Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литературной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
КО ДНЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала!
К темам проекта
Автор:Игорь Колесников 
Тема:Заседание № 26 от 04.04.14.Ответить
   Всем привет! Спешно и рано начинаю наше очередное заседание, ибо буквально через полчаса уезжаю на соревнования в другой город.
   
   Виктор Федоров пока не прислал ссылку на свой рассказ, который мы будем разбирать ровно через неделю. Забыл, наверное, хотя я три раза ему напоминал. Больше ждать не могу, извините. Ссылку добавлю позже. Виктор, можете сами выложить её в комментарии, потому что я сам появлюсь только в воскресенье.
   
   Вот и ссылка! Рассказ Виктора Федорова "Шарик" http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=313220
   
   Прошу всех не опаздывать с рецензиями, а Наталью Злобину прислать одновременно и ссылку на свой рассказ.
   
   А сегодня у нас странный случай. Рассказ, который я представил пред вашим судом, (Глава из романа "Хворь" http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=322205&pid=) вызвал, мягко говоря, недоумение.
   
   И это неудивительно, ибо жанр сего творения определить весьма затруднительно. Тем не менее, вот они, ваши рецензии... Если их можно так назвать...
   
   ********************­********************­***************­
   
   Рецензия Вадима Сазонова:
   
   НЕ рецензия на главы из романа «Хворь» Игоря Колесникова.
   
   
   
   Извините, Игорь, но
   1. В «угрюмо-сюрреалистич­еском­ (с лирическими отступлениями... и наступлениями) я ничего не смыслю.
   2. Обещанный «чистой воды стёб» не понял.
   Поэтому не могу ничего сказать о Вашем произведении.
   Единственное, что заметил, что периодически в нем начинает чувствоваться стихотворный ритм и даже некоторые рифмы, это немного развлекло. Вот один из примеров:
   
   «Под плёнкой,
   в пелёнках,
   готовятся к гонке,
   к сегодняшней встрече,
   вчера был замечен
   брусничник солидный,
   а там будет видно.
   Работа успеет,
   животик пустеет,
   позавтракать надо,
   хоть нет лимонада.
   Потом потрепаться,
   к чему нам стараться?
   Надели сапожки,
   вздремнули немножко.
   Одиннадцать время.
   Ленивое племя
   взяло по совочку –
   руками не в строчку –
   пошло потихоньку.
   Нагнувшись легонько,
   мазнул по листочку,
   попал в саму точку!
   Брусника не спела,
   поспеть не успела,
   висит однобока,
   но не одинока,
   а сразу народом.
   Откуда вы родом?
   Ну, лезьте в совочек
   с насиженных кочек.
   И даже ребёнка
   железной гребёнкой.
   Надейся на бога,
   но вас таких много,
   за раз десять штучек,
   куда Вам, поручик?
   За час по три литра,
   такие вот титры.
   Не зная устатку,
   стремимся к достатку,
   гребём, где попало,
   и, всё же, нам мало!»
   
   Видимо это входило в замысел «стёба».
   Прошу простить за отсутствие рецензии, но это в силу моей ограниченности, а не потому что я сачкую.
   Успехов и понимающих читателей!
   С уважением, Вадим.
   
   ********************­********************­*********­
   
   Рецензия Александра Сороковика:
   
   Игорь, при всём уважении к Вам лично, рецензировать данную вещь я не могу. Потому, что просто тупо ничего не понимаю в подобном стиле. Я не говорю, что это – плохой стиль или, что так писать не нужно. Просто я не понимаю – хорошо это написано или плохо, не моё это, уж простите. (Также, как никогда не мог уразуметь гениальность «Чёрного квадрата» или прозу Пелевина).
   
   ********************­********************­*******­
   
   Рецензия Макса Осипова:
   
   Скажу откровенно, как есть на духу, читал я запоем, сей труд человека. Но лишь в запое так тяжко бывает, что много подходов я делал к труду. Недавно мультфильм смотрел я с ребенкой, там лошади скачут, туды и сюды. Но громко назвал их, какие там кони?, так … пони, Мой маленький пони звался тот мультик. И маленький пони, с рогом во лбу, крылатую фразу изобразил: «Заявляю, что с этого момента, мой мозг официально взорван!». К чему отступление спросите вы? А дело все в том, что чувствуюсь я, маленьким пони, с рогом во лбу. И как и у пони, мой мозг распластался, по всей голове, но изнутри. Соскребая ошметки своего интеллекта, со стен черепушки моей головы, решил я заняться разбором сюжета, ведь целью собранья является это.
   
    Два друга в тайге, гуляли по лесу, сгребая в мешок (ни с кем, ни делясь), съестные припасы что даровала природа. Брусничка, черничка и Кедровый Орех!!! Попутно китайцев с земель выгоняя что есть бесполезно, но все же приятно. Забрались надолго на несколько суток, не каждый планктон тут переживет. Зачем набирали? Авось пригодится, а можно и слопать коль голод припрет. Вот и сюжетец, не густо и просто. Но он тут не главный, для антуражу.
   
   А главное слово, то есть слова. Построенных фраз здесь хватит надолго, цитировать если решится читатель. Оденьте их в раму и прямо на стену. Весь смысл тут в них, смакование речи автор задумал. Цитатник сварганил и нам показал. Но много ль жемчужин в сей куче идей? Вообще-то хватает. Чего только стоит «зеленый как негр», смеялся я долго, но правда устал, слишком уж много тут перлов на дюйм. За сим, закругляюсь, не буду вас мучить. Скажу напоследок только одно.
   
   Опыт удался, идея ясна, Русский Язык он Велик и Могуч. И если, зашоренность взгляда вы сбросить хотите, а так же готовы терпенье проверить. То смело читайте сей труд человека.
   
   ********************­********************­*********­
   
   Рецензия Марии Гринберг:
   
   Съездили кореша в недалёкий лес за его дарами — брусникой, черникой, кедровыми орешками.
   
   И вполне удачно — возвращаются домой «под ношей огромной».
   
   Итого 146 знаков с пробелами у меня получилось.
   
   Автор же умудряется, после сокращения, втиснуть это повествование всего-то в 27 тысяч, что ж, интересно, как это ему удалось?
   
   Честно говоря, с первых же абзацев, после уговора длиннющей рукой у меня появилось чувство собственной неполноценности, что-то я не понимаю?
   
   Так оно и нарастает, усугубляют его зелёные негры, скрип ушной, зубной гребешок да губной порошок… а уж захват воздуха за нос, вовсе запрещённый ведь это приём!
   
   Зато нестиранные стволы берёз, рябящая рябина, плешивое солнце с кривыми зубами, и костёр-ободранец, кастрюля, насильно лишённая родных — очень наглядно, замечательные, на мой взгляд, сравнения, от них повести бы какую-то цепочку?
   
   Но нет, остаются они холостыми выстрелами.
   
   Временами ещё озаряет надежда: вдруг всё же что-то, наконец, произойдёт, вот ведь они, тварюги, кругово ходюлькают скопно… но нет, изуничтожил стояк целлофанный пустотелость!
   
   После этого, честно говоря, плыла я дальше уже в состоянии грогги, лишь почти безучастно посочувствовав трезвому, но тем не менее попавшему в неприятную, видимо, ситуацию, Франческо…
   
   И тут — абсолютно, на мой взгляд, точным, без всяких завитушек языком стихотворение о похмельном суициде, просто до глубины души тронуло!
   
   Причём для всего лишь небрежного сравнения с затянутым рюкзаком — да помилосердствуйте, это выглядит просто кощунством?
   
   И финал — благодатно улыбается земелям усатая жизнь…
   
   …Нет, не берусь я такого рецензировать.
   
   Вызывает, конечно, уважение эрудиция автора, блестящее владение русским языком, этот перезвон аллитераций и парад ассоциаций,… но при практическом отсутствии сюжета всё это представилось мне лишним, и лишь вызвало разочарование — ощущение сродни тому, как попробовать на вкус очень красивый мыльный пузырь.
   
   Хотя, повторюсь, вот эта поэма о самоубийстве, если её читать отдельно — очень мне понравилась.
   
   ********************­********************­*********­
   Рецензия Ольги Лесовской:
   
   Рецензия на главу из романа «Хворь» Игоря Колесникова.
   
   Теперь понятно, почему кедровые орехи, брусника, клюква, голубика – такие дорогие. Собери-ка их! Это тяжелый труд, оттого, наверно, и язык заплетается, «скособочился», вывернул наизнанку слова и выбрасывает их.
   Имею представление о том, какая тайга, как тяжело по ней пробираться. Видела тех, кто ходит за «шишкой», за «орехом», за ягодой». Какие огромные тяжести носят на себе те, кто занимается лесным промыслом.
   Хоть и не сразу, все же поняла, о чем речь. Язык, на мой взгляд, живой и соответствует стилю и содержанию произведения.
   Понравились фразы: «Пучина глобально вскипая, желтела, бурля первозданно отдушиной недр». Это, как я понимаю, о болоте. Или: «…топча удрученно беззащитную землю галопом…». Так и представляешь, как сапоги огромных размеров отмеряют расстояние километрами.
   Впрочем, много необычных выражений, конечно, очень специфических, но выразительных и передающих дух произведения.
   
   Рассказ прочитала с удовольствием. Спасибо, Игорь, успехов! Ольга Лесовская.
   
   ********************­********************­*******­*
   
   Рецензия Натальи Злобиной:
   
   Рецензия на главу из романа "Хворь":
   
   Прошу прощения, но я не поняла ни единого слова из прочитанного, а по сему рецензию написать не смогла. Хорошо бы уважаемому автору пояснить, ЧТО ЭТО ТАКОЕ? Кто эти люди, куда и зачем они идут, что с ними вообще происходит?
   
   ********************­********************­*********­*
   
   Рецензия Игоря Колесникова (да!):
   
   Бред какой-то! Говорю это без капли восхищения.Такое ощущение, что автор не уважает читателя. Если это такой стиль, то я извиняюсь... Это не стиль, это отсутсвие стиля! Перескакивание с пятого на десятое, незаконченные туманные фразы, обилие непонятных персонажей. Кстати, одушевление предметов могло бы быть похоже на фантасмагорию, если бы не было так не к месту.
   Автор часто обрывает мысль, видимо, в расчёте на продолжение её читателем. Но мысль эта настолько далека от нормальности, что додумать её человеком в здравом уме и трезвой памяти не предоставляется возможным. Отсюда вопрос, не употреблял ли автор случайно некие запрещённые препараты?
   Практически весь рассказ написан стихами. Однако, это не поэма. Для поэмы не хватает единства стиля и замысла. Чтение подобных стишков, конечно, развлекает время от времени, но не приносит особого эстетического удовольствия.
   На протяжении всего повествования меня не покидало ощущение, что автор хотел быть очень остроумным и оригинальным, но дальше тупых приколов и пошловатых намёков дело не пошло. Очевидно, не хватило таланта, хотя, хватило терпения накалякать тридцать с лишним тысяч знаков бредятины.
   Сюжет вряд ли вызовет интерес у постороннего читателя. Похоже, что автор описывает эпизод из своей жизни, что редко бывает кому-то интересно, кроме участников описываемых событий. Сам же автор утверждает, что сюжет не имеет абсолютно никакого значения, а главное - это как раз вот эти надоедливые уходы в мир фантазий. Что ж, попробуем погрузиться в мир больного воображения.
   Практически всё, что попадается на пути героев рассказа, одушевляется. Это может быть дерево, камень, лужа, солнце или огромное количество мифических, полупридуманных существ. Трудно жить в мире больных фантазий. Никогда не знаешь, чего больше бояться, реальных трудностей или придуманных монстров. Просто удивительно, как героям удалось выжить в окружении ночных тварей, кровожадных русалок и прочей сказочной нечисти.
   Клубок повествования похож на пьяного мужика, возвращающегося домой. Кто знает, в какую сторону его качнёт в очередной раз. Кое-какие моменты понятны. Например, начав описывать наступление темноты:
   "пока подползает, царапая носом прохладную землю с Востока тихонько, кустами хаваясь и бликов пугаясь", автор тут же, ничтоже сумнящеся, перескакивает на совершенно левых персонажей. Моментально появляется новая история, не имеющая к основному повествованию абсолютно никаого отношения: " Жена его - Жанна, довольно жеманна. Любовник - болван - большой шарабан. Весь город смеётся, а ей всё неймётся. Сестра - Жозефина - такая дубина!" И так далее, цитировать этот бред полностью не имеет никакого смысла. Смысла вообще мало в этом произведении. Автор просто упивается собственной фантазией.
   Другой эпизод. Описание процесса накидывания верёвочной петли на ремень рюкзака снова уводит фантазию в сторону. И хоп! Понесли ботинки Митю! Теперь читателю придётся пару страниц знакомиться со способами умервщления хомо сапиенсов. А оно мне надо?
   Немного позабавил фрагмент с коверканьем русского языка. Несмотря на явное издевательство над словами, смысл абсолютно ясен. Возможно, такой примитивный юмор и найдёт отклик в сердцах некоторых читателей.
   С другой стороны, некоторые потуги рассмешить вызывают только недоумение, граничащее с неприязнью. Взрослый, вроде, дядька, а такие детские тупые приколы.
   А другие вещи требуют пояснения. Думаю, далеко не всем понятно, что "китайцы" - это стволы кедров, разбитые многочисленными ударами колота. Издали такой кедровый лес выглядит, как батальон китайцев с круглыми разбитыми на одной высоте рожами, жёлтыми от постоянно сочащейся смолы. Такие моменты нужно пояснять.
   Что ещё не понравилось? Всё злобно как-то. Автор обсирает всё и вся. Даже солнце у него плешивое и паршивое. Как так жить?
   Тем не менее, многие речевые обороты мне понравились! Оригинальненько! Вот примеры. "пока не дошли до паршивого склона, который завален гниющими трупами мёртвых деревьев, упавшими нагло друг другу под дых." "Вода, эрудицией громко блестя, кругом освещал положение дел." "Костёр за компанью болтал языками бесшумно, лишь сучьями в знак пониманья треща." "Засраное небо похоже немного на сдохшего рано пятнистого дога" - пошловато, но метко! "Древесные палки, что день пролежали, ну, рты пораскрыли: не
   жанны мы д`арки, сгорать не желаем без личных гарантий, что нас не
   забудут. Что вечно мы будем в сказаньях народных путь к миру и свету
   собой освещать!" - тоже улыбнуло!
   Ну, и ещё несколько мест. Нет, на самом деле, таких моментов очень много. Практически весь рассказ пронизан аллегориями и диковинными сравнениями. Безусловно, это интересно, только всё это богатство просто свалено в кучу. Смакуй, разбирайся сам, читатель, автору недосуг навести порядок в своей голове.
   Тем не менее, чем дальше я читал эту лабуду, тем больше мне хотелось сказать словами автора: "По лбу хлоп! Ладно, стоп!" На большее, увы, этот рассказ не годен.
   
   ********************­********************­*********­**
   
   Рецензия Виктора Федорова:
   
   Рецензия
   на главу из романа "Хворь"
   Игоря Колесникова
   
   
   Долго пытался, но так и не смог начать писать рецензию на это произведение. Не знаю, то ли это пробел в моем литературном воспитании, то ли еще что-то, но я не могу воспринимать текст, который характеризуется словами «угрюмо-сюрреалистич­еский».­ И это не впервые. И раньше мне доводилось встречать нечто похожее по стилю, но и тогда я не смог продвинуться дальше первой страницы.
   Сразу оговорюсь – я ничего не имею против такого стиля, просто я его совершенно не умею воспринимать и, тем более, понимать и оценивать.
   
   Прошу автора простить меня.
   
   ********************­********************­***************­
Игорь Колесников[04.04.2014 14:12:23]
   Друзья! Простите великодушно, что я заставил вас вникать в этот бред! Для многих понять и принять подобное издевательство оказалось выше собственных сил... Я этого ожидал. Однако, мне очень интересна была реакция читателя. Что он видит в этих строчках?
   
   Ответ Вадиму Сазонову и Александру Сороковику.
   
   Вадим, Александр! Ваша реакция для меня оказалась наиболее ожидаемой. Дело в том, что я без предупреждения и без всякой подготовки с головой окунул читателя в совершенно новый пласт культуры - панк-экзистенциализм­ (термин придуман мной). В двух словах, это типа сюрреализма в литературе. Реальность и фантазия слиты воедино, и кто из них кто сразу и не разберёшь. Вот если бы вы были панками, дорогие Вадим и Александр, тогда, может быть, смогли бы оценить новаторство данного произведения. Панк видит всё со своей точки зрения. Панк ни на кого не похож, хоть внешне его и не отличишь от других панков. Вот эту философию - видеть всё в перевёрнутом, искажённом виде, я и хотел показать в этом рассказе. Мир не понимает панка, поэтому панк настроен враждебнопо отношению ко всему миру. Отсюда постоянно встречающиеся в тексте грубые, хамоватые и пошлые сравнения. Что видит нормальный человек? Травка зеленеет, солнышко блестит... Ляпота! У панка всё иначе. Солнце с кривыми зубами, небо похоже на сдохшего пятнистого дога и т.д.
   Экзистенциализм - значит, подчёркивание индивидуальности каждого человека, с упором на иррациональные черты В обычном человеке слишком много рационального, поэтому рождению иррационального он противится, гасит его в зародыше. А тут целый рассказ, практически гимн иррациональному. Не удивительно, что не все смогли найти хоть что-то положительное и интересное для себя в этом моём творении. Не исключено, что инопланетянская культура могла бы оказаться более понятной.
   Поэтому, простите меня! Это был первый и единственный эксперимент подобного рода. Все остальные главы недописанного романа "Хворь" исполнены в совершенно нормальном, хоть и разном, стиле.
   
   Ответ Максу Осипову. .
   
   Тем удивительнее оказалась реакция Макса. Никак не ожидал, что моё творение вызовет такой восторг...
   Фразы. Они действительно очень необычны, с претензией на юмор и оригинальность. Фразы не придумывались специально, путём выворачивания мозга. Они просто приходили сами, когда были полностью отпущены тормоза и отброшены шоры. Основной их грех в том, что они непривычны, как и всё происходящее в рассказе. Критерий удачности образа для меня равнялся степени его необычности. Удивить, шокировать - надеялся я, но всегда оставлял маленькую лазейку в реальный мир. Юмор. Нельзя принимать всё написанное серьёзно. Улыбка спасёт от закипания мозг. Как бы грубо и грозно не звучала фраза, внимательный читатель заметит усмешку между строк. Должен заметить. Для этого маленькие явно заметные подсказки в самом начале текста, типа зелёного негра или немытого по локоть сапога. Читатель, оцени такой незатейливый, примитивный юмор, улыбнись и приготовься к тому, что дальше всё будет намного запутаннее и дремучее. Терпения распутывать клубок ассоциаций может и не хватить, но, поверь мне, читатель, иногда оно стоит потраченных трудов!
   Спасибо, Макс, за адекватную и смелую оценку моего бреда! Я рад, что сиё творение оказалось по зубам хоть кому-то из читателей!
   
   Ответ Марии Гринберг.
   
   Спасибо! Мария, я даже сам не полностью осознал ту мысль, которую Вы озвучили! Вся вот эта фантасмагория, нагроможение образов удачных и не очень, умелый или детский юморок и прочие чудеса - это только слова. Пустое сотрясание воздуха. Упражнение в остроумии. Автор просто излил себя и иссяк... Забыв упорядочить или, хотя бы, придать более законченный вид своим незаконорожденным перлам.
   Впочем, я ведь этого и добивался. Весь рассказ - это поток образов и персонажей, совершенно никак не связанных с основным повествованием.
   Удивлён, что Вы так высоко оценили сюжетец про Ваню из Клина. Мне он показался затянутым и избитым, тем более, что служит он здесь, действительно, всего лишь иллюстрацией к картине завязывания рюкзака. Выходит, удачное сравнение получилось? Наверное, нужно будет опубликовать этот вирш отдельно...
   
   
   Ответ Ольге Лесовкой.
   
   Спасибо, Ольга за доброе и адекватное судейство над моим рассказом! Вы поступили мудро. Просто выкинули ненужные, отвлекающие повороты сюжета и сосредоточились на основном повествовании. Действительно, при внимательном прочтении можно найти достаточно описаний самого процесса добычи лесных даров. Было только два друга, которые пришли в лес за ягодой и орехом, набрали, сколько смогли унести, и уехали домой. И всё! Не было тварей ночных, не было русалок и прочей нечисти. Не было ку-клус-клана и прочих ужасов. А ведь и правда... Не было! Ура! Как в том мультике про суслика - и никого не встретил!
Виктор Федоров[05.04.2014 02:03:21]
   Уважаемые члены клуба, приношу свои самые искренние извинения за разгильдяйство и невнимательность! Больше такого не повторится. Выношу на ваш суд небольшой рассказ из жизни. Называется он "Шарик"
   
   http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=45&tid=313220
Игорь Колесников[06.04.2014 08:34:31]
   Спасибо, Виктор! Я уже добавил ссылку в шапку темы, чтобы она всегда была на глазах.
Игорь Колесников[06.04.2014 08:44:20]
   Ответ Наталье Злобиной и Виктору Федорову.
   
   Ещё раз извиняюсь за потраченное вами время и спасибо за попытку понять... Конечно, такая реакция для меня неудивительна.
   Хотя, вот же, только что Ольга Лесовская прочитала всё без каких-либо затруднений. Сюжет прост - друзья пошли в тайгу за ягодой и орехом, набрали полные рюкзаки и вернулись домой. В тексте достаточно описаний процесса сбора ягоды совком, добыча шишек, переработка ореха - всё это точно и просто описывается автором. Кроме того, добавлено несколько подробностей лесного быта и зарисовок с пешей дороги путников.
   А всё остальное - это фантазии. Фантазии, основанные на неадекватном восприятии мира, вызванном особенностями вИдения автора.
   Виктор, Вы написали, что не первый раз сталкиваетесь с подобным произведением. Выходит, я не первопроходец? Скажите, а что это за другой рассказ?
Игорь Колесников[06.04.2014 09:11:27]
   Ответ Игорю Колесникову:
   
   Эх, Игорь! Будь ты малость помоложе, тебя бы не так сильно заботило последовательное следование сюжету. Уж от кого-кого, но от тебя я такого не ожидал...
   Разве литература ради литературы не имеет право на существование? Разве фантастика и фэнтэзи не являются образчиками абсолютно оторванного от реальности сюжета? Что интереснее, газетная вырезка или рассказ писателя о тех же самых событиях, обросший подробностями и не всегда имеющими место домыслами?
   Я понимаю... Тебе сейчас за сорок, а когда ты писал этот рассказ, не было ещё и двадцати. И что? Неужели жизнь нужно прожить только затем, чтобы разучиться по-своему смотреть на мир. А всплеск души? А полёт фантазии? Запретить это, как не имеющее отношения к действительности?
   И было бы интересным это повествование, если бы оно просто описывало происходившие события, без уходов в сторону больного воображения?
   Эх... Вспомни себя молодого...
Виктор Федоров[07.04.2014 00:25:56]
   Да, Игорь, встречал несколько лет назад нечто подобное по стилю в недрах ПРОЗЫ.РУ , но найти вряд ли сейчас сумею ))
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта