348353

   
   
   Ваша заявка в любой момент может пополнить этот список.
   А разбор рассказа Вадима Сазонова «Принцип равновесия или дубль два» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=317137&pid=0 состоится уже на следующей неделе, 6 ноября. Как обычно, пишем рецензии мне до вечера четверга.
   
   Часть третья — чемпионатная.
   Вот и начался первый матч первого мини-чемпионата, тема которого «О животных».
   
   Сегодня играют:
   
   «Бандит» Ольга Любомудрова
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=347868
    
   «Бонапарт» Галина Димитрова
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=347728&pid=0

   Поединок получился весьма напряжённым, в чём вы можете убедиться лично.
   Только сначала анонс следующей встречи, которая состоится 6 ноября в Гостиной №2:
   
   «Ветеринарная клиника» Александр Паршин
   http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=348131&pid=0
    
   «Выставка» Игорь Колесников
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=348020
   

   
   Во как! Сошлись Председатели! Ну-ну, посмотрим через неделю, кто кого!
   Рецензии и оценки шлём Александру Паршину на адрес Гостиной №2.
   
   Ну всё, теперь начинаем первый матч. Сбрасывание!
   
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Вячеслава Гранта:
   
   Рецензия и личное мнение о паре конкурсантов:  «Банд­ит»­ Ольги Любомудровой и
      «Бонапарт» Галины Димитровой:
   
   «Бандит»
   
   «Она едва заметно двинула коня поясницей» - Судя по всему, двинула тем, что находится ниже поясницы. Можно, конечно, двинуть верхней частью, но не той частью, что «впадает» в тело.
    «башку то скручу» - башку-то.
   «Накой он мне» - на кой.
   «10-летняя девочка» - десятилетняя.
   «Однажды, когда Бандиту вот-вот должен был исполниться один год» - неудачная фраза. Один год не может исполняться многократно. Хотя я, конечно, понимаю замысел автора. Подкорректируйте выражение мысли.
   «конь взвился пружиной в последний раз» – понятное, но исковерканное выражение. Из описания следует, что не все препятствия требуют взвиваться пружиной. И для пружины «взвиваться» - тоже не совсем правильно.
   Рассказ закончился дуэтом с Демоном. Как же так? Ведь завязка происходила с Бандитом. Зачем же нам рассказывали о нём? Да и название рассказа «Бандит…» При таком замысле его следовало назвать, просто «Рождение мечты» или именем девушки.
   Очень понравилось начало (первая глава, если можно так назвать)
   В основном идёт поочередное повествование – просто повествование. А оно должно быть насыщенным, выдёргивать важные факты или «накалять» сюжет, подводя к кульминации. Я так думаю. Если, конечно, хотите захватить читателя своим рассказом.
   
   «Бонапарт»
   
   «- А потом цирк переехал в другой город?» – странный вопрос мальчика, который историю знал наизусть.
   Думаю, не стоило вставлять фразу в начале рассказа «- Егорушка, я же тебе рассказывал. Ты, наверное, эту историю наизусть помнишь», потому что рассказ обилует мелкими деталями, на которых не акцентируется внимание при неоднократных пересказах так, как повествуется впервые.
   «- Да, Егорка. Фельдшер смазал ожоги моему спасителю, у него ВСЁ ЗАЖИЛО, – Егор вздохнул с облегчением.» и сразу: «Я с болью вспомнил, как мучился мой спаситель – он наглотался дыму, ОСЛЕП, места ожогов гноились.» Странно зажило.
   «А настоящий Бонапарт лошадей боялся. Ну, и зря». - Мысль интересная, но какая-то неожиданная. Не о том речь шла. Хоть какой-то переход следовало сделать. Или как-то в начале рассказа намекнуть на боязнь человека перед конём. Да и, судя по некоторым деталям, конь до трагического случая ещё был жеребцом, но не взрослым конём, которого мог бояться Наполеон.
   В остальном повествование последовательное. Рассказ соответствует норме: завязка, кульминация, развязка, поэтому увлекает в завершающей части.
   
   Пока не готов определить лидера. К обоим рассказам есть свои «за» и «против».
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Анны Шеккер:
   
   Интересная пара: оба рассказа о лошадях. Но несмотря на это, оба рассказа совершенно разные.
   
   Галина Димитрова "Бонапарт"
   
   История о дружбе между лошадью и ребенком, о спасении второго. История о том, к чему может привести недотушеный окурок.... И почему уже взрослым герой рассказа обходил стороной цирк. Понравилась фраза о том, что ГГ верил, потому что хотел верить.
   Из замечаний:
   - частое употребление "помнишь" и "слушай" в диалогах в начале текста. Не знаю, насколько это оправдано, но мне, как читателю, не очень понравилось.
   Наверное, это и все.
   
   Ольга Любомудрова. "Бандит. Рождение мечты"
   
   Действительно, рассказ о рождении мечты, о ее осуществлении. О конном спорте. О красоте коней. Об их характерах.
   Однако мне не хватило именно истории о самом животном, т.е. о судьбе того же Бандита. Здесь же, если и сказано о Бандите-жеребенке, то больше вскользь как бы.... Нет, например, той связи между появлением жеребенка на свет и трагедией, которая этому предшествовала, только пару слов, мол, такую кобылу загубил и ему поэтому грозило малоперспективное развитие событий. . Не знаю, но мне показался рассказ не связанным, а как бы из разных частей состоящий. 
   Заметила ошибки в пунктуации. Например:
   Вот под ними промелькнула канава с водой, потом, еще один «стол», стенка. - после "потом" запятая не нужна.
   
   Думаю, автор при внимательном прочтении сам увидит остальные и исправит.
   
   В целом рассказ произвел неплохое впечатление.
   
   Что касается выбора в паре, то я отдаю его рассказу "Бонапарт". 
   
   С уважением к авторам,
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензия Галины Димитровой:
   
   
   Ольга Любомудрова
   Бандит. Рождение мечты.
   Начну с названия. Не ставится точка в названии. Возможно так: «Бандит (рождение мечты)»?
   А разве в рассказе только рождение мечты? По-моему, тут и путь к мечте, и осуществление.
   Интересно было познакомиться с тем, как тренируют наездников. Чувствуется любовь автора к лошадям. Поняла, что никогда не стала бы заниматься троеборьем. Но сам рассказ показался каким-то сумбурным: нет стройного сюжета. И совсем не вычитанным. Слишком много восклицательных знаков, местоимений и ошибок.
   «Хрупкий одуванчик неслышно сломался под большим копытом, и поник пушистой головкой». – Перед и ЗПТ не нужна.
   «На его спине удобно устроилась худенькая девочка, в простом льняном сарафанчике и легких сандалиях. На лошади не было седла и уздечки, только тонкий поясок от платьица охватывал ее могучую шею». – Так конь или лошадь? Сразу вспомнился «перл»: «В городе были две лошади, одна из которых была вороным конем».
   «…они выехали сразу после завтрака, и собирались провести еще один незабываемый день вместе, в единении с природой». – Перед и ЗПТ не нужна.
   «- Банда! Что скажешь, если мы помчимся по этой тропинке? - Хозяйка коня…» - Авторская речь с маленькой буквы. Далее по тексту повторяется эта ошибка.
   «…любовались огромный вороным конем…» - огромныМ.
   «Одним неловким движением он мог убить взрослого человека, однако (ЗПТ) держал свою голову на весу, чтобы не причинить вреда хозяйке своей массой». В середине простого предложения «однако» выделяется запятыми.
   «Она потянулась к нему и прижалась губами к его морде. Он закрыл…» - На маленьком отрезке текста сразу 4 местоимения.
   «Забирай или я ему башку(дефис)то скручу! Накой он мне без матери?» - На кой (раздельно).
   «…внезапно рассмеялся председатель, и наклонившись к девочке подмигнул…» - внезапно рассмеялся председатель (ЗПТ не нужна) и, (ЗПТ) наклонившись к девочке, (ЗПТ) подмигнул.
   «Она выпрямилась и отобрала у него изо рта свои волосы. Каждый раз, когда она чистила ему спереди ноги и грудь, он лохматил ее и тянул за прядки волос. Иногда он снимал с ее волос заколки. Это нравилось ему больше всего. А потом он мотал головой, чтобы она не смогла их отобрать.
   Она проскользнула ему под живот, и огромный конь замер, словно статуя. Он чувствовал, как хозяйка ловко орудует щетками, вычищая его мощную грудь». – Сплошные местоимения.
   «Более того, Вам не стоит подходить к нам». – Вы в прямой речи с маленькой буквы.
   «потому, что» - ЗПТ не нужна. Есть и еще ошибки.
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Николая Виноградова:
   
   Рассказ «Бандит» Ольги Любомудровой.
   Интересный рассказ прочитал, очень понравилось. Рассказ добрый и не может не понравиться. Но чего же нахваливать, когда требуется критиковать? Попробую. Вот для меня, простого читателя, если конь, то уже не лошадь. Как-то «неудобно» слушать рядом стоящие предложения: «…Высокий вороной конь бодро шагал…» и тут же: «… На лошади не было седла и уздечки…». Умом-то я понимаю, что хоть конь, хоть кобыла – всё равно лошадь, но по ушам всё-таки «лупонуло». Нельзя ли лошадь в таких случаях хотя бы просто животным обозвать или другом, умницей, красавцем и пр.?
   И вот здесь ещё один момент: «… Как всегда, они выехали сразу после завтрака…» Выехала-то, собственно, только девочка-наездница, а коня никто не вёз. Ну, не знаю, может быть, и действительно надо именно так говорить, что оба, и конь, и всадник «выехали». Это я так, на всякий случай «причепляюсь».
   «… Она едва заметно двинула коня поясницей ...» Это как она умудрилась, сидя на коне?
   Грамматика – дело не моё. Рассказ, как я уже сказал, понравился, хороший, добрый рассказик, но мне, лично, стало немного жаль, что девочка не на своём «Бандите» достигала спортивных успехов, а на чужом «Демоне». А так бы хотелось, чтобы она именно на своём любимом «коняге» все призы завоевала. Получается, что её «Бандит» вовсе и не главный герой рассказа, а так, задний фон. 
   Слово «зверь» надо бы в скобочки поставить, потому что конь же не зверь.
   Спасибо, Ольга, за приятное чтение! Успехов!
   
   Рассказ «Бонапарт» Галины Димитровой.
   Вот ещё один интересный рассказ про лошадей. Тоже очень добрый и хороший, только уж очень коротенький. Обычно всех критикуют за избыток «воды» в сочинениях, а здесь наоборот, рассказ получился каким-то совсем «обезвоженным». Так и просится плеснуть вкусненького концентрированного «бульончику», хотя бы в то место, где описывается пожар. Поднагнать туда «страстей-мордастей»­,­ чтоб у читателя сердечко ёкнуло от переживания.
   Часто встречаются простые, односложные предложения, которые сами так и просятся, чтобы их объединили. Например: «Я видел, как малыш появился на свет. И с первой минуты влюбился в него», «Я проснулся от пронзительного ржания своего любимца. И почувствовал запах дыма».
   Окончание рассказа не очень понравилось. Кроме Наполеона, «всунутого» «ни к селу, ни к городу» в последнее предложение, само окончание получилось очень грустное и печальное. Автор заставил меня расставаться со своим добрым рассказиком с тяжёлым камнем на сердце. Что уж Вам, Галина, трудно было наврать мне, что жеребёнок вырос здоровым, красивым и умным. Был прекрасным цирковым артистом и т. д. Я бы запросто простил Вам такое враньё.
   Оба рассказа понравились одинаково, равноценные. Ничья!
   
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Игоря Колесникова:
   
   «Бандит»
   
   Ольга, ну нельзя же так! В первом же предложении ошибка: ”Хрупкий одуванчик неслышно сломался под большим копытом, и поник пушистой головкой. ” — лишняя запятая. И потом ещё несколько раз. Много-много раз! Глаз невольно спотыкается на ошибках. Не буду приводить их все, главное, что они есть. Например, слова автора почему-то всегда с большой буквы.
   А вот странная фраза: ”Она едва заметно двинула коня поясницей. ” Не понял, как можно двинуть коня поясницей, если сидишь на нём попой. Точнее, я знаю, как это делается, но фраза построена неудачно, вводит в заблуждение.
   Попадаются и опечатки: ”любовались огромный вороным конем ”
   Повторы: ”неся на своей широкой спине свою хозяйку ”, “однако держал свою голову на весу, чтобы не причинить вреда хозяйке своей массой ”, “много времени проводила с ним: обучала его, играла с ним ”. И вообще, неоправданно огромное количество местоимений, «он», «она», «с ним», «её» и т.д.
   А вот здесь наоборот, не хватает запятой: ”Или говори, что забираешь этого выродка или уезжай ”. И здесь: ”Высокий мужчина, стоящий перед председателем не ответил. ” И потом ещё несколько раз. Опять много раз.
   ”когда она чистила ему спереди ноги и грудь ” — немного неудачная фраза, корявенькая. И вот тоже: ”прыгать эти препятствия ”.
   Опять невнимательность: ”Председатель набросился на конюха, с невозмутимым видом затягивавшем подпругу ”
   ”Все тело покрыли синяки ” — почему не написать: «всё тело покрылось синяками»?
   ”Из глаз исчезло добродушное щенячье выражение ” — получается, выражение было в глазах? Или выражение глаз, всё-таки?
   ” Всего три штуки нужны были для сегодняшней тренировки. Нагрузку следовало усилить. ” — неудачно выражена мысль. Три штуки — это много? Почему тогда «всего»? А сколько было раньше? Ни одного? Да, из дальнейшего текста выясняется, что раньше барьеров не было вообще. Но из процитированной фразы это неясно. Можно было написать, типа: «Нагрузку следовало усилить — начать брать барьеры, для первого раза всего три штуки.»
   ”Однажды, когда Бандиту вот-вот должен был исполниться один год, старый троеборец встретил ее в дверях конюшни и предложил прокатиться с ним по лесу ” — кого её? Классический ляп. «С ним» - можно было не уточнять. «Старый троеборец» - вроде, по смыслу правильно, но почему-то нелепо звучит.
   ”сзади конюшни ” — б-р-р! «Позади», «за конюшней».
   ”поседлает” — почему? Почему не «оседлает»? Жаргонизм?
   
   И ведь хороший рассказ, но как портят впечатление эти детские ошибки...
   Не очень приветствую здесь скачки сюжета во времени. Точнее, один скачок, возврат в момент рождения Бандита. А нет, потом ещё один, где Бандит почему-то уже ударенный головой и плохо видит на правый глаз. Логично было ожидать от автора раскрытия тайны этих событий. Ведь начинался рассказ с Бандита, но потом почему-то съехал на историю с Демоном. Тема Бандита совершенно нераскрыта! А ведь рассказ носит его имя.
   К сожалению, должен констатировать, что рассказ Ольги совершенно сырой, «детский». Похоже, автор отлично разбирается в предмете, но не может его достойно описать.
   
   «Бонапарт»
   
   Короткий рассказик, а зря! Мысль не раскрыта. Зато ошибок нет, последнюю вон уважаемый Николай Георгиевич усёк! Только вот здесь почему-то просится запятая: ”Сначала такой маленький и слабенький он с каждым днем превращался в красивого коня гнедой масти ” — после «слабенький». Вообще, фраза «корявенькая».
   ”заброшенные ясли старого коровника ” - ??? Ясли — это кормушка для скота. Как их можно приспособить под конюшни?
   По сюжету есть непонятки. Что коня вылечил фельдшер — это «лапша» для внука? А на самом деле «наглотался дыму, ослеп» и т. д. Вообще, вся эта история с пожаром или неудачно выдумана, или неубедительно описана. Вот мы видим ”пляшущий огонек, который разгорался все больше ”. Почему герой не мог его потушить, затоптать?
   ”Сидор меня не видел, он закрыл сарай на замок ” — фраза неудачно передаёт смысл. Можно подумать, что конюх не увидел героя, когда уже увёл лошадей. Или даже не видел, потому что закрыл сарай на замок. Лучше бы было так: «Сидор не видел, что я пробрался в сарай, и закрыл дверь на замок».
   Но продолжим расследование.
   ”Я закашлялся, от страха потекли слезы. ”- странно, что слёзы потекли от страха, а не от дыма.
   ”Я видел, как Бонапарт копытом вышиб перегородку ” какую перегородку? Об этом ничего не говорится. Совсем недавно мальчик кормил жеребца сахаром, невзирая на перегородки.
   ”Бонапарт понесся к выходу, а за нами рухнула крыша как раз на то место, где минуту назад находился я. ” — и вот так? Судя по повествованию, эпизод занял буквально несколько секунд. За это время «пляшущий огонёк» успел обрушить крышу!
   В этой истории конь только однажды соприкоснулся с огнём, когда вышиб объятую пламенем дверь. При этом он сильно обжёг бок и ослеп, а всадник совершенно не пострадал. Удивительно!
   
   Короткий рассказ Галины не дал достаточно материала для того, чтобы оценить его по достоинству. Рассказ мне даже не очень понравился, но только потому, что я читал и другие её произведения, где потенциал автора раскрылся гораздо больше. Думаю, это далеко не самый удачный рассказ. Кстати, зачем эта фраза: ”А настоящий Бонапарт лошадей боялся. Ну, и зря ”? — правда, что ли? Да ну! И зачем эта информация? Какое отношение она имеет к сюжету? Настоящий Бонапарт лошадей боялся, а этот — нет, потому что он сам был лошадью?
   
   Но выбор делать надо... Первый — хороший сюжет, но «спустя рукавное» исполнение. Второй — сюжета-то нет, ни с чем не связанный эпизод, но написано хорошо, хоть и не отлично.
   По совокупности «преступлений» констатирую, что рассказ Галины более художественен и профессионален. Мой выбор - «Бонапарт».
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Вадима Сазонова:
   
   Мнение о рассказе Ольги Любомудровой «Бандит. Рождение мечты.»:
    
   Рассказ понравился, потому что видно, что написан человеком разбирающимся в теме.
   Только так и не разобрался, кто такие: председатель, Михалыч, конюх, Костик, Борисыч?
   Почему назван рассказ «Бандит», а добивается своего героиня на Демоне? Почему Бандит плохо видит правым глазом?
   Если бы не все эти путаницы, то рассказ бы еще выйграл.
    
   Мнение о рассказе Галины Димитровой «Бонапарт»:
    
   Отличный трогательный рассказ с печальным финалом:
   «Хотя в глубине души понимал, почему мне не дают повидаться с моим любимцем».
    
    
   Конечно, отдаю предпочтение Галине. Вернее, ее рассказу. :)
   
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Александра Паршина:
   
   Рецензия на рассказ Ольги Любомудровой «Бандит»
    
   Впечатление от рассказа очень хорошее, начиная с зачина. После первого предложения перед глазами встаёт чёткая картина.
   Сюжет вроде не замысловатый, но каждое предложение работает на сюжет. Логика не нарушена, лишнего ничего нет. Более того, рассказ с одной стороны можно считать законченным, но с другой стороны возможности для продолжения неограниченны.
   Возможно, не хватает немного динамики, но это вполне соответствует нашему жанру.
   И самое главное, веришь написанному в рассказе. Видно, автор хорошо знаком с лошадьми или очень хорошо владеет информацией о лошадях.
    
   Никаких особых ошибок не заметил, но всё же есть, можно сказать, придирки:
   «поник пушистой головкой»
   Лучше – головой. Слово «головкой» не соответствует общей картине.
   «к боку зверя»
   Не подходит к лошади слово «зверь».
   «10-летняя», «10 минут».
   Десятилетняя, десять минут. Так более литературно.
   «Из глаз исчезло добродушное щенячье выражение»
   Почему «щенячье»? Разве маленький жеребёнок менее добродушен или менее привлекателен?
    
    
   Рецензия на рассказ Галины Димитровой «Бонапарт»
    
   Какое-то не понятное впечатление от рассказа.
   Весь рассказ на двух страницах. Одна страница – вступление, полстраницы, собственно, рассказ и полстраницы заключение.
   И логика немного «хромает». Вот лошадь с мальчиком оказалась в ловушке. Огонь! Инстинкт самосохранения заставляет лошадь искать спасения. Выше этого у лошади вроде не должно ничего быть.
   Вы пытались показать, что долг и любовь к хозяину оказалась выше инстинкта самосохранения. Отлично! Но лошадь сама не может понять, что надо спасать хозяина. Кашель и слёзы ей не о чём не говорят.
   Здесь должен быть крик мальчика о помощи. Крик настоль эмоциональный, чтобы оказался выше инстинкта самосохранения лошади.
   Сам сюжет, конечно, интересен. Но рассказ не получился, получился пересказ сюжета.
   Галина, пожалуйста, не обижайтесь!
    
   Свой голос отдаю рассказу «Бандит»
   
   ********************­********************­********************­********************­*****
   Вы следите за счётом, кстати? Я — да! Пока 3:1 в пользу Галины Димитровой.
   
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Виктора Федорова:
   
   Рассказ «Бандит. Рождение мечты» Ольги Любомудровой
   
   Рассказ понравился и романтизмом, и героизмом преодоления. Но…
   Все хорошо, все замечательно, однако далеко не сразу понял, почему рассказ называется «Бандит», если основные действия происходят все же не с Бандитом, а с Демоном?! Главным героем рассказа обозначен Бандит, но он, на первый взгляд, не играет решающей, значимой роли в сюжете.
   Очень внимательно перечитал рассказ еще и еще раз, и тогда сложилось то, что автором справедливо заложено в названии, да и вообще, в основном смысле рассказа. Может быть, как-то упростить процесс понимания читателем этой мысли в рассказе, совсем чуточку разжевать?
   Есть немного вопросов по тексту:
   «Под его лоснящейся шкурой буграми перекатывались мускулы, казалось, что по полю движется гора.» Здесь явно два предложения. Перед «казалось» должна быть, ИМХО, либо точка, либо «и». Да и вообще, «по полю движется гора» - это, на мой взгляд, не совсем удачная метафора.
   «…Она едва заметно двинула коня поясницей.» Заинтересовался и попытался проделать это, сидя на компьютерном кресле, без коня. Получилось не совсем так. Стул явно меня понял, но двигалась только та часть меня, которая по своему расположению уже полностью утратила гордое название «поясница» ))
   «Редкие прохожие любовались огромный вороным конем» Прохожие на лугу?! И, видимо, «огромнЫМ».
   «- А что давно ездит верхом? –» А действительно, это самое «что» давно уже ездит верхом?
   «Он не удостоил ее ответа, но твердо произнес…» Д.б. «ответОМ».
   
   По запятым ничего не пишу – много вопросов. Особенно есть вопросы по перечислениям и по сложным предложениям – где надо и где не надо ставить запятые. А еще – количество восклицательных знаков в рассказе зашкаливает. Полагаю, половина из них не совсем оправдана.
   Итак, мое мнение – хороший рассказ, написанный с чувством и со знанием описываемого изнутри, но над ним надо бы еще немножко поработать.
   
   Рассказ «Бонапарт» Галины Димитровой
   
   Хороший рассказ, слов нет. И ошибок совсем мало. Однако суть событий, причем очень драматичных, изложена довольно скупо и сухо. Основа сюжета хорошая, но мне не хватило эмоций, чувств.
   
   Однако нужно принимать решение. Литературная сторона в рассказе Ольги Любомудровой мне понравилась больше. В нем много трогательного - природы, чувств, эмоций, характеров, живых диалогов. Мой голос отдаю «Бандиту».
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Александра Сороковика:
   
   В этом поединке два рассказа, очень близкие по тематике. Обычно рассказы о животных ограничиваются кошками и собаками, это очень хорошо, у меня тоже участвует рассказ о кошке, но про лошадей рассказов мало. И это несправедливо, ведь лошади – своеобразные, умные, преданные человеку животные. Итак, что мы прочитали сегодня:
   Ольга Любомудрова «Бандит»
   Сюжет рассказа очень хорош, он о лошадях, о становлении характера, о преодолении трудностей. Прекрасное вступление, великолепная картинка, построенная на контрасте образов хрупкой, тоненькой девчушки и мощного жеребца. Затем идёт ретроспектива, история их первого знакомства. Пока всё ясно, понятно, мы ждём продолжения. Продолжение начинается, идёт развитие, но тут возникает много непонятного. Что произошло с Бандитом? Почему сюжет перескочил на Демона? Что за тренировки, падения? Когда это всё происходило? С той же героиней? Кстати, а почему у неё нет имени? Она сначала по тексту «девочка», потом «девушка». И всё? А, может, это разные героини?
   Вот сколько сразу вопросов! Может, это только я такой непонятливый? Вот интересно почитать будет мнения остальных рецензентов. Вообще, у меня сложилось мнение, что это дайджест (или даже заготовка) какой-то большой вещи – все эпизоды плохо увязаны в один сюжет. В общем, читать было интересно, но тяжело.
   Язык повествования очень хорош, грубых ошибок не увидел, но и связного повествования – тоже.
   Галина Димитрова «Бонапарт»
   Коротенький рассказик опять же о лошади и ребёнке, но на этот раз – мальчишке. Сюжет тут менее замысловат, всё просто, хотя и трагично. Дедушка рассказывает внуку, как его в детстве спас от смерти его друг, конь Бонапарт, вынес из горящей конюшни. Рассказывает не в первый раз, и внук не первый раз внимательно слушает. Да, сюжет обычен, беспроигрышен с точки зрения интереса к нему и переживания.
   Но автор делает замечательный ход, который выводит этот рассказ из сотни других, более обычных, тривиальных. В реальности конь погибает. Не сразу, его пытаются спасти, но не могут. Разумеется, внуку рассказывается другая версия, где Бонапарта спасают. Внук верит в это, пока он ещё маленький и способен верить. Но и сам рассказчик не уверен наверняка в гибели своего друга: его, маленького, увозят в санаторий на лечение, а когда он спрашивает про своего коня, утешают, что всё в порядке, но увидеть друга нельзя.
   Малыш в душе осознаёт, что Бонапарта больше нет, но всё-таки крохотная надежда остаётся. А внук его верит, что с Бонапартом ничего плохого не случилось, но в глубине души уже начинает понимать, что всё не так однозначно. Вот такая преемственность. И завершающая фраза, про другого Бонапарта, который Наполеон, просто великолепна.
   Стиль автора и грамотность нареканий не вызывает, написано хорошо.
   По итогу. В первом рассказе меня очаровало начало, но не понравилось развитие сюжета, его запутанность. Во втором – наоборот, довольно тривиальное начало сменилось прекрасной, мудрой концовкой. И более ровный сюжет, с литературной точки зрения перевесил. Поэтому мой голос – рассказу «Бонапарт»
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Во как! Оба автора получили ещё по очку, и теперь счёт уже 4:2 в пользу Галины.
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Олега Фурсина:
   
   Да, вот это было сражение в моей душе. Два рассказа, из реальной жизни. Без дамских «штучек» с небесной любовью, небывалыми страстями, игрушками в качестве героев. Я не в обиду, о плюшевом мишке впервые написано было мужчиной и для мальчика; а о любви пишут мужчины испокон веку, я скорее об определенной  женско­й­ манере написания, которая ни плоха, ни хороша – просто мне не по душе, и, верно, это мои проблемы. А не авторов женского пола. 
   Огромное вам спасибо,  дамы. Порадовали. Прежде всего, выбором. Герои ваших работ (помимо людей) – лучшие в мире существа (ну, после собак, конечно). Им свойственны  в полной мере и благородство, и преданность, и храбрость. Их трудно не любить. О них читать интересно. Мне показалось (я не специалист, говоря по-честному), что вы обе хорошо знаете тему, вам близко то,  о чем пишете. А это очень приятно, когда профессионально описывается среда, цирковая или  спортивная, животные, повадки, характеры. Не было и излишнего пафоса, тягостного для меня, лишних слов о любви. Но она присутствовала в обоих рассказах, притом совершенно очевидная. Мне понравился язык ваших работ, достаточно грамотное оформление. Словом, я читал с интересом, и получил от прочтения целый ряд эмоций.
   Соревнование есть соревнование. И я, конечно, отдам первенство, не стану делить на равных, это мой принцип.  И отдам его Галине Димитровой.
   Но объясню: она вырвалась максимум  на четверть корпуса.  Ее рассказ я выделил по той простой причине, что драма ударяет по эмоциям сильнее, нежели просто рассказ о любви и мужестве. Стоило представить себе коня, которому  так тяжело пришлось заплатить за свое благородство, за спасение жизни друга... как горло перехватило, сердце забилось вдвое сильней,  и вырвался вперед  Бонопарт, опередив Бандита! А авторы работ уже просто как собственники коней получили места опосредованно.
     В рассказе О. Любомудровой немного смутили рамки временные, помимо прочего. Пришлось дважды перечесть, чтоб понять очередность воспоминаний.  Как героиня  «пришла» к началу рассказа. К тому самому  красивому описанию дружбы и радости от совместной прогулки с конем. Отдельное «спасибо» автору за эту начальную сцену. Она красива настолько, что показалась даже несколько «чересчур», но узнав предысторию, я проникся пониманием. И отбросил первоначальное мнение.
     В общем, благодарен я вам, авторы,  сверх всякой меры.
     А устроителям конкурса – за совпадение темы и совместимость рассказов в одной весовой категории…
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Рецензии Ланы Гайсиной:
   
   Начну с того, что оба рассказа мне понравились: из рассказа Ольги я много интересного узнала о выездке спортивных лошадей, рассказ Галины повествует о чудесном спасении мальчика из горящего сарая и спасителем оказалась лошадь. У Галины ровный простенький текст, видимо предназначенный для школьного возраста, с тривиальным началом, а Ольга видимо не понаслышке знает о специфике спортивных тренировок и мне сдаётся, что этот рассказ основан на эпизодах из жизни автора. Стиль написания Ольги мне больше импонирует, он живой, со «вкусностями», рассказ был бы еще лучше, если бы предложения не повисали отдельно сами по себе. В хорошем тексте нельзя вставить или убрать какое-то слово без того, чтобы не исказился весь текст - так всё взаимосвязано.
   
   Вопрос к Галине: «Почему Вы решили, что Наполеон боялся лошадей?» Да, он особых чувств не испытывал к ним, хотя и были у него любимые лошади: Маренго, Шейх. Да и как он мог их любить особо, если у него в услужении находилось около шести тысяч лошадей. Предпочитал арабских жеребцов, а сидел в седле как «мясник» по выражению современников.
   Может это заблуждение связано с тем, что Наполеону всегда подавались лошади объезженные, но не мог же сам полководец заниматься выездкой – у него на это просто не было времени.
   
    У Ольги заметила две ошибки
   «Накой он мне без матери» - на кой - раздельно.
   «Председатель набросился на конюха, с невозмутимым видом затягивавшем подпругу»- затягивавшИм.
   
   У Галины грамотность на супервысоте.
   
   Благоговею перед «Бонапартом», но предпочтение отдаю «Бандиту», как более оригинальному рассказу.
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Да что ты будешь делать! Соперники сегодня идут плечом к плечу! Счёт становится 5:3!
   
   ********************­********************­********************­********************­
   Рецензии Марины Попёновой:
   
   РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ ОЛЬГИ ЛЮБОМУДРОВОЙ « БАНДИТ, РОЖДЕНИЕ МЕЧТЫ»
   Здравствуйте, Ольга!  Сюжет захватил с первых строк. Мне казалось, что я лечу на коне вместе с этой храброй и упорной девочкой, которая через  все  препятствия перешагнула, вот так и закаляется характер. Девочка победила свой страх! Ей бы пацаном родиться. Очень хорошо, Ольга, рассказ написан! СПАСИБО! С уважением и теплом – Марина.
    
   РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ ГАЛИНЫ ДИМИТРОВОЙ « БОНАПАРТ»
   Здравствуйте, Галина! С большим волнением читала рассказ. Очень люблю цирк и всех животных. Трогательная история, хотелось бы только более подробного повествования. Очень жаль, если Бонапарт погиб. Я, как Егорка, надеюсь, что коня спасли… Спасибо Вам огромное за рассказ. С уважением и теплом – Марина.
   Предпочтение на сей раз отдаю рассказу Ольги Любомудровой
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   О! Разрыв уменьшился до минимального! Счёт 5:4 в пользу Галины.
   Какой напряжённый поединок!
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   А вот и долгожданная рецензия Надежды Лазаревой:
   
   Я считаю, что в поединке победил рассказ "Бонапарт" и вот почему:
   Лично у меня рассказ Ольги Любомудровой "Бандит" оставил странное чувство, а так же остались на лбу и мои брови от лёгкого недоумения. Такое ощущение, что мне, как читателю попытались выдать ненормальное за нормальное и даже назвать это рождением мечты. О какой "ненормальности" я говорю? А вот о какой: немалая часть рассказа посвящена описанию тренировок и тренера...  И в итоге, у меня как у бывшей спортсменки и врача, сложилось твёрдое убеждение, что в рассказе превозносится то, как тренер-идиот методично превращает свою подопечную в другого идиота, либо калеку и всё это приправлено соусом "стремления к осуществлению мечты". Пусть Ольга меня простит, но я привыкла осмысливать прочитанное... И если Вы вдруг вздумаете заступиться за своего героя, то есть тренера, утверждая, что он вовсе не дебил, то я с Вами не соглашусь. Это человек,  который не только не имеет ни малейшего представления о спортивной медицине и тренировочном процессе, но и человек сделавший молодую девушку дурочкой или по крайней мере не самой интеллектуальной особой. И описывать его следовало с точки зрения здравого смысла не как профессионала-троебо­рца,­ коли уж по факту он идиот. О многочисленных падениях пишется как о чём-то повседневном и естественном... Где и в каком спорте нормальные тренера такое допускают, если хотят вырастить чемпионов? Да, дерут с три шкуры, это правда, но чтобы так!... Травма - это всегда дичайший откат назад. Этого настоящие профессионалы стараются избежать всеми способами. И каждое падение - это как минимум сотрясение головного мозга или ушиб, последствия от которого видны в клетках мозга ещё на протяжении года! А сотрясения головного мозга, следующие друг за другом чередой - это вообще "ПРОЩАЙ ИНТЕЛЛЕКТ и  ЦЕПКАЯ ПАМЯТЬ" навсегда! А ваша девочка слетает с лошади по нескольку раз в день... И за всем этим наблюдает, якобы, нормальный и, якобы, профессиональный наставник... И можно сколько угодно говорить, что раз она не ударяется головой, то травмы мозга, якобы, нет. Это заблуждение, потому что мозг всегда долбится о стенки черепной коробки от инерции и страдает при падении всякий раз, сотрясаясь как шляпка гриба, которого тряхнули, удерживая за ножку. А сам мозг имеет студенистую консистенцию, клетки его весьма нежные, часть из которых разлетаются в пух и прах от таких "тренировок".
   Так о чём рассказ? Об издевательской методике, применяемой идиотом, пропрыгавшим свои мозги и решившим угробить чужие мозги, а возможно и жизнь? О том, что в спорте, я подчёркиваю, в Большом Спорте, другого не бывает? Об упорстве в самоуничтожении некой недалёкой молодой особы? И всё что я написала выше, я имею право написать, так как участвовала в установлении спортивных рекордов и знаю, как это бывает, когда стремление к победе затмевает всё на свете и пьянит, как и сам процесс. Описанный вами тренировочный процесс - это фантазийный бред... Прошу прощения. Если бы не это обстоятельство, Ваш рассказ покорил бы моё сердце, потому что он живой, а взаимоотношения с животным описаны великолепно, но в таком виде рассказ заставляет удивляться авторской позиции.
   
   ********************­********************­********************­********************­
   
   Разрыв увеличивается, дорогие друзья! Счёт 6:4 в пользу Галины Димитровой! Победа? Не спешим...
   
   Что ж, рецензий больше нет. Но не все голоса прозвучали. Подождём выбора Вячеслава Гранта, его слово станет окончательным, если ещё кто-нибудь не появится.

 1   2 

Игорь Колесников[01.11.2015 17:12:32]
   Спасибо, Ольга.
   Рассказ написан с таким теплом и знанием дела, что не удивительно, что Вы являетесь его героем. История реально трогает за сердце, но литературные недостатки мешают оценить её по достоинству.
   Рассказ не убирайте, он будит чувства.
Лана Гайсина[01.11.2015 20:48:13]
   Галине Димитровой:
   
    "Вообще-то, то, что Наполеон боялся лошадей, особенно белых, это общеизвестный факт. Я много читала о Бонапарте, и эта его фобия часто встречается в хрониках"
   
   Да, сущестует такой миф, что Наполеон боялся белых (!) лошадей, но однако в Милан после победы при Лоди Бонапарт въезжал на белом коне по кличке Бижу. Правда, потом найти белую лошадь под Наполеоном и правда нелегко: при Аустерлице Наполеон был на Сириусе – серый в яблоках арабский скакун, при Эйлау - на сером в гречку (в крапину) Визире (он же был с императором на острове Святой Елены, а теперь чучелом стоит в Париже в Музее Великой Армии), на Эльбе - на вороном жеребце по имени Ваграм, которого звал еще «Мой кузен» (за это на него обижались его маршалы из числа героцогов и королей - к ним в письмах Наполеон также обращался «мой кузен»). При Ватерлоо под императором был светло-серый жеребец Маренго.
   За время военной службы Маренго ранили восемь раз, вместе со своим хозяином он участвовал в таких знаменитых сражениях, как битвы при Аустерлице (1805), при Йене (1806), при Ваграме (1815) и при Ватерлоо (1815). Маренго был одним из 52 коней, которые содержались в личной императорской конюшне во время неудачного похода на Россию (1812), он перенес тяжелое отступление французской армии.
   Вообще, встретить лошадей совершенно белой масти очень непросто - это лошади-альбиносы, а чаще попадаются лошади свето-серой масти.
   Наверное, не совсем правомерно считать, что «Наполеон боялся лошадей», хотя бы потому, что большую часть времени Бонапарт проводил верхом на лошади.
   В интернете много разноречивой информации: так по поводу роста Наполеона есть данные и в 151см, и в 170 см. То, что император был очень противоречивой фигурой общеизвестно - есть сведения, что он был эпилептиком и в то же время «мог похвастаться отменным здоровьем», был поклонником оперы, но никогда не выражал совершенно никаких эмоций после окончания спектакля. Наполеон мало спал, но мог внезапно в неожиданном месте заснуть.
   Наверное, доподлинно верно только то, что он был эгоцентриком: все его усилия и все способности были направлены на желание повелевать и побеждать. Об этом его качестве характеризует общеизвестный факт биографии. Наполеон был известен не только бесстрашием (во всем за исключением кошек), но и жестокостью. Однажды, когда неподалеку упал снаряд, который должен был вот-вот рвануть, все окружавшие полководца «храбрецы» разбежались. Чтобы преподать им урок отваги, император подъехал к снаряду на лошади и встал так, чтобы смертельный снаряд оказался прямо у нее над брюхом. Раздался оглушительный взрыв, лошадь с разнесенными в клочья внутренностями упала замертво, а всадник оказался жив и невредим и потребовал нового коня.
   А вот миф « о боязни кошек» наиболее вероятен, рассказывают, что в детстве Наполеона испугала кошка.
Галина Димитрова[01.11.2015 22:51:05]
   Лана, спасибо за исчерпывающую информацию. Бонапарт был действительно очень противоречивой личностью. Несмотря на его падение после поражения в России и под Ватерлоо, французы любят своего императора. Во всяком случае, на экскурсии в Париже нам много о нем рассказывали, именно как о французской достопримечательност­и­ (почти столько же, сколько о Жанне Дарк и о короле-солнце). Так вот, из того рассказа я впервые почерпнула инфу о фобии Наполеона. Экскурсовод нам поведал, что всю жизнь император боролся с этой фобией - без лошади ему никак нельзя было, а на парадных портретах он указывал художникам рисовать его верхом, особенно на белых лошадях. Кстати, действительно, на большинстве портретов император верхом именно на белой лошади. У бесстрашного человека фобия - это болезнь. Насчет фобии кошек экскурсовод упомянул, если честно, не помню, толи он рассказал, толи я где-то читала, что Нельсон знал об этой его фобии и перед сражением выпустил вперед несколько десятков кошек, чем деморализовал Наполеона, и сражение было проиграно.
Ян Кауфман[01.11.2015 21:08:31]
   Галине Димитровой.
   Рассказ Ваш пусть и короткий, но вполне самодостаточный и по сюжету, и по изложению Кстати, изложить всё коротко, но полно по содержанию, гораздо сложнее чем всё это растянуть на 10 - 20 тыс. знаков.
   Вспомните короткие рассказы того же Антона Чехова.
   Хотя, надо признать, рассказ всё же требует дополнительного редактирования.
   Единственно, что мне показалось совершенно излишним, - это упоминание о самом Наполеоне Бонапарте.
   Каким боком эти сведения о Бонапарте относятся напрямую к Вашему рассказу?
   Впрочем - Вы автор.
Галина Димитрова[01.11.2015 22:55:50]
   Ян, спасибо за добрые слова. Согласна, уместить все, о чем хочется сказать в короткий текст, сложно. Много приходится отсекать, отсюда сухость повествования. Последней фразой я хотела сказать, что лошади - замечательные животные, так что зря Бонапарт их боялся, а, главное, мне нужно было пристегнуть рассказ к теме о Бонапарте.
Игорь Колесников[03.11.2015 06:23:53]
   Что ж, поединок напряжённый!
   С минимальным перевесом 6:5 побеждает Галина Димитрова с рассказом "Бонапарт".
Галина Димитрова[03.11.2015 21:31:21]
   Спасибо всем, кто прочитал и высказался! Это дорогого стоит.
Вадим Сазонов[03.11.2015 21:38:53]
   Разве? А я по наивности думал, что могу бесплатно прочитать :))
Галина Димитрова[04.11.2015 11:48:36]
   Ну что Вы, Вадим? А время? Время - деньги. )))
Вадим Сазонов[04.11.2015 13:18:07]
   :))

 1   2 

Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта