Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Добрый вечер, уважаемые коллеги! Рад приветствовать вас на нашем очередном пятничном Заседании! По привычке напоминаю всем, что наш Английский Клуб – открытое мероприятие, и мы с радостью примем в наши ряды любого автора, который стремится расти и совершенствоваться, а также готов выражать своё мнение о рассказах других авторов. Все желающие могут отправлять свои заявки на тот же неизменный адрес Гостиной №1 akproza@mail.ru Напоминаю вам состав нашей Гостиной: 1. Александр Сороковик. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=51146 (в творческом отпуске) 2. Игорь Колесников. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=52619(Председатель Гостиной №1) 3. Виктор Федоров. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=55774 4. Вадим Сазонов. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=56851 5. Галина Димитрова. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=59986 6. Марина Попёнова. http://litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=25225 7. Михаил Бычков. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=34043 8. Галина Басова. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=54390 Сегодня обсуждаем рассказ Галины Димитровой ”Лёгкое касание чужой любви” http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=335356&pid=0 Не получил рецензию от Галины Басовой. У неё что-то с интернетом. Возможно, Галина присоединится к нам позже. Со следующей недели начинается наш Чемпионат! Мне пришлось заменить рассказ Галины Басовой, который она предложила на Чемпионат, потому что он не был своевременно опубликован на портале. Вместо него я своевольно поставил другой её замечательный фантастический рассказ. Заходите сегодня во вторую Гостиную и увидите там наши с соперниками списки и результаты жеребьёвки с расписанием встреч. Теперь наша работа несколько меняется. В течение недели читаем ОБА рассказа по предложенным ссылкам и пишем ДВЕ рецензии. Их объём не обязательно должен быть «полновесным». Как хотите! Можете — пишите подробные рецензии, нет — освещайте лишь основные моменты. Главное, что вы должны сделать выбор в пользу одного из рассказов. Можно сразу в рецензии, можно потом в обсуждении. Ничья теоретически возможна, но крайне нежелательна. Если рецензент даёт ничью, значит он расписывается в собственном бессилии сделать однозначный выбор. И какой он тогда рецензент? Автор, участвующий во встрече, голосовать не имеет права, но может отправить рецензию на рассказ соперника и должен активно участвовать в обсуждениях. Если вы уже писали рецензию на какой-нибудь из соревнующихся рассказов, то сочинять новую не обязательно. Можно отправить старую. Или я сам найду её и вставлю в тему. В конце турнира каждый должен будет проголосовать за наиболее понравившийся рассказ в каждом жанре и за лучший рассказ матча. Победители получат призовые баллы! Обращаю ваше внимание на то, что встречи Чемпионата будут проходить попеременно в обеих Гостиных. Так сказать, на «своём» и на «чужом» поле. Первая встреча 24 июля. Играют рассказы: "Вероника" Александра Сороковика http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=342445&pid=0 и «Инв. №54» Олега Фурсина http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=339379&pid=0 Рецензии шлём мне на адрес Гостиной №1 или на мой личный. А следующая встреча состоится на территории Гостиной №2. Поэтому рецензии нужно будет отсылать в адрес Гостиной №2. Впрочем, если вы случайно отправите их мне, ничего страшного, я перешлю. А теперь наши рецензии! ******************************************************************************** Рецензия Вадима Сазонова: Мнение о рассказе Галины Димитровой «Легкое касание чужой любви»: Хороший, ровный рассказ о чужих письмах с фронта. Даже затрудняюсь что-либо сказать. Письма, как я понял из слов автора, реальные, а обрамление их историей Лили нужно было только, как повод для цитирования писем. Война, разлука, трудности и окружающая смерть обостряют чувства, согласен. Воспоминания о мире, покое и любви, как свет в конце туннеля, как надежда. Рецензировать чужие письма, не считаю себя в праве. С уважением Вадим. ******************************************************************************** Рецензия Марины Попёновой: РЕЦЕНЗИЯ НА РАССКАЗ ГАЛИНЫ ДИМИТРОВОЙ « ЛЕГКОЕ КАСАНИЕ ЧУЖОЙ ЛЮБВИ» Здравствуйте, дорогая Галина! Рассказ читала, не отрываясь, он меня очень взволновал - не раз слёзы навертывались на глаза. Вот это любовь, настоящая, прошедшая через такие испытания и даже смерть ей не страшна! Очень хорошо рассказ написан - атмосфера питерской интеллигенции, чувства Лили описаны великолепно! В нашей семье тоже все открытки, письма памятные хранятся, не поднимается рука с ними расстаться. Очень понравилась тема рассказа – связь поколений! Молодёжь должна учиться настоящим чувствам, а не тому, чем сейчас эти чувства подменяются. Галина, спасибо от души за рассказ, он всколыхнул в душе много воспоминаний. С уважением и теплом – Марина. ************************************************************************** Рецензия Михаила Бычкова: Г. Димитровой. Тема объявлена в заголовке рассказа, получается – о любви. Но чего-то не хватило, чтобы можно было, закончив чтение, сказать: «Да, вот это любовь». «Лёгкое касание» есть, только к чему, к жизни питерской старушки, к письмам её мужа, погибшего на войне? В приведённых в рассказе письмах о любви, надо полагать, про любовь вот это: «целую крепко», «…хорошая моя Шурочка», «любимая», «так хочется прижаться к тебе», «мне без тебя даже дышать трудно», «буду любить тебя, пока живу»? Трудно назвать главного героя. Это – соцработник Лиля с её неудавшейся любовью, старушка с её памятью о единственной любви к погибшему фронтовику, сам фронтовик, контуры которого набросаны в нескольких его письмах с фронта или эти самые письма с фронта? Получился скорее очерк, хороший очерк, статья в газетку по случаю прочтения писем фронтовика. И этот очерк прочёл с удовольствием. . ******************************************************************** Рецензия Виктора Федорова: Очень простой, незатейливый, но какой сильный рассказ! Есть любовь? Нет Любви? Это каждый решает для себя сам. Сегодня, когда все в мире как будто вывернуто наизнанку, сделать это молодым людям очень сложно. С самого детства человек видит все то, что раньше было скрыто от глаз посторонних, считалось интимной тайной для двоих… Даже страшные грехи – и те выставлены наружу и объявлены естественной свободой… Это счастье, если человеку на пути встречается кто-то или что-то такое, что ставит все с головы на ноги. Именно так все и случилось у героини рассказа. Рассказ написан удивительно просто, без пафоса и попытки усложнить или утяжелить сюжет. Все обращено на содержание писем. От них буквально жар идет, обжигающий жар той эпохи, того времени. И старушка - чудо и символ здоровых устоев и здоровых сил… Название и стиль очень точно и четко соответствуют замыслу и сюжету. Грамотность – слов нет! Одним словом, спасибо, Галина, за полученные эмоции, успехов и удачи Вам. Браво! ******************************************************************************** Рецензия Игоря Колесникова: Думаю, нет смысла выискивать ошибки в рассказе такого знатока русского языка, как Галина. Особенно после того, как к нему свою руку приложил уважаемый Николай Георгиевич! Сначала по запарке мне привиделась где-то перебежавшая запятая. Но потом не нашёл. Наверное, почудилось! Поэтому обратимся к сюжету. Он довольно незамысловат. По сути, его практически нет, да и не нужен он. Ведь главное в рассказе — удивительные нежные и трогательные письма, буквально светящиеся любовью. И этот свет не угас даже спустя более чем полвека! Это главная мысль рассказа, и автору как нельзя удачнее удалось её передать, используя в качестве примера отрывки из писем, стилизованных под реальную переписку. Честно говоря, строки выглядят реальными. Настолько реальными, что я бы и не догадался, что это авторская переработка, если бы не прочёл пояснение самой Галины. О чём же тогда говорить? Наверное, нужно поделиться личным впечатлением. Если бы не было художественного пролога, то рассказ можно было бы отнести к жанру публицистики. Но самое странное, что сам этот пролог выглядит здесь лишним, ненужным. Мы знакомимся с героиней, начинаем вникать в её судьбу, и всё зря? Она всего лишь второстепенный герой. Я бы не так построил сюжет. Об истории обнаружения писем буквально пару слов, может быть даже, нашедший ничего не знает об их авторах. А историю любви более подробно описать в письмах, развить целую историю в переписке. Потому что тягомотным выглядит вначале нудное перечисление ничего не значащих имён и событий. Зачем мне знакомиться с родственниками и историей героини? Много ненужных подробностей. Зато подозрительно выглядит сама Вера. Ухаживать за старушкой в надежде получить квартиру. Знаем мы таких! Необходимо более подробно остановиться на характере героини и на её взаимоотношениях в пожилой женщиной. Чтобы у читателя не осталось сомнений в честности и чистосердечности подарка. То, что они часто пили чай и вели задушевные разговоры, ещё ни о чём не говорит. История взаимоотношений Веры со своим мужчиной тоже притянута за уши. Понятно, что таким способом необходимо было показать связь времён и влияние прошлого, той неугасшей любви, на настоящее. Но сделано это как-то просто, грубовато. Концовка же наоборот показалась мне скомканной, поспешной. Читатель ждёт от автора выводов, подытоживания, резюме, но автор оставляет это на совести читателя,ограничиваясь несколькими словами. Может быть... Но мне хотелось полной ясности. Тем не менее,рассказ оставил тёплые и светлые чувства. Спасибо за отличную работу! ******************************************************************************** |
| Маруся, а причем здесь "избранная"? 1. В наших питерских коммуналках полно было таких "избранных". Кстати, хоть мой прадед был простым рабочим с путиловского завода, его семья тоже подверглась уплотнению. Отец соседки был ювелиром - уплотняли без разбору. И выговор этот не старопетербургский, а именно коренных питерцев: я, как и моя мама, до сих пор батон называем булкой, а вот подъезды парадными - только в Питере, по привычке. А Вы считаете, что в 37-м всех расстреливали справедливо? Да, неизвестно, как бы сложилась жизнь героини, если бы муж выжил. Но случилось как случилось. И героиня пронесла эту Любовь через всю свою жизнь. 2. Первое письмо - самое начало войны, когда и опытный военный, прошедший предыдущую войну, был как новобранец. И приказы тогда часто противоречили друг другу, и неразбериха была полная. А ведь в следующих письмах герой уже не похож на новобранца и погиб геройски - настоящий Мужчина. 3. А Пашке нужна была женщина, которая будет его обслуживать. Детей не хочет, жениться не торопится, выпивает, книг не читает, в театр не ходит. И зачем такой нужен? Мне, лично, не нужен. А Вам? Александра Юрьевна через всю жизнь пронесла светлое чувство к погибшему мужу-герою. И этим уже состоялась как женщина. Лиля до последних дней была со своей подопечной, нашла в себе силы уйти от человека, который ей не нужен, хотя не знала, что подопечная оставит ей квартиру. В письмах Ярцев ничего не пишет о своих родных, значит, сиротой был. Много в те годы сирот было. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |