«До свиданья, год минувший!» - проза (рассказы, миниатюры, юморески) | Всадник проснулся в своей постели и тут же ощутил сильное головокружение, угнездившееся где-то далеко в стороне. Он сделал робкую попытку встать, но тут же об этом пожалел, по тому, как желудок нещадно скрутило, и откуда-то из туалета донеслись душераздирающие звуки, которые может издавать только блюющая тыква-фонарь. Всадник аккуратно погладил то место, где раньше у него была голова, и мысленно извинился перед тыквой. Он безвольно распластался на кровати и попытался собраться с мыслями. В памяти начали всплывать яркие картинки вчерашнего веселья. Впервые Всадник решил явиться не в канун Дня всех святых, а на Новый год. На этот раз снега было явно больше, но так его черный конь выглядел даже убедительнее, а сияние тыквы отражалось в белизне сугробов. Бал был в самом разгаре, и Всадника тут же утянул хоровод хмельных и наряженных людей. Все были веселы, костюмы ярки и жизнерадостны, не в пример упырям и скелетам Хэллоуина. Никто не обратил внимания на экстравагантный вид Всадника, а когда он снял с плеч тыкву, все вокруг разразились овациями. Не успел он свыкнуться с обстановкой, как обнаружил, что с ним флиртует какая-то изящного вида девушка, наряженная зайчиком, пока гости играют в волейбол радостно вопящей тыквой. Потом они вместе выкрикивали секунды, оставшиеся до наступления нового года, участвовали в викторинах и крутились в безумном танце. Напоследок девушка сунула ему в карман бумажку с номером телефона и жарко поцеловала тыкву, на тот момент уже всю покрытую губной помадой. От всех этих воспоминаний Всаднику стало стыдно. Он вел себя глупо: танцевал, дружески хлопал окружающих по плечу, никого не преследовал на коне до моста через бегущую воду и так и не забрал ни одну душу с собой в преисподнюю. Тут Всадник нащупал в кармане клочок бумаги, и непривычное тепло разлилось у него в груди. Все-таки есть что-то такое в этих людских праздниках. Конечно, больше подобную легкомысленность он себе не позволит - не по статусу ему так кутить, забывая о своих обязательствах, но... Но, пожалуй, той девушке он еще позвонит. Тыква на эту мысль только одобрительно булькнула. |
| Конечно это не миниатюра. Здесь мы видим слишком много динамики, много конкретных действий, тут преобладает сюжет рассказа. Но рассказа короткого, динамичного, где нет ничего лишнего. Удачно обыгран прообраз ЛГ произведения Майн Рида и карнавальная встреча Нового Года. Мне этот рассказ показался даже некой короткой пародией на упомянутый рассказ Майн Рида. Написан весьма грамотно, легко читается. Так и хочется сказать –кого только не встретишь на новогоднем карнавале! Условно В шорт Судья Я.К. |
| Читаю 11-й рассказ и понимаю… Понимаю, что на сей момент – это самая авторско-оригинальная Работа! Может быть, где-то что-то кто-то именно так, но я не… Не видел, не читал… Идея оригинальная и воплощение изящное. Вот в начале и сразу изящная загадка: «ощутил сильное головокружение, угнездившееся где-то далеко в стороне». И не сразу раскрывает Автор нам, что это тыква-голова Всадника… Но раскрывает! Как раскрывает, точно и последовательно, что же приключилось на Новый Год с героем – Всадником с тыквой, вместо головы. И раскрывает, как и куда тебя заведет безголовость (ой, простите, безтыквость), если вдруг в Праздник потеряешь голову… Особо, если с больной тыквы, да решишь перепутать Новый Год с Хэллоуином! А много сумел Автор ввести в такой небольшой по объему рассказ! Страшен был Всадник, души уносил постоянно, а ничегошеньки не страшно, а как-то забавно, а как-то и настроение поднялось… А почему? А потому что тема-то была новогодняя, вот и выполнил Автор это условие, дал нам праздник ощутить и поверить, что новое счастье будет… Как будет новое, теплое счастье у этого Всадника и у «той девушки». Свежо, оригинально и очень хорошо, качественно написано. В «шорт», конечно, в «шорт»! |
| У Майн Рида Всадник борется со злом, а этот злодей уносит души. Совсем разная специализация. Этот пьяница - скорее дюреровский всадник-смерть из Апокалипсиса. Автору следовало обыграть зомбированное ожидание конца света, но чего нет, того нет. А вот идея тыквенности очень верная. Пляски смерти Хэлуина стала, к сожалению, нашим сегодняшним днем. Более того, власть имущие на постсоветском пространстве управляют, словно каждый день отмечают день Хелуина. Только с большого бодуна - предложенная премьером сумма штрафа за выезд на встречку или спектакль вокруг Сердюкова с дознанием, пока опальный министр не спрячет все концы в воду, вокруг все будут плясать и проку-росы, и СМИ. |
| Написано, конечно, свежо и соответственно, согласно нынешней моде на всяческие комиксы. Однако нестыковочки текста с реалиями все же есть.:) Всадник аккуратно погладил то место, где раньше у него была голова, и мысленно извинился перед тыквой. Он безвольно распластался на кровати и попытался собраться с мыслями. Очень интересно, где всадник собирал мысли? Только не в тыкве - та была занята туалетом. В памяти начали всплывать яркие картинки вчерашнего веселья. Из той же оперы. Все были веселы, костюмы ярки и жизнерадостны, не в пример упырям и скелетам Хэллоуина. То есть, автор неназойливо наводит нас на мысль о том, что описываемый шабаш не есть праздник Хэллоуин(тот же карнавал в реале). И тут же эта фраза : Никто не обратил внимания на экстравагантный вид Всадника, а когда он снял с плеч тыкву, все вокруг разразились овациями. Извините, до меня лично не дошло - ну чем тогда этот карнавал отличается от настоящего Хэллоуина? Красивые девушки взахлеб целуют гарбуз... потом назначают ему свидание... не, ребята, тут мое ЧЮ оказалось ущербным, наверное. То есть не поняло заложенного юмора. И напоследок нестыковка: Все-таки есть что-то такое в этих людских праздниках. Я бы лично не прочь мельком(!) взглянуть на нелюдя где-нить в толпе куролесящих. Но целоваться с упырем и писать ему записочки - увольте.:):) Имхо чистой воды. |
| Ироничный эпитет в адрес праздника, вынесенный в название, сразу дает нужную характеристику происходящему и настраивает на определенное восприятие текста. Всадник – продолжение идеи, которой обязана вторая часть названия. Предположу, что Автор просто воспользовался известным литературным образом в своих «призрачных» (буквально) целях, поскольку иной связи с произведением Т.М.Рида в развитии сюжета не просматривается. «Глупо просить меня, чтобы я вел себя прилично… Я должен греметь цепями, стонать в замочные скважины, разгуливать по ночам – как же иначе? В этом смысл моего существования» - так рассуждал мой любимый дух, придуманный когда-то великолепным Оскаром Уайльдом («Кентервильское привидение»). Бесподобное привидение из Кентервиля и наш герой в чем-то без сомнения схожи. Возможно, их одинаково обезоруживают иные человеческие привычки? ))) Как бы ни было, но даже самому приличному привидению трудно устоять в новогоднюю ночь, чтобы не повести себя легкомысленно. Что привидение – фонарь Джека туда же! Радостно вопящая, душераздирающе блюющая и одобрительно булькающая тыква… Милый персонаж. )) Главное, в чем убедил меня Автор: новогодний бал-маскарад ничем не хуже хеллоуинского, а странный человеческий праздник Новый год не хуже Дня всех святых. И второе: не обязательно напиваться так, чтобы «от всех этих воспоминаний стало стыдно». Форма, в которой Автор убеждал, экстравагантна. А и в самом деле, тема безголового новогоднего разгулья уже настолько заезжена – что еще можно написать об этом? Автор попытался. На мой взгляд, попытка удалась. В Лонг Судья Е.Валиева |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |