Ого! Уже двадцатое! Отлично! Открываю наше очередное пятничное Заседание. Кстати, на носу наш "мужской" праздник, поэтому я поздравляю всех служивших и запасников с 23 февраля! Сегодня мы обсуждаем рассказ Надежды Сергеевой "Шедевр" http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=339300&pid=0recenz_id_522579 Время идёт, а от Ольги Лесовской ни слуха, ни духа. Пожалуй, последний раз оставляю её в списке, хотя она утверждала, что не собирается покидать Клуб. Но факт налицо. Ольга, если Вы не появитесь на следующем Заседании, то я уберу Вашу фамилию из списка. Нам не нужны «мёртвые души». 1. Макс Осипов. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=51949 2. Александр Сороковик. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=51146 3. Иван Габов. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=24934 4. Ольга Лесовская. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=50611 5. Игорь Колесников. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=52619(Председатель Гостиной №1) 6. Виктор Федоров. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=55774 7. Вадим Сазонов. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=56851 8. Надежда Сергеева. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=21721 9. Вячеслав Образцов. http://litkonkurs.com/?dr=17&luid=60886 Как видим, на следующей неделе очередь Вячеслава Образцова. Он решил дать нам на обсуждение очередной рассказ из жизни оборотней «Взгляд волка - отрывок.» http://litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=339230 Следом приходит порядок Макса. Макс, жду от Вас ссылочку. Если рассказа не будет, то сообщите заранее, ведь тогда, скорее всего, придётся открываться мне. Напоминаю, что Александр и Иван в творческих отпусках, поэтому временно в нашей Гостиной меньшее, чем обычно, количество рецензий. А вот, кстати, и они! ************************************************************************************* Рецензия Вадима Сазонова: Мнение о рассказе Надежды Николаевны Сергеевой «Шедевр»: Рассказ о художнике одной картины. Случаются такие единственные в жизни удачи. Например, много ли мы знаем книг Войнич, кроме «Овода», много ли мы знаем песен Иглз, кроме «Отеля Калифорния» и т.д. Происходит у творческой личности какое-то просветление, приходит кратковременное истинное вдохновение, и рождается шедевр. Но обычно после этого автор не умирает, продолжает жить, пытаясь создать еще что-то подобное, но, увы… Надежда Николаевна решила позволить избежать, после создания шедевра, своему герою дальнейших мук творчества и разочарований. Сжалилась над ним. Что удивило: герой даже не поинтересовался ценой за право создать шедевр. Что немного не вписалось в полотно рассказа: образ в капюшоне, он, на мой взгляд, вываливается из общей картинки повествования, слишком от него штампом веет. Стоит ли шедевр жизни? Сомневаюсь. С уважением Вадим. ************************************************************************************* Рецензия Вячеслава Образцова: Рецензия на "Шедевр" "Струи дожди стекали по стеклу то равномерно, то обгоняя друг друга. В какой-то момент Трофим увидел в танце дождинок отца, вертевшего в руках лист с акварелью" - Я разделил на 2 предложения, так более понятно и легче воспринимается. "Трофим двинулся по улочке, полого спускающуюся к морю," - Может спускающейся? "Он редко делал перерывы, не отвечал на звонки, не открывал дверь, если кто-то хотел с ним увидеться." - если кто-то хотел с ним увидеться, здесь неуместно, лучше - " что-бы никого не слышать и не видеть" - или что-то в этом роде. "День сменяла ночь, ночь сменяла день", - Наверное "ночь сменял день" а не " сменяла". Теперь, о самом произведении, отлично!!! Тема преподнесена классно, и заставляет задуматься об истинных ценностях, и том, что мы считаем ценностями. ******************************************************************************************************** Рецензия Виктора Федорова: Рецензия на рассказ Надежды Сергеевой «Шедевр» Вероятнее всего, человечество никогда не успокоится по поводу той идеи, что за любой попыткой человека удовлетворить свое тщеславие с помощью потусторонних сил, всегда следует жестокая расплата. А если? Кто знает, а вдруг удастся? Тему эту «поднимали» и Гёте в «Фаусте», и Бальзак в «Шагреневой коже», и О.Уайлд в «Портрете Дориана Грея», да и другие писатели, великие и нет. Уверен – её будут пробовать постичь всегда, во все времена. Рассказ довольно прост по сюжету, с одной, довольно прямой, линией пути ГГ к обозначенному, неизбежному концу. На мой взгляд, ключ к пониманию рассказа, главная его мысль заключена именно в этом – герой знает, что его ждет, но он готов к этому ради того, чтобы испытать высший полет творчества и, вкусив его, получить высшую оценку результата. Только один раз, хоть на минуту побыть гением и умереть! Вот в этом - высшее счастье для ГГ. В рассказе хорошо показано именно это. Художник купался в порыве вдохновения, летал в нем, не обращая внимания на все остальное, происходящее вокруг и не стоящее того, чтобы отвлекаться от творчества, забыв о страшном расчете в конце пути. Однако есть в тексте и то, что мне показалось не очень удачным: «Вот на небольшом балконе сидело семейство – у отца на коленях сидела девочка, мать держала на руках дитя в пеленках, а перед ними играл на скрипочке третий ребенок. Трофим улыбнулся, но не остановился. Вот за ажурным забором девушка собирала урожай персиков, она просто светилась красотой, но Трофим прошел дальше.» Мне кажется, что эти «вот» здесь совершенно лишние. И, кроме того, лучше бы звучало, если бы в данном месте, при описании увиденного, использовалось настоящее время и убрано «сидела». Это выделило бы текст из основной массы, поскольку, ИМХО, при описании «живых сцен» должен быть использован немножко иной язык, подчеркивающий их обособленность и сюжетно-картинность этих описаний. Например, так: <На небольшом балконе сидит семейство – у отца на коленях девочка, мать держит на руках дитя в пеленках, а перед ними играет на скрипочке третий ребенок. Трофим не остановился. За ажурным забором девушка собирает урожай персиков, она просто светится красотой. Трофим улыбнулся и прошел дальше.> То же самое и в следующем эпизоде: «Следующая же встреча заинтересовала его. Юная девушка с кувшином в руках подошла к небольшому фонтану и стала набирать воду, за нею наблюдал из окна старик, явно любуясь увиденным. Красавица кокетливо приподняла край платья, явив соглядатаю ножку. Трофим остановился, вот именно это станет его будущей картиной.» Можно, ИМХО, обыграть это как-то так: < Следующая же встреча заинтересовала его. Юная девушка с кувшином в руках подошла к небольшому фонтану и набирает воду, за нею наблюдает из окна старик, явно любуясь увиденным. Красавица кокетливо приподняла край платья, являя(или показывая?) подглядывающему ножку. Трофим остановился, ясно поняв, что именно это и станет его будущей картиной.> Слово «соглядатай», на мой взгляд, не очень хорошо смотрится в данном контексте, поскольку обычно применяется в смысле «шпион, доносчик». Лучше бы, ИМХО, применить «подсматривающий, подглядывающий» или что-либо, такое же мягкое. «Вот проявились дома с покатыми крышами, фонтан со струей воды, окно, в котором расположился старик.» Опять это «вот».. А если заменить его на «Вскоре на холсте… », например? «Еще несколько дней и на холсте появилась она! Юная красавица, набирающая воду в кувшин.» Зачем разбито хорошее предложение? После «она» вместо восклицательного знака поставить запятую, и все будет выглядеть отлично. И хорошо бы после «дней» добавить «напряженной работы», а «на холсте» убрать, тогда предложение будет так выглядеть: <Еще несколько дней напряженной работы, и появилась она - юная красавица, набирающая воду в кувшин.> Однако все это лишь мое видение ) Есть в рассказе совсем маленькие погрешности с запятыми, но я не вижу смысла о них говорить. Если автор захочет – простым вычитыванием все и исправится. Спасибо, Надежда Николаевна! Рассказ получился. ***************************************************************************** Рецензия Макса Осипова: Небольшой рассказ «Шедевр», после прочтения вызывает двоякое чувство. С одной стороны это неплохо написанный рассказ о работе художника, его творческие муки и поиск вдохновения. И это сдобрено вкусными подробностями труда живописца: все эти кисти, краски, мольберты… С другой, сюжет довольно беден - кроме «сделки с дьяволом» интригующих моментов нет. Не хватает борьбы героя с судьбой, неужели он так быстро сдался и не попытался обмануть своего кредитора? Сам рассказ как статичная картина: где изображен понуривший голову живописец, сидящий под своим шедевром, повешенным на стену. Только назвал бы я эту картину не «Шедевр», а «Расплата неминуема». Банально? Да. Но и рассказ, к сожалению, не блещет оригинальностью. ИТОГ: Ясная и простая задумка, которая оказалась…слишком ясной и простой. Очень не хватает интриги и накала страстей. ***************************************************************************** Рецензия Игоря Колесникова: Сначала хорошее. Рассказ написан грамотным языком, довольно-таки профессионально. Есть несколько опечаток, несогласованность родов, неправильные окончания и т.д. Очевидно, что это от невнимательности. Бросился в глаза повтор: «сидели», «сидел». Некоторые предложения хочется чуток переделать, но я всегда удерживаю себя от этого шага, ведь рассказ написан не мной. В общем, техническую сторону обсуждать нечего. Тогда поговорим о содержании. Оно весьма банально. Если автор нашёл в себе смелость вернуться к такой избитой теме, то хотелось бы увидеть что-то по-настоящему интересное, необычное или глубокое. Здесь же я обнаружил ужастик для школьников. Персонажи шаблонны, характеры не раскрыты, мотивы поступков показаны однобоко. Кроме того, язык показался мне суховатым. Даже описание картины недостаточно красочное, почему-то она не предстала перед моим внутренним взором. Герой знал, на что шёл. Иначе не было бы самой идеи рассказа – жертва ради искусства. Для творческого человека такая сделка представляется вполне вероятной, но здесь не показаны муки выбора героя, терзания и сомнения. Он не сильно испугался фантомного гостя и почти не удивился. Бездумно скрепил договор своей кровью. Такое ощущение, что он просто стал жертвой мошенника. С таким же успехом он мог и квартиру свою переписать на «чёрного риэлтора», а потом удивляться, почему его выгоняют. А если знал, то вёл себя довольно-таки спокойно. Где триумф, где наслаждение от победы, которое достойно самой высокой платы? Эмоции показаны скудно. Просто радость. Разве это достойно жизни? Нет! Эта сделка должна быть обоюдовыгодной. Каждый получил, что хотел. А если нет? Ведь договор с дьяволом не может быть честным. Тогда должно быть разочарование, горечь от ошибки и ужас неотвратимого. Я этого не нашёл. Герой просто невнятно скончался от сердечного приступа. Выходит, что у меня остались вопросы. Значит, автор не сумел однозначно показать свою задумку. По сюжету. Не совсем понятно, зачем «капюшон» предпринял такое сложное технически решение, как отправка героя в прошлое. Это делает рассказ и вовсе неправдоподобным. Ладно, сделку можно ещё списать на расшалившееся воображение с оттенком мистики, но путешествие за сюжетом, пусть даже и бестелесное, лишено смысла. Неужели художнику не хватало только натуры? Вовсе нет, в рассказе совершенно ясно показано, что мастер не умел вкладывать в картины душу, в результате чего изображение получалось неживым. Если в силах злого духа наделить героя этой способностью, пусть даже только лишь для одного шедевра, то совершенно без разницы, что будет запечатлено на холсте. Поэтому путешествие в поисках «живого» сюжета выглядит нелогичным. В природе все сюжеты живые, остальное уже дело мастера. Финал слишком предсказуем. Хотелось бы немного разнообразия. Например, совсем забыта душа художника, вложенная в картину. Да, герой умер, но творение-то его не должно пропасть даром. Меня бы порадовало, если бы смерть художника подарила картине вечную жизнь, если бы душа его поселилась в картине, а не совсем идентифицированный персонаж в капюшоне остался «с носом». В общем, хотелось бы какого-нибудь нестандартного, запоминающегося хода. А без этого рассказ не произвёл особого впечатления, несмотря на свою читаемость, грамотность и динамичный сюжет. Не запомнилось… |