Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Встречи. Студия поэзии
К темам проекта
Автор:Ольга Немежикова 
Тема:Встреча №23. Наринэ Карапетян. "Камелия и традесканция", "Урбанистический романс"Ответить
   Уважаемые дамы и господа! Студия Поэзии Литературной мастерской «Облик» приглашает авторов и гостей портала на ВСТРЕЧУ №23 с Наринэ Карапетян!
    В мастерской «Облик» (АССОЛИТ http://litset.ru/index/0-93) собрались авторы, желающие работать по примеру легендарной «могучей кучки»! В первую очередь, мы хотим вдохновлять друг друга своими произведениями и в процессе обсуждения делать их еще лучше! Хотим открывать новые перспективы для личного творчества в диалоге! Будем рады, если для кого-то из вас наша работа так же станет источником вдохновения!
    «Что есть дорога? Дороги нет! Вперед, в неизвестное!» Гете
   
    Состав Студии Поэзии (в скобках указана текущая очередность рецензирования):
    1. Блинов Андрей (3)
    2. Бородина Елена (5)
    3. Карапетян Наринэ (6)
    4. Лунева Наталия (2)
    5. Немежикова Ольга (4) - ведущий
    6. Сташевска Инга (1)
    7. Шорскин Дмитрий (творческий отпуск)
   
    Подробную информацию о нашей деятельности вы можете получить в разделе "О мастерской". Пожалуйста, читайте — Андрей Блинов изложил наши принципы коротко и ясно! Но если у вас появились вопросы — мы на них ответим прямо в заседании!
   
    Сегодня рецензируем замечательные стихотворения Наринэ Карапетян:
   
   Камелия и традесканция
   
   Камелия и традесканция!
   Серебряные менестрели,
   затянутые в рифмы-панцири,
   вас на гербах запечатлели.
   
   Два друга, безупречных рыцаря:
   мечом в турнире или словом –
   так повелось меж ними исстари -
   поддерживал один другого.
   
   Подобно голубицам радужным,
   Слетались дев печальных взоры
   То к прядям, золотом окрашенным,
   То к локонам иссиня-черным.
   
   Но, пленены Прекрасной Дамою,
   Стремниной кос ее чудесных,
   Журчаньем смеха, речью плавною,
   Они лишь ей слагают песни.
   
   Она сидит в тени под ивовою,
   Ее слепят речные блики,
   В ее глазах аквамариновых
   играют золотые рыбки.
   
   Летят мечты ее осколками,
   Уносит порознь теченье
   Трезвучья традесканций звонкие,
   Камелий страстное крещендо.
   
   Цветок она взяла бы Троицын -
   За синь, куда врастают храмы,
   Но сердце бедное расколется
   От белых лепестков желанных.
   
   К чему борьбу вести суровую?
   Покров упал, чело открыто.
   Венок ложится ей на голову
   Из безутешных маргариток.
   
   Урбанистический романс
   
   Из глубины моей тоски
   От полноты твоих желаний
   Маячит мне дорога в скит
   И вновь теряет очертанья.
   
   В краю, где Запад и Восток
   Сплелись шоссейно, автострадно,
   Ты бросил аленький клубок,
   Чтоб заблудилась Ариадна.
   
   Петляя в дефиле витрин,
   Машин приветствуя отары,
   Он мчится. С ним, неуловим,
   Мелькает в стеклах Минотавра
   
   Налитый кровью бычий глаз,
   Губы отвислой – с бликом – абрис.
   Откуда только ты взялась,
   К достатку и покою зависть?
   
   Стучи, но я не отворю,
   Наяривай с упорством пульса.
   Октябрь скатился к ноябрю,
   А твой клубок к тебе вернулся.
   
   Как истрепался он в пути!
   Рука, приняв его, чуть сжалась,
   И прежде, чем исчез в груди,
   Меня заполонила жалость.
   
    Наринэ Карапетян: стихотворения на близкую тему и даже писались вперемешку. Как предмет разговора я вижу здесь такую тему, как стилизация под поэзию определенной эпохи, но с привнесением туда неких модернистских мотивов. Скажем, традиционная для поэзии средневековья и возрождения тема языка цветов затронута на тех примерах-видах, которые в Европу были занесены лишь в 19 веке. Как в "Пиковой даме" - новейшая гадательная книга. Но в то же время хотелось, чтобы стиль и атмосфера эпохи были узнаваемы. Второй стих - результат скрещивания городского романса с мифологией. Вот и интересно, что, на ваш взгляд, из этого получилось?
    И факультативно: эстетически я пыталась ориентироваться на художников начала 20-го века (то же "Похищение Европы" Серова, к примеру). Поэтому мне важно, как в стихах воспринимается видеоряд, какие ассоциации вызывает.
   
   Приглашаем всех авторов портала с гостевыми рецензиями, в том числе во время самой встречи!
   Всегда рады вашему вниманию!

 1   2 

Ольга Немежикова[01.10.2015 13:10:41]
   Рецензия Наталии Луневой
   
   Камелия и традесканция
   
   Милое стихотворение. Воспринимается как достаточно современное, в плане техническом, но присутствуют и атрибуты Средневековья: рыцари, менестрели, Прекрасная Дама.
   С цветами не совсем все ясно. По-моему, к языку цветов в Европе стали обращаться лишь в 19 веке. Смешение его с сюжетом Средневековья – это авторский каприз или в этом есть какой-то еще скрытый смысл?
   Вот эту строчку «Они лишь ей слагают песни» я бы попробовала переделать – слишком простенько смотрится на общем фоне.
   
   Урбанистический романс
   
   Интересно мифология с городом и чувствами переплелись. Конечно же, далеко не все ясно..
   Особенно привлекло меня:
   «Ты бросил аленький клубок,
   Чтоб заблудилась Ариадна.»
   Что же это за клубочек (цветочек) аленький, который он бросил? Уж не любовь ли это ЛГ?
   Все-таки после строк
   «Откуда только ты взялась,
   К достатку и покою зависть?»
   Склоняюсь к тому, что ОН – это Бог, ну а цветочек аленький – это такой некий образ жар-птицы в искусстве.
Наринэ Карапетян[01.10.2015 20:10:26]
   Наталия, спасибо за отзыв!
   О цветах. Ну, конечно же, гораздо раньше, чем в 19 веке. В общем-то это стихотворение отчасти и родилось как парафраз букета Офелии. Интересная статья на эту тему есть вот здесь http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/articles/english/nikolaev-chernov-cvety-v-gamlete.htm, да и сам сайт о поэзии Возрождения классный. Я даже намеренно не стала лазить в современные толкования, потому что этим (относительно новым цветам) мне хотелось дать толкование самой, но в духе того же Средневековья. С авторским смыслом немного затрудняюсь, может быть так: цветы как символ изначальной предопределенности или внезапного прозрения дальнейшей судьбы. Ведь по условностям того времени слетевший с головы покров означал позор и всеобщее презрение.
   
   Второе стихотворение - об отношениях между мужчиной и женщиной. Ему это надо, ей - нет, но что-то как будто и держит (хотя бы в силу более выраженной у женщин эмпатии). К этому "что-то" относится и ленца, тяга к покою и достатку, воспринимаемое ЛГ как искушение. А клубочек - для нее это своего рода фантом, меняющий значение в зависимости от того, как меняется ее отношение к герою. Финал - открыт даже для меня самой. Поведется ли она на свою жалость, и не расплатится ли за это какой-то частицей своей личности? А может быть, стерпится - слюбится. А может, останется сама в себе, как Элен из "Модели для сборки" любимого Вами Кортасара...
Ольга Немежикова[02.10.2015 08:23:25]
   Наринэ!
   Прошу пояснить непонятку: " цветы как символ изначальной предопределенности или внезапного прозрения дальнейшей судьбы. Ведь по условностям того времени слетевший с головы покров означал позор и всеобщее презрение."
   
   Когда Прекрасная Дама "успела"? До того? А теперь сидит под ивою и плачет, мол, и тот хорош, и этот, но уплыл ее кораблик? Как-то так получается по тексту...
   Но если покров упал (всеобщее презрение и теперь под ивою сидит, а не с балкона турнир наблюдает), с какой бы стати безупречные рыцари (по обычаям того времени) стали распевать ей мадригалы?
   Что-то в этом месте у меня разнобой в смыслах... Я-то подумала, что покров с тайны любви как чувства упал в ее сознании, мол, все пройдет, так к чему и желать, раз кончится, а тут "вона как"!
   Или я опять что-то не так поняла?
Наринэ Карапетян[02.10.2015 18:03:23]
   Ольга, Вы сами себе противоречите. Если цветы - символ прозрения дальнейшей судьбы, то и маргаритки - тоже о будущем. Так что Дама еще ничего такого предосудительного не совершила, не беспокойтесь. Все впереди у нее...
Наталия Лунева[02.10.2015 10:29:06]
   Тоже сначала подумала, что об отношениях между мужчиной и женщиной, но когда был вопрос про зависть, переменила мнение, т.к. он воспринялся не как вопрос ЛГ к мужчине, а как вопрос ЛГ к самой себе.
Ольга Немежикова[01.10.2015 13:11:41]
   Рецензия Елены Бородиной
   
   "Камелия и традесканция"
   
   Нет, здесь без символизма не обошлось) Полезла в справочник. Итак, камелия - бесстрастие, маргаритка - невинность, традесканция - домашний уют. Рыцари сражаются за Прекрасную даму, она же выбрала себе другой путь. И венок из маргариток - как символ святости?
   На самом деле, понравилось. У Наринэ - свой собственный стиль. Именно, старинный - красивые, редкие слова, и ощущение эпохи Прекрасных дам потрясающее. Красивые рифмы, изумительный ритм, без сбоев. Не понравилось, все-таки, искусственное удлинение слов - "дамою", "плавною". Хотя, это ведь тоже - особенности ТОГО стиля)
   Чуть-чуть смутили рыцари в панцирях - ассоциация с крабами. Невольная.
   
   "Урбанистический романс"
   
   Против симбиоза разных стилей не возражаю. Похоже на столкновение двух поколений - зрелости и юности. Много мифологии. Много от русских сказок - "аленький цветочек", клубочек-путеводител­ь.­ Стихотворение похоже на кружево - все нити переплетены и взаимосвязаны.
   И метаморфоза аленького клубочка в сердце прекрасна.
Наринэ Карапетян[01.10.2015 20:54:42]
   Лена, Вы, конечно, правы; если воспринимать оба стиха как "зарисовку с натуры", эффект получится более чем странный. Для меня здесь символизм, обращение к мифам, легендам - это путешествие в ту область, где существуют "вечные" сюжеты и сценарии, кочующие из одной эпохи в другую, из одного стиля в другой. Не помню кто из литературоведов говорил, что во всей всемирной литературе едва ли наберется десяток-другой сюжетов, остальное - вариации на тему. Вероятно, это не случайно, и причина кроется в общности человеческой натуры, законах общения... Обращение к старинному стилю, как мне кажется, и выводит из области сиюминутного, сугубо индивидуального... Если ощущение эпохи возникло, то я очень рада и довольна. Спасибо...
   Насчет маргаритки у меня другие сведения. Цветок несчастной любви. По версии Шекспира - точно. И ведь все Маргариты - у Гете, того же Дюма-младшего - от нее и погибали. Не только безответная, но и взаимная любовь может быть несчастной, если с другой стороны замешана на изрядной доле эгоизма. Традесканции и камелии толкования придумала сама, но по аналогии. У первой скромный цветок с тремя листиками (такие, например, анютины глазки, считали цветками Святой Троицы). Камелия - выражение страсти. Забавно, что в найденных Вами комментариях все с точностью до наоборот.
   Панцирь - часть рыцарских доспехов, прикрывающая туловище. Первые российские ( и не только) бронежилеты, созданные в начале 20 века, тоже называли панцирями. Но чтобы так воспринимать, надо, видимо, быть ближе к военной тематике. Так же как дефиле (во втором стихе) не только показ мод, но и военный термин (узкий проход между естественными препятствиями), который возник гораздо раньше кутюрного.
   Лена, спасибо Вам за теплые ободряющие слова; приятно, когда воспринимают близко к задуманному.
   
   Я еще обнаружила ошибку: не под ивовою, а под ивою... Прошу у всех прощения.
   Ольге надо отвечать более концептуально, оставлю уже на завтра, подумаю на досуге...
Ольга Немежикова[01.10.2015 13:14:24]
   Рецензия Ольги Немежиковой
   
   Камелия и традесканция
   
   Даже опешила... представив себе глашатая на городской площади! Не иначе, что-то из ряда вон выходящее сейчас сообщит народу, а то и сами основы потрясет! Или казнь объявит... Окровенно говоря, читается с натугой превеликой... Не поэтически как-то, не музыкально. Такое ощущение, что это проза. Впрочем, нас предупредили: это затянут(ая) в рифмы-панцири поэзия... Ну, для скандирования, оно, может, и подойдет... А для баллады хотелось бы что-то ...что легло бы на музыку ...мирскую, не псалмы которая. Такое ощущение нагнетает первый катрен и оно не спадает до конца.
   Второй катрен идет уже полегче — мы как-то подготовлены... Но тут же включаются мозги — музыка-то их не гипнотизирует! Каким образом мечом в турнире рыцари могли поддержива(ть) один другого? Может, были парные выступления на средневековых турнирах? Просто мне об этом не известно. Помню, что друг на дружку летели на своих тяжеловозах по одиночке...
   Все-таки, высокий стиль, столь высокий, что аж гремит доспехами, воистину, тяжеловат... Не взмывает. А может, оно все на поле боя происходит, потому и тяжко. В третьем катрене девы хотели любить друзей-рыцарей, ведь один из них был блондин, а другой — брюнет жгучий! Далее пять катренов о Прекрасной Даме. Так понимаю — она разбита любовью сразу к двум безупречным рыцарям (или ко всем вообще), а поскольку выбрать так и не смогла, надела венок Из безутешных маргариток. Шекспир: "Whose white investements figure innocence" ("ее белое одеяние изображает невинность"). Прекрасная Дама решила себя заживо схоронить. Откровенно говоря, все это сомнительно очень... Полагаю, она — плод воспаленного воображения юношей? Кстати, что стало с рыцарями? Я как-то даже им сочувствую...
   Стихотворение, увы, напомнило, скорее, пародию на подражание вагантам. Впрочем, со средневековой поэзией знакома поверхностно, могу ошибаться. Может, была мода именно на такое выражение чувств. Но выражение чувств может быть любым, лишь бы оно лилось из сердца. Поэта, конечно же. Здесь это не ощущается. Вымученность, натужность повсеместные. Хотя некоторые строчки понравились: Стремниной кос ее чудесных, Трезвучья традесканций звонкие, Камелий страстное крещендо. Здесь речь льется, видимо, вдохновение, таки, догнало автора.
   У меня вопрос... Можно написать оду в стиле Ломоносова, Державина. Но зачем? Зачем подражать эпохе? Можно писать на латыни... Почему нет! Мне просто интересно, что автор лично для себя из этого упражнения вынес? Баллады Франсуа Вийона читаются легко (в переводах, как минимум) и наполнены смыслом глубоким, вечным... Откровенно говоря, подражание им меня бы вполне взбодрило! Какое сердечное беспокойство вызвало к жизни это произведение? Лирика, все-таки, любовная...
   Чувствуется, что работа над рифмами шла нешуточная. Но так думаю: сами по себе рифмы не стоят ничего, если сердце не пронзает боль или радость, если оно в ответ стихам не трепещет. А тут что-то вроде сначала парада, а потом за упокой.
   
   Урбанистический романс
   
   Вот в этом стихотворении душа поет! Да, в том самом жанре городского (урбанистического) романса! Во-первых, содержание прелестно балансирует с самого начала: так в скит или остаемся? Интрига выдерживается до предпоследнего катрена, а в последнем поддано «чуйств»! Смешение всех и всяческих стилей вполне отвечает современному мегаполису, где есть квартал китайский, индийский, племени мумба-юмба... Получается очень выпукло, живо, любовь по-городски, когда все так запутано!!! Причем, интрига столь витиевата, что и не разберешь — о любви к человеку здесь речь или К достатку и покою зависть? И ЛГ бьется за свою праведность, ну, разве что не насмерть! Клубок к утешению глубины моей тоски ЛГ не приняла — устояла, но того, кто его бросал, ей стало жалко. Может, страдал крепко, все может быть... Интересна сквозная метафора сердца-клубка-глаза Минотавра. Ариадна блуждала нешуточно!
   Стиль городского романса с заявленными модернистскими мотивами автором прекрасно выдержан. Разве что мешает сама мешанина стилей. Изящнее, на мой взгляд, было бы придерживаться одной мифологической линии. А то это стихотворение тоже напоминает пародию, но в городском романсе вполне допустимо, если складно поется. А поется очень даже складно! Прикольно даже! И содержание динамичное, яркое, под градусом вполне слезу прошибет! Вот, ходят тут всякие ископаемые, клубки кидают! Потом стихи получаются!!!
   Написано шестью куплетами четырехстопным ямбом АбАб. Рифмы добротные. Хотелось бы выделить автострадноАриадна, отарыМинотавра, пульсавернулся, сжалась - жалость.
   В своем роде интересное стихотворение! Запросто представляю, как его можно исполнять, закатывая глаза, играя голосом надрывно, предварительно сообщив, что «сегодня не в голосе»... Должно хорошо получиться!
Наринэ Карапетян[02.10.2015 17:21:55]
   Ольга, я не поняла, откуда вообще взялся глашатай, поэтому сложно ответить на эту часть Вашего отзыва. На турнирах сражались по-всякому:и один на один, и группа на группу (скажем, вассалы одного феодала против вассалов другого). Кроме воинских, были турниры и поэтические.
   О сердечном беспокойстве, которое вызвало это стихотворение :). Странная история, в принципе об этом писать необязательно, но уж если был вопрос. Ко мне крепко прицепилось слово "традесканция", все время в голову лезло. А дальше - сцепление, одно за другим: букет Офелии, Гамлет, мостик к Гамлету - Блоку и Офелии - Любе Менделеевой, от этого их любовного треугольника с Андреем Белым - к такой коллизии вообще. Когда два друга-безупречных рыцаря выберут себе одну Прекрасную Даму, хорошего для нее не жди. И если все истории восходят к какому-то из мифов, то здесь, в моем видении, это история о короле Артуре, рыцаре Ланселоте и королеве Гвиневре. Цветы - как пророчество и прозрение будущего ( в Гамлете у них та же роль, еще в букете Офелии предсказана вся развязка драмы). Кстати, после того, как стих был написан, и традесканция от меня отвязалась, так что я в любом случае не в накладе. На остальные вопросы и замечания по этому стиху, кажется, ответила выше. О втором стихе и добавить нечего, разве что просьбу исключить из концерта, где его намерены исполнять, закатывая глаза и надрывно играя голосом.... :)
Ольга Немежикова[03.10.2015 07:11:22]
   Наринэ!
   Как раз родившиеся в беспокойстве неясном образы более чем интересны и вдохновительны! Но все это как-то не воплотилось, а провалилось... Текст напоминает больше сумбур, к сожалению. Ну, бывает... Я 99% не довожу "до ума" из всплывающих образов - не хватает мастерства, да и сам поток этих образов сносит с рельсов, не менее...
   Зачем романс убирать из концерта? Мне кажется, он оживит любую вечеринку! Ведь небанальное содержание и фонетически беупречно!
   
   В конечном итоге, автор должен верить себе и двигаться сквозь любые непонятки, и свои, и окружающих. У Вас очень тонкое ощущение внутренних течений души, и, прекрасно понимаю, как их отразить тяжело... Они такие хрупкие, что материальные образы их просто давят...
   Что ж, будем пробираться сквозь мрак, ничего не боясь, с передыхами! Прорвемся!!!
Наринэ Карапетян[03.10.2015 13:01:11]
   Ольга, согласна, такие явившиеся неизвестно откуда образы (не само название или картинка, а окружающая их аура чего-то неведомого) очень привязчивы. Вообще любопытный психологический феномен... А получилось или нет - то есть адекватно ли переданы ощущения, только начинающие перерастать в мысли? Я смотрю пока изнутри, и мне кажется, что да ( с опорой на определенный культурологический контекст). Со временем, когда дистанция увеличится, возможно, мнение изменится. А насчет концерта - так меня не само исполнение пугает, а завывания с заламыванием рук. И вообще всяческое "вамп".
   Ну и, конечно же, прорвемся - иначе и быть не может! )))
Ольга Немежикова[01.10.2015 15:36:21]
   Дорогие друзья! Инга Сташевска постарается появиться среди нас завтра, а пока отправила всем желающим интересную ссылку на турнир http://stihi.lv/kubok-mira/kubok-mira-2015/32194-kubok-mira-po-russkoj-poezii-2015-polozhenije-o-konkurse-proekt.html
   
   Спасибо, Инга!
Ольга Немежикова[02.10.2015 16:07:47]
   Рецензия Инги Сташевска
   
   ну вот, пришла и сразу ругацца начну!
   Стихотворение о цветах.
   Почему менестрели одеты в панцири и запечатлели цветы на гербах? Второй катрен - синтаксически запутан, инверсии. Лексика - "исстари", и тут же Прекрасная Дама, сидящая под ивою (три местоимения на четыре строки - многовато). Взоры девиц, подобные голубицам - не знаю, слащаво звучит, а после - "они лишь ей..." они - локоны? Два друга остались далеко позади. " К чему борьбу вести..?" И правда - ни к чему, тем более, я, как читатель, уже забыла, о какой борьбе идет речь.
   Для меня в этом стихе - описания, которых много и как-то без толку. То есть, автор, наверное, знает, что хотел сказать, а я так и не поняла. Ну, менестрели, ну, цветы и девы...И?
   
   Романс
   
   здесь я сразу споткнулась на дороге в скит, которая "маячит из глубины тоски". Ну не могу представить дорогу, которая "маячит"! И почему - в скит, когда дальше идет Ариадна? Дефиле - опять чужеродное слово, а затем - "зависть к достатку...", которая и в самом деле, откуда-то берется в стихе - абсолютно неясно, у кого она возникает и каким образом относится к предыдущим (и последующим) строкам. Стучи-наяривай - клубок Литгероя стучит в двери героини? После чего возвращается и исчезает в его груди....
Наринэ Карапетян[02.10.2015 17:54:28]
   Инга, спасибо, что откликнулись. Постараюсь ответить поконкретнее. Многие из известных ныне менестрелей сами были рыцарями, то есть и воинами и поэтами. Кроме того, как дворяне они имели свой герб. Изображения на гербах всегда носили символический характер, так что символика цветов здесь переплетена с геральдикой. Ива, голубицы - это как на чей вкус, я не спорю. По крайней мере, исторически не противоречит. Они - локоны: да, я думала вместо "они" "друзья" поставить, просто фонетически так больше понравилось. Понадеялась на то, что читатель сам определится. Но, вероятно, Вы правы... По смыслу вроде уже много писала, не буду повторяться.
   
   О романсе. Глагол "маячить" имеет несколько значений, среди них в переносном смысле: 1) по толковому словарю Ефремовой - "перен. разг. Предвидеться, ожидаться". 2) по толковому словарю Ожегова и Шведовой -О чем-н. неопределенном, неясном: "предстоять, быть возможным. Маячит интересная поездка".
   "И почему - в скит, когда дальше идет Ариадна?" Два варианта возможного развития событий. В скит - прямо, с подачи героя вслед клубку - путано, как в лабиринте. Дефиле мне здесь представляется к месту: с одной стороны, как атрибут моды подготавливает к возможной зависти или тяге к красивой жизни, с другой - сигнализирует о том, что это почти сводка с военных действий. По Ницше: "Двух вещей хочет настоящий мужчина: опасности и игры. И потому он ищет женщину, как самую опасную игрушку". При таких отношениях привить "вкус к красивой жизни" тоже может быть военным маневром. "Стучи-наяривай" даже синтаксически относится к предыдущему перед ними существительному, то есть к зависти. Еще раз повторюсь, что оба стихотворения иносказательны, и воспринимать их буквально не имеет смысла. Спасибо, что отметили места, которые "царапают слух", я еще подумаю над этим, когда немного стихи отлежатся.
Дмитрий Шорскин[03.10.2015 12:37:06]
   Здравствуйте, коллеги!
   Почитаю и самостоятельно, короткими заметками-мыслями, для разминки пока, войду в Ваше обсуждение стихов.
Наринэ Карапетян[03.10.2015 12:44:48]
   Дмитрий, страшно рада Вас видеть! От Вас, как от Робинзона Крузо, ждешь рассказа о пережитых приключениях. И, конечно, новых стихов...
Дмитрий Шорскин[04.10.2015 15:02:43]
   Тяжело так сразу понять авторский полёт, а, откровенно говоря, без подсказки, практически невозможно.
   Привычные делить стихи не по эпохам, а по принципу "нравится-не нравится".
   Что понравилось: Наринэ доказывает, что умеет воплощать в жизнь довольно сложные задумкии на высоком уровне.
   Что не понравилось: излишние утяжеление. Очень ассоциативно, многопланово и метафорично.
   Это, конечно, сугубо личные критери.
Дмитрий Шорскин[04.10.2015 15:07:26]
   Это к первому стихотворению. :)
Наринэ Карапетян[04.10.2015 18:43:37]
   Дмитрий, по большому счету все правильно. Здесь все субъективное - восприятие, ассоциации и т.д.. Оценить самостоятельно, что тут личного, а что общего, сейчас и в принципе невозможно - если только через пару месяцев, когда уже можно будет посмотреть "со стороны", будто писал кто-то другой. Писалось, правда, тяжело, а второе стихотворение выпорхнуло между двумя катренами этого. Спасибо за отзыв. Они (отзывы) как зерна - со временем прорастают уже, м.б., в работе над следующим стихом...
Дмитрий Шорскин[04.10.2015 15:27:28]
   К "Романсу"...
   Очень даже хорошо.
   И без разницы что и с чем автор смешал. Продукт на выходе получился. Повторюсь в очередной раз, желание разделять на компоненты появляется лишь тогда, когда целое неудачно. И это вторично в общем-то.
   Мне откровенно не понравились некоторые места в стихе.
   К примеру, "маячит мне дорога в скит". Думаю, что "мне" тут затычка, с первой строчки понятно, что повествование идёт от "я". И тут "моей", "мне"... Я бы решил так "Маячила дорога в скит".
   Тоже относится и к "вновь"... Ну да ладно.
   В остальном ничего такого не увидел, что бы резало глаз читателя.
   Распространённое и известное сказание о Минотавре, Ариадне и клубочке, и много у кого из современников использованое и обыгранноее. Поэтому воспринимается легко. Почва подготовлена. :)
   Технически хорошо.

 1   2 

Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта