«Разверни белый лист января…» - Поэзия для взрослых (пейзажная, гражданская, философская, любовная лирика) | Потерявши голову, плачу по волосам, Однодневный (знаю!) слагаю стиш, Хорошо ли, плохо - оценишь сам, Если вдруг решишься и навестишь. Я давно готова, всегда ждала, Испекла огромный Наполеон. Убрала сосёнку в колокола И теперь по дому то «динь», то «дон». Нарядилась. Сижу вот… Гляжу в окно - Может, ты придёшь, за тобой – волхвы. На дворе огни, в голове темно (Я писала по поводу головы!) А, напротив в доме, балкон «гудит», Курят трубку мира за новый год, И весь дом-оркестр из своей груди Выдувает столько счастливых нот... Говорят, до первой звезды - никак, Ничего из этого: кровь-любовь, А они, срифмованные в стихах, - Шелуха, примитивная связка слов. Но, напротив в доме, «гудит» балкон. Кто-то в красном взмахивает рукой. От порога « динь», от сосёнки - «дон»… Рифмовать любовь в Новый Год? Легко! |
| Автор, ну замечательное стихотворение! Сосёнка напрягла, правда..и ударением, и типом дерева. |
| А мне Инга нравится всё больше и больше. К чему бы это? |
| Аааа, Стараюсь заманить на свою страницу... |
| Есть поэтическая интрига! Однодневная, но с вектором к эпохальной. Много строчек-заявок: потерявши голову, я давно готова, до первой звезды - никак,/ Ничего из этого: кровь-любовь. Почему "кровь"? Но окно выдачи ответов пока закрыто. Первая строка оказалась без цезуры и на три слога длиннее: Потерявши го/(лову), плачу по волосам... - и о чем это? Не мог понять, как это: Убрала сосёнку в колокола... Оказалось: Нарядила елку в колокола...- хм... Хотелось бы читать концовку с оптимизмом: Рифмовать любовь в Новый (Г)год? Легко! - но рифма и в заголовке, и в тексте дана "кровожадная". |
| Иван, не заманивайте, а то рады не будете...)))) Николай, ну какие вопросы задаете... Да первая строка - шедевральна, потому как значение двоякое...И ведь перефраз, обыграно как! |
| Буду рад - попробуйте! С Новым Годом! Я уже хорош - сас ночи. |
| Инга, барышни с тонкой душевной организацией могут расценить грубоватой присказку: Потерявши голову, плачу по волосам... - есть в ней какая-то бытовуха непоэтичная. И не перефраз это, а вариант поговорки. |
| Вот и на тему "Приглашение". Мне нравится какой-то залихватской простотой, чуть-чуть небрежностью повествования и техники. |
| Любовно-шуточно-новогоднее рифмование, в тему, но первая строка, от обилия чувств, убежала на три слога вперед... нельзя так теряться. Думаю, что автор не ставит перед собой цель взойти на пьедестал, а расшевелить пишущую "братию"... и "сестрию", внести свою малую лепту в разнообразие конкурсна. Мое мнение, что это в какой-то степени удалось. Говорят, до первой звезды - никак, Ничего из этого: кровь-любовь, А они, срифмованные в стихах, - Шелуха, примитивная связка слов. Правда, о чем говорится (А они, срифмованные в стихах), я так и не понял, даже подтекст говорит о многом... Думаю, что тот, кому адресованы эти строки, поймет. Главное - вы пишите, девчата!.. Судья ХХХ |
| Изумительное стихо, автор. Вот захожу - его перечитать, и про кошку исчо.... больше пока не нашла здесь. Строки про "дом-оркестр" абсолютно гениальны, а во многих других - ассоциации...И "до первой звезды"...до первой крови..и "кто-то в красном"... Мастерски. |
| Он все же пришел. А потом и Новый Год! Легкое и веселенькое повествование... :) |
| Раскрытие заявленной темы, сюжет: барышня ждет любимого, размышляя о том, что он ей все же принесет в Новый Год? Тема подходящая, сюжет - хорош, хоть и не нов. Описано живо. Портреты героев: 1. Героиня - потеряла голову, так влюбилась. Хозяйка, видать, хорошая, не каждая сейчас "Наполеон" испечет... Ждёт сидит. 2. Он - мистер Икс. Облик неясен. 3. Новый Год - будет хорошим. В повествовании мы видим больше внутреннего мира, через восприятие окружающего... Качество стиля, грамотность, оформление: стихотворение модерновое, интересное, перебор в три слога простить можно... Рифмовка перекрестная, рифмы банальны... Однако само построение фраз - интригует, и на рифму, как составляющую, отдельную единицу, внимание не обращаемость, она тут выполняет свою прямую функцию - "кольцует", заставляет стих звучать. Красивая фраза: "..дом-оркестр из своей груди выдувает столько счастливых нот"... И апогей всего повествования: "Говорят, до первой звезды - никак, ничего из этого: кровь-любовь, а они, срифмованные в стихах, - шелуха, примитивная связка слов..." И кульминация в следующем катрене... Автор безусловно талантлив и самобытен, после авторской правки можно будет назвать произведение блестящим... Судья Дм, Шорскин. |
| Послание (любовный бред) возлюбленному, которого героиня стихотворения боготворит («Может ты придёшь, за тобой – волхвы»). Действо произведения происходит в новогоднюю ночь («Убрала сосёнку в колокола», «Нарядилась», «Кто-то в красном»...), стало быть, по теме конкурса. Название, конечно, звучит не романтично («Любовь-морковь» и то лучше, да видно по размеру не подошло). Длину первой строки укоротить на три слога, не теряя смысла можно было хотя бы так: «Голову снявши, плачу по волосам». «А они...» не сразу вникаешь, о чём речь. Я бы конкретизировал: «Те слова...». Не понравилось ни о чём не говорящее слово «столько». Уж лучше вместо него употребить – «много». Понравилось употребление противоположностей: «На дворе огни, в голове темно», а также иносказания прихода любимого и радости хозяйки: «От порога – «динь», от сосёнки – «дон»... // Рифмовать любовь в Новый Год? Легко!». Однако, здесь пропущено тире перед словом «динь». Необычный ритм стихотворения, фигуры речи, сравнения, использование к месту крылатых выражений и поговорок вызывают интерес читателей. Судья. |
| Я проголосить пришла. Вот. |
| За № 39(приз зрительских симпатий) |
| И сюда отдам свой голос. Таня, я всего три раза проголосовала. Три-то можно? Бог троицу любит. |
| Ирина, работ-то во всем конкурсе куда больше, чем три. Надо во всех номинациях голосовать, не забудьте!!! Количество отданных голосов не регламентируется, приз достанется абсолютному лидеру по полученным зрительским голосам. |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |