Разбор произведений поэзии в проекте критики "Платон мне друг..." | Пора и честь знать! (пикареска) "Аферист-тот же деловой человек только с творческим подходом". Арон Вигушин Сергей Тимофеевич Жуков уныло брёл по тротуару в старом сером плаще под мелко моросящим дождём, держа подмышкой потёртую кожаную папку. У магазина «Электроника» его внимание привлекла реклама: "ЕСЛИ У ВАС ДЕНЕГ НЕТ, А СЧАСТЬЯ ХОЧЕТСЯ - ЭТО К НАМ!!!" Поверх рекламы сквозь витринное стекло виднелись лица скучающих продавцов. Он с трудом открыл входную дверь, перешагнул порог и, оставляя на полу мокрые следы, медленно пошёл между стеллажами с мясорубками, чайниками, кофемолками и миксерами… - Козлов Лёня! Хватит болтать! Иди-ка, обслужи покупателя!, - бросил администратор в сторону продавца, бесцельно глазевшего на редких прохожих. Лёня нехотя зашагал в сторону невзрачного клиента. Его намётанный глаз сразу определил – этот, в старом плаще, даже на кофеварку не клюнет, но, для порядка, спросил: - Вам помочь? - Да нет, спасибо. Я в этом деле не соображаю. Просто проходил с работы и увидел рекламу про компьютеры. Дочке давно хочу подарить, да денег всё не наберу. Надо ей сказать. - Какие деньги, отец?, - оживился Лёня, - Сейчас распродажа бесплатная, в кредит под ноль процентов! Да и подарок должен быть неожиданным, как сюрприз. Представляете, приходит она домой, а на столе новенький ноутбук! - А зачем ей этот… ноутбук? Ей же компьютер хочется. "Тихо!, - подумал Лёня, - этот лох кажется клюнул. Главное теперь его не вспугнуть …" - Ноутбук – это тот же компьютер, только самой последней модели. Его можно брать с собой куда хочешь - хоть в отпуск, хоть на работу, хоть в институт. Они в продаже почти и не бывают, это нам дали сегодня для плана. Да вот они, красавцы, на полке! - и Лёня указал на стеллаж, где стоял десяток раскрытых ноутбуков. Экраны их, переливаясь разными цветами, так и притягивали глаз… Сергей Тимофеевич с нескрываемым восхищением смотрел на экраны. - Красивые! Только я лучше завтра зайду с дочкой. Она хоть малость в этом соображает. - Завтра!? Да завтра их и в помине не будет! Это дело случая. Отец, не раздумывайте! Если у вас паспорт с собой, сможете сразу и забрать его. А если что, в течение десяти дней можете вернуть. Только такого у нас ещё не было – аппаратура первоклассная, импортная. Фирма «Тошиба», Япония. Небось, слышали? Лёня видел, как клиент ещё колеблется в нерешительности, надо ещё малость, чтобы дожать его. - Я вам сам выберу надёжный, как себе… Будете меня век помнить! Кстати, меня Лёня зовут. - Лёня, а какой лучше из этих комп… ноутбуков, и чтобы по деньгам не очень? - робко поинтересовался почти созревший клиент. - Вот этот - замечательный, лучше не бывает. Он хоть на тысячу дороже остальных, зато самый надёжный из всех. Не на один же год берёте. Да и дизайн у него – картинка! Вот это настоящий сюрприз! Сергей Тимофеевич как-то неуверенно вытащил из кармана паспорт в старой обложке и робко спросил: - Лёня! Вы меня и правда уговорили. Пусть дочка порадуется… Только у меня сейчас денег с собой нет. Ничего? - Конечно ничего, отец! Пошли, сейчас и оформим. Стандартная процедура оформления кредита не заняла много времени. Минут через двадцать Лёня открывал двери, провожая обалдевшего от неожиданной покупки лоха. В фирменной сумке Сергей Тимофеевич уносил новенький ноутбук баснословной стоимости, обложенный всякими аксессуарами. Он не спеша прошёл два квартала, свернул за угол и, открыв багажник стареньких «Жигулей», поставил туда сумку рядом со стоящими такими же четырьмя «Тошибами». Затем аккуратно прикрыв крышку багажника, достал из кармана плаща паспорт и улыбнулся, увидев своё изображение и рядом надпись: Фамилия – Лопухов, Имя – Семён, Отчество - Максимович. Потом сорвал с него свою фотографию и со словами: - Ну, прощай, дорогой мой Лопухов! Пора и честь знать! - бросил паспорт в урну. |
| Людмила Шилина РЕЦЕНЗИЯ на пикареску « Пора и честь знать!». Автор: Ян Кауфман http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=267320&pid=0 Пикареска Яна Кауфмана «Пора и честь знать!» оставила у меня четко выраженное двойственное ощущение. Ее фабула проста – в магазин техники заходит покупатель, которого ушлый продавец принимает за лоха и «втюхивает» ему дорогущий ноутбук – в кредит. «Скромный» дяденька, выйдя из магазина, и подойдя к скромной же машине, выбрасывает паспорт, на который кредит выдан (поддельный, выходит). На заднем сиденье машины сложены еще 4 таких же компьютера… Честно сказать, конец был неожиданным, ожидала чего-то другого. А чего? Ну, не знаю… что в соседнем магазине такой же ноут стоил, предположим, в три раза дешевле, и это выяснилось случайно или что оказался он нерабочим списанным железом (и такое бывает) и тому подобное. А тут – вот такой поворот. Имеет автор полное право. Но тогда… Начнем с жанра. Что такое пикареска? Слово, похожее на юмореску, но смешного здесь, прямо скажем, ничего не наблюдается. Короткая ПИКАнтная зарисовка с не менее ПИКАнтной ситуацией? Вполне возможно. Правда, с пикантностью ситуации дело обстоит напряженно. Она просто неправдоподобна, увы. Почему мне так показалось? В мошенничестве замечена не была, а вот брать кредиты и оформлять в кредит товары приходилось. И совсем, и нисколько эта процедура непроста. Даже если предположить, что автор намерено упростил ее ради эффектного конца, я все же произнесу сакраментальное: «Не верю!» В чем цель такого мошенничества? Взять на халяву несколько ноутов и… что? Стоять с ними в переходе? Или дать объявление о продаже на сайте? Это можно. Вот только дело это хлопотное – продашь, не продашь… Да и засветиться можно запросто. Нет у меня ответа. Ради этого нужно было делать поддельный паспорт? Дело это недешевое – хорошая подделка удовольствие, насколько мне представляется, дорогое. А плохая подделка по меньшей мере должна вызвать подозрение у продавца, как бы он не спешил сбыть свой товар. Ну и самое неправдоподобное – число покупок по одному паспорту. После первой же покупки в базе данных на гражданина можно найти все сведения (ведь кредит дает не магазин, а банк, и как правило, для магазинов техники он один, и проверку клиента и его кредитной истории проводит именно банк) и вторая такая же покупка вызовет по меньшей мере недоумение у кредиторов. Прошу прощения за экономический ликбез, но это реалии жизни. Да еще и ужесточенные всякими правилами, если дело касается денег. Конечно, мне автор может очень активно возразить – это же не документальный очерк, а… пикареска. Но написана она в жанре художественного реализма (очень неплохо, надо сказать, написана – с мелкими деталями, характерными особенностями, легкими диалогами) словом, все очень натурально. Кроме сути происходящего. Опять же, допускаю авторскую фантазию. Но тогда эту ситуацию, раз уж так легла на душу эта задумка, можно было прокрутить в каком-то другом антураже – чуть больше фантазии дает порой самое настоящее правдоподобие. Большой плюс ставлю автору за то, что он удерживает внимание и интерес читателя, несмотря на полное отсутствие больших, значимых событий. Это признак мастерства. Мелкие орфографические и стилистические погрешности в расчет не беру – с некоторых пор отношусь к ним с пониманием. И не могу не сказать по поводу литературных особенностей этого небольшого рассказа. Они, несомненно, есть, я уже о них говорила – хороший слог (чувствуется авторский стиль), героев словно видишь в кино (этакая малометражка): и скучающий продавец (вот только все-таки он болтал или бесцельно глазел на редких прохожих?), и непрезентабельный покупатель (разве что легкий перебор с непрезентабельностью) и эффектная концовка (самую малость притянутая). Но почему тогда у меня осталось ощущение пара, ушедшего в свисток, а не двигающего колеса локомотива? Эффект ради эффекта - не более того. Людмила Шилина, /член Когорты Критиков проекта «Платон мне друг…»/ |
| Людмиле Шилиной Уважаемая Людмила! Очень понравилась Ваша рецензия - имею удовольствие читать вторую (с первой ознакомилась при рецензировании в АК рассказа Александра Сороковика "Катенька и герцог" и также читала с огромным интересом). Но кое с чем в Ваших выводах об этой работе не совсем соглашусь... На всякий случай хотела бы спросить: возможно ли "со стороны" выразить мнение о произведении, рассматриваемом Когортой Критиков? Вернее, уточнить кое что, поскольку мое мнение преимущественно с Вашим совпадает. Полагаю, что вполне знаю ответ на формальном уровне на Ваш вопрос, "почему тогда у меня осталось ощущение пара, ушедшего в свисток, а не двигающего колеса локомотива"? Хотя вопрос тянет на риторический, но сам вопросительный знак исключает его из той категории. С уважением, Ольга. |
| Ольга. Я - один из Координаторов проекта, потому беру на себя смелость пояснить наши правила. В «Положении о Литературном проекте критики «Платон мне друг…» http://litkonkurs.com/index.php?dr=obsh/platon_rull.php прописано: «4. Открытое обсуждение. Открытое обсуждение любой выставленной работы (для обоих режимов критики) проводится в рубрике «Разбор произведений, отобранных Координаторами». Здесь же может высказываться и автор произведения». Потому ответственно заявляю: вход для желающих высказать своё мнение свободный! |
| Я искренне признателен уважаемой Людмиле Шилиной за это откровенное мнение о моём рассказе. Не буду оригинален – конечно, приятно слышать, что написано очень неплохо, что сумел удержать внимание и интерес читателя, за отмеченный «такой вот поворот» - неожиданную концовку рассказа, и за то, что мелкие погрешности в расчёт не принимаются. Теперь о неприятном - о сомнениях уважаемого критика. К достоверности публикуемого материала (исключая сказки, байки и фантастику) я сам отношусь весьма ответственно. Данный конкретный случай «покупки» авантюристом компьютера был мной подхвачен лет пять назад с голубого экрана. Почему же тогда, уважаемая Людмила восклицает это сакраментальное «Не верю!»??? Действительно трудно поверить, что при нынешней электронике легко делаются не только новые паспорта, но и защищённые со всех сторон денежные купюры. А уж переклейка фотографий на чужой паспорт это элементарно. Стоит только включить телевизор… и сразу всё становится понятным. Не верит, уважаемый критик, что в Москве сотни магазинов по продаже электроники и российские и зарубежные, и все они принадлежат разным компаниям, и обслуживаются разными банками. (Элбдорадо, Техносила, Самсунг, М.видио, Филипс и т.д. и т.п.) Поверьте, Людмила, я тоже не знаю с какой целью этому плуту и аферисту, моему ГГ, понадобилось такое количество ноутбуков. Мы об этом с ним ещё не думали. )) А вот Ваше ощущение относительно пара, выпущенного не туда куда надо – меня озадачило… - А куда надо-то? Какой ещё эффект Вы ожидали от рассказа? Позвольте ещё раз поблагодарить всю когорту критиков и Вас, уважаемая Людмила за оказанное внимание. Мне было действительно интересно. |
| ПРИВОЖУ ДЛЯ СРАВНЕНИЯ. А вот такое я получил от одного известного "прозаика и поэта", члена "Облика", члена РК и главное -преподавателя русского языка и литературы (фамилию не привожу из жалости). "Ян Александрович, это вам в копилку. Только из одной вашей зарисовки. - «Сергей Тимофеевич Жуков уныло брёл по тротуару … под мелко моросящим дождём» (не обращая внимания на штампы - хотелось бы увидеть крупно моросящий дождь) - «Он с трудом открыл входную дверь, перешагнул порог и, … медленно пошёл между стеллажами с мясорубками, чайниками, кофемолками и миксерами…» (сапоги за пирогами, пироги за утюгами...) - «У магазина «Электроника» его внимание привлекла реклама… … … пошёл между стеллажами с мясорубками, чайниками, кофемолками и миксерами…» (автор знает значение слова "электроника"?) - «надо ещё малость, чтобы дожать его» (велик и мудёр русскей язык) а вот это вообще класс: - «Его намётанный глаз сразу определил – этот, в старом плаще, даже на кофеварку не клюнет, но, для порядка, спросил: - Вам помочь?» (яплакалъ)". |
| Блинов! Вас больше волнует мой возраст, чем меня? Контекст контекстом. Но почему-то никто никогда не посчитал приведённые вами цитаты - перлами. Это говорит о Вашей квалификации и только. |
| Блинов! Как вы не можете понять - ну смешны вы... Людмила что-то сказала о моих перлах? Ничего вы отличить-то не можете. К сожалению, а если можете - отличите? Вы хоть читать умеете? "Мелкие орфографические и стилистические погрешности в расчет не беру – с некоторых пор отношусь к ним с пониманием". Л.Ш. |
| Ваши рассказки меня не интересуют. Как вы понять не хотите. |
| Ян, я специально оговорилась - мелкие стилистические погрешности не разбираю. Если Вы думаете, что я что-то не заметила - не думайте :) Просто я свою задачу увидела в другом. У меня сложилось именно такое ощущение, какое... сложилось. И кстати, меня не удивили мясорубки в Электронике. "Малость, чтобы дожать"... ну Вы сами поняли :) И "глаз... определил", надеюсь, тоже. |
| Людмила! Вы же отлично поняли, что я был вынужден выражать мысли своих героев их языком, их жаргоном, а не на высокопарном высокохудожественном литературном языке. Даже, если и что-то замеченное Вами Вы не указали (что кстати плохо), но это не является так называемыми перлами. Мне Ваше мнение было важно. Мне было оно действительно интересно. Я извиняюсь, уважаемая Людмила, что чувствую себя частично виноватым перед Вами, за весь этот неприятный конфликт, который Вам пришлось выслушать. И последнее: хотел бы услышать о незначительных недостатках, о которых Вы упомянули в рецензии и увидели ли Вы в рассказе какие-то перлы (нелепицы). С уважением. Ян К. |
| Спасибо, Галина! Меня смутила фраза "чувствуется авторский стиль"... Не хочу быть голословной, цитата из мною почитаемого (очень даже есть у меня Авторитеты!) труда А. Б. Есина "Принципы и приемы анализа литературного произведения" : "Под стилем в литературоведении понимается эстетическое единство всех элементов художественной формы, обладающее определенной оригинальностью и выражающее известную содержательность*. В этом значении стиль представляет собой эстетическую, а следовательно, оценочную категорию. Когда мы говорим, что произведение обладает стилем, мы подразумеваем, что в нем художественная форма достигла известного эстетического совершенства, приобрела способность эстетически воздействовать на воспринимающее сознание. В этом смысле стиль противопоставлен, с одной стороны, бесстильности (отсутствию всякого эстетического значения, эстетической невыразительности художественной формы), а с другой – эпигонской стилизации (отрицательное эстетическое значение, простое повторение уже найденных художественных эффектов). ___________________ * Не путать с лингвистическим понятием стиля как функциональной разновидности языка (стиль деловой, научный, публицистический и т.д.). Литературоведческая категория стиля описывает произведение искусства, лингвистическая же – характеризует сферу языка. Эстетическое воздействие художественного произведения на читателя обусловлено именно наличием стиля." Увы, именно отсутствие стиля в данном произведении и не оставляет эффекта «[i]двигающего колеса локомотива». А эффекта, конечно, хотелось бы... Потому как после прочтения остается устойчивое ощущение, что подобное читано было и столь неоднократно, что замылено просто... Штапм, увы. Нет искренне-индивидуального, даже диалоги, составляющие основу этой миниатюры, лишены находок каких бы то ни было... Ну, подглядел автор сюжет по ТВ (компиляция видеоряда), так можно и в «Ютюбе» столько сюжетов этих нарыть, что жизни не хватит пересказать, только — зачем? «Эффект ради эффекта - не более того», как очень метко подвела итог уважаемая Людмила. Только я и эффекта не вижу — нет глубины. Хохма, каких много, ну так надо хоть как-то ошеломить, хотя бы, а то через пять минут забыл, о чем читал... Понятно, все мы помним, что писал на эту тему Лев Толстой. Песня акына, увы, есть данное произведение. Я не обзываюсь, просто называю вещи своими именами. Иначе автор так и не поймет, что ему ставят в недостаток. Я же так понимаю: координаторы-рецензенты стараются показать все стороны произведения, но в первую очередь — самые вопиющие, требующие пристального внимания... Таких текстов — читано-перечитано на каждом углу в более-менее уважающей себя газете, только там они, если газета хорошая - лучше, хотя бы в жанровом исполнении, как, опять же, указала уважаемая Людмила. Я даже не вижу, в чем тут манера — про стиль просто молчу. Обычный номинативный язык, отделка произведения не наблюдается. Авторские ремарки не заставляют вздрогнуть ни одна — придать индивидуальности. Динамический сюжет, увы, единственный, исчерпывает «своеобразие» данной работы. Но все сценки и анекдоты динамичны! Это же НЕ находка! Я не вижу именно АВТОРСКОЙ работы над текстом! Той искренности изнутри, которая нас и покоряет, и которая есть энергетическая основа стиля!!! Про стиль я пыталась завести разговор в теме "Отчет о судействе в номинации "Просто о жизни; любовно-сентиментальная проза" от ведущего Алексея Тверского», но мне так и не ответили, что же судьи подразумевают под стилем. И вот я вновь встречаю какой-то загадочный стиль... Что, если у автора более-менее складная речь, он — стилем владеет? Стиль, это, как минимум, нечто опознаваемое! Признаки, доминанты стиля — не на лицо... К примеру, не будем далеко ходить. Джон Маверик — описательность, психологизм, фантастика, (извиняюсь, дописала уже утром, на следующий день: риторичность, детали-символы, работа с композицией на всех уровнях, в первую очередь, на уровне образной системы), ГЛУБИНА. Один его абзац прочитаешь и не попутаешь, кого читал — узнаваемо! Мария Гринберг — стиль. Еще есть авторы, безусловно, есть, просто произведения именно данных авторов знаю неплохо. Но СТИЛЬ чувствуется даже в единожды прочитанном впервые произведении! Даже в абзаце! Потому что СТИЛЬ — это АВТОР. Мы чувствуем его присутствие интуитивно, если, конечно, настроены получить от текста заряд — ЛИТЕРАТУРУ читать хотим, а не просто безликую сводку из хроники губернского города N. Ведь речь идет как бы о художественном произведении! Или я ошибаюсь? Это банальная зарисовка-эскиз для работы в дальнейшем? Типа «Хроники медвежатника на пенсии»... Ну, я хоть какую-то идею нарыть пытаюсь... авантюрную хоть что ли... Ведь когда мы читаем уловки в сказках про богатых-бедных, зверей разных, мы чувствуем КОРНИ! Уважаемый Ян! У меня нет к Вам совершенно никакого предубеждения! Честно: зашла почитать, потому что увидела имя Людмилы Шилиной — очень оценила ее как критика еще по АК! Собственно, этот мой пассаж — он к Людмиле, как к критику. Да и хотелось бы определиться с загадочным «стилем». Спасибо. С уважением, Ольга. |
| Сразу хочу уточнить Ваше "Знаю ответ на формальном уровне..." Общение на формальном уровне, это априори отсутствие стремления реально понять собеседника, даже песню того же акына. Поскольку Ваш пассаж как бы не в мой адрес, но о моём рассказе, отвечу кратко: Для любого автора показателем его труда являются публикация в периодике и отзывы читателей. Если Вы зайдёте на Прозу.ру http://www.proza.ru/2008/02/23/406 , сможете ознакомиться с более тридцатью реальными (не формальными) отзывами читателей. Впрочем не сомневаюсь, что Вам чужие мнения не интересны. Убеждён, что и зашли-то Вы вовсе не из-за "загадочного стиля", (это так - причина для проформы, а для поддержки своего юного коллеги Блинова. |
| Очередное больное воображение Блинова... ВЫ МНЕ НЕИНТЕРЕСНЫ, КАК И ВАШИ МНЕНИЯ, ТЕОРИИ И РЕЦЕНЗИИ... Вы хоть это в состоянии понять? |
| Уважаемый Ян! Мы ЗДЕСЬ, на ЧХА, рассматриваем ВАШЕ произведение! Вы еще покажите, что оно где-то заняло место какое, напечатано... - не удивлюсь ничуть!!! Если "судить" друг друга, так вполне поделиться-то по-свойски можно - практика распространенная, да только ЛИТЕРАТУРА не при чем... И видно это невооруженным взглядом, читая "перлы"... Если бы я почувствовала в Ваших ответах рецензентам, что Вы разглядели банальную слабость и серость данной "пикарески", прекрасно доказанную рецензиями, может, и промолчала бы - ведь меня никто не звал! Нет, Андрей Вячеславович Блинов, уж в чем-чем, а в моей поддержке, вот точно, не нуждается! Зашла, увидев имя Людмилы Шилиной - мне хотелось посмотреть, насколько объективно она судит. Убедилась - объективно!!! Только хотелось уточнить тот самый "стиль"... Если речь идет о лингвистическом уровне, то эпитет "авторский" - описка. С другой стороны, иметь ввиду лингвистический уровень стиля как критерий для оценки международного конкурса (как это заявляется в Положении ВКР) - извините, третий класс, вторая четверть... Все-таки, стиль - это эстетическое единство художественной формы, в которой выделяются три структурных уровня: изображенный мир, художественная речь и композиция. И все три доведены до ОПОЗНАВАЕМОГО уровня мастерства. Когда содержание может "не нравиться", но формально не придерешься - как в работах Марии Гринберг - МАСТЕР создал! В остальных случаях уместнее говорить о манере. И лучше называть вещи своими именами, на мой взгляд. И еще. Уважаемый Ян! Больше года читаю Ваши посты - их много, во всяком случае там, где они попадаются на глаза, а они попадаются часто - Вы весьма активны в общении. Но я не видела Ваших высказываний в области ЛИТЕРАТУРЫ. Личностей - да, вокруг и около - сколько угодно, ЛИТЕРАТУРЫ - НЕТ. Понятно, за Вами не слежу, могла что и пропустить. Но... Не складывается впечатление, что Вы в данном предмете разбираетесь, увы... Извиняюсь, но оно так... И дело не в употреблении или употреблении профессиональной терминологии. Есть устойчивое ощущение ухода именно от темы ЛИТЕРАТУРЫ. А ведь Вы - "судья с бронзовой мантией"... И постоянно слышу Ваши реплики, что судите, судите, судите там, сям... Конечно, быть судьей и писателем (автором) - суть разные ипостаси. Но судью ощущаешь по поступи! Прочла рецензию и коммент Людмилы Шилиной (даже только в этой теме, к примеру!) - у меня не возникает и тени сомнений в уровне ее компетенции! Я понимаю, что вызываю огонь на себя. Но кто-то должен говорить, что он видит. Не ищу драк - пустая трата драгоценного времени, да и не любитель я драться. Если не права - Ваше право так считать, ведь выражаю исключительно СВОЕ мнение. Насколько понимаю, это не есть нарушение правил. Тем более, мы беседуем об уровне литературного произведения и уровне мастерства автора, который квалифицирован как судья - данные с Вашей странички. С уважением, Ольга. |
| Ольга! У меня нет необходимости всем нравиться. То же касается и моих творений - кому-то они могут нравится, кому-то нет. Вы можете обсуждать всё, но по делу, без демагогии и в рамках соответствующих правил, а не так, как выступили недавно, словно на базаре, (о чём Вам указали многие авторы) Но суть не в этом, хотя до Вас это по-видимому так и не дошло... Вы пишете: " Конечно, быть судьей и писателем (автором) - суть разные ипостаси. Но судью ощущаешь по поступи!" Т.е. , с одной стороны - это разные ипостаси, а с другой - "ощущаешь по поступи", т.е по произведениям. Скажите Ольга, это соотносится ко всем судьям СК, и к Блинову тоже? И далее: " Тем более, мы беседуем об уровне литературного произведения и уровне мастерства автора, который квалифицирован как судья - данные с Вашей странички". А Вы согласны с уровнем и добросовестностью замечаний, сделанных судьёй Блиновым к моему рассказу? Ольга! Поразительно - как Вы любите искать недостатки на стороне, а не у своих ближайших соратников. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |