Евгений Кононов (ВЕК)
Конечная











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение. Проект литературной критики
Анна Вебер, Украина.
Девочки с белыми бантиками
Обсуждаем - это стоит прочитать...
Буфет. Истории
за нашим столом
Ко Дню Победы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Раиса Лобацкая
Будем лечить? Или пусть живет?
Юлия Штурмина
Никудышная
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Молдавии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама
SetLinks error: Incorrect password!

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Тещины посиделки
К темам проекта
Автор:Ирина Алёшина (Алиса)  
Тема:Великий и могучий «Язык падонков»Ответить
   Не могла не поделиться и не пригласить к обсуждению.
   Статья из "Новостей Новосибирского портала НГС"
   Мне этот язык кого-то напоминает из наших "авторов"... Или я ошибаюсь?
   Кстати, пользуется этот "Язык" у нас большой популярностью! К чему бы это?
   И так, статья.
   
    «Аффтар, выпeй йаду!», «Превед, кросавчег», «В Бабруйск, жывотное!» – редкий пользователь отечественного Интернета не встречал эти выражения на сайтах, форумах и блогах. «Язык падонков» (он же – албанский) за сравнительно недолгое время своего существования успел вырваться из недр Интернета – теперь его можно услышать в школах и вузах, в офисах и ночных клубах. Элементы «падонковского» сленга можно увидеть в публикациях сетевых и бумажных СМИ, а также в литературе (яркий пример – «Шлем ужаса» Виктора Пелевина).
   
   Итак, история. «Язык падонков» зародился в сети еще в 1990-х. Большую роль здесь сыграли сайты Udaff.com, Fuck.ru, LiveJournal (ЖЖ) и их «обитатели», в частности небезызвестный Гоблин-Гага. С самого начала новый язык имел определенную идеологическую окраску.
   В «МАНИФЕЗДЕ АНТИГРАМАТНАСТИ», опубликованном на сайте Fuck.ru, Мэри Шелли (псевдоним писателя Алексея Андреева) определил позицию «падонков» следующим образом: «Все художники рускава слова далжны бросить вызав убиванию нашива живова изыка биздушными автаматами! Галавный Принцып нашева великава движения ПОСТ-КИБЕР гаварит: «настаящие исскувство новава тысичулетия - это то что ни можыт делать кампютыр, а можыт делать тока чилавек!!!»
   
   К новому сетевому сленгу с симпатией отнеслась богемная столичная тусовка, и в результате «язык падонков» проник в глянцевые издания, которые ныне пестрят «падонковскими» словечками, типа «гламурненько» или «готичненько». Ориентированный, прежде всего, на офисную интеллигенцию – менеджеров и студентов (будущих менеджеров) – сленг завоевал тысячи поклонников.
   Любопытно, что «падонки» объединяют в себе маргиналов и менеджеров одновременно. В этом нет парадокса: нынешнее «поколение Икс» бунтует, но не против тоталитарного режима, а против бездушности компьютеризированног­о­ общества потребления, которое отождествляется ими с полуграмотностью и враньем, распространяемым по радио, ТВ и прочим СМИ. И здесь интересно отметить, что в переводе на «падонковский язык» любой текст теряет пафосность и агрессию. Матерный «падонковский» сленг отличается от мата именно отсутствием агрессивности. Соответственно, если говорить о перспективности «языка падонков», то он не исчезнет до тех пор, пока не изменится ситуация в обществе.
   Забавно, что наиболее близким «падонковскому» можно назвать не хипповский, митьковский и блатной сленг, но язык полупорнографической­ «анонимной» прозы с элементами лубка и иностранных заимствований, которая появилась в послепетровскую эпоху, в 18 веке. Именно тогда в России произошла первая отчетливая ломка идеологии. Однако в отличие от тех времен, когда в сознании существовало четкое представление о существовании «низкой» и «высокой» литературы, сейчас «высокая» литература, равно как и «высокий» литературный язык, все меньше отвечает требованиям реальности. И в этом смысле обновление языка кажется вполне естественным.
   Впрочем, лишь ограниченное количество носителей «падонковского» языка воспринимают сленг в идеологическом ключе. Для большинства смысл употребления сленга заключается в «прикольности», которая в итоге приводит к стихийной безграмотности. И страдают, как выясняется, дети.
   Об этом свидетельствуют слова Татьяны Лысенко, заместителя директора школы-лицея № 130: «С момента прихода в нашу школу Интернета, грамотность детей становится хуже и хуже. На форумах они часто пишут с нарочитыми ошибками (чтобы было “прикольно”), однако в результате забывают правила русского языка. Ситуация на сегодняшний день катастрофическая».
   Подобная же ситуация складывается и в других «продвинутых» школах города (например, в 10-й и 42-й). И, как можно было предположить, проблем с «падонками» не испытывают школы менее благополучные. Преподаватели трех школ в Первомайском районе (отдаленный, «рабочий» район Новосибирска) ни разу не слышали от своих воспитанников слов «зачот», «жжош» и «превед». Возможно, на Первомайке «падонков» нет.
   
   Владимир Иткин, специально для НГС.НОВОСТИ
Антон Владимирович Кайманский[03.05.2006 16:15:06]
   Здравствуйте!
   А я от Вас вообще впервые про эту моду - не побоюсь сказть ГЛУПУЮ - узнал. Думал, так пишут, поскольку лень проверять написанное. Но у нас как всегда - "интелегентсыя" дрянь какую-нибудь придумает, и начинает эта дрянь распространяться, словно зараза. Какой там бунт! Вы пытаетесь пакость облагородить: нет никакого бунта, а есть мода. А мода суть - частное заблуждение, ставшее массовым.
   С уважением, Антон
Fuf[05.05.2006 04:02:28]
   А вот ещё по теме:
   
   С чего начинается превед?
   
   
   С картинки. Но не в букваре, а на сайте udaff.com. Именно оттуда пошел
   великий и могучий язык падонков. И именно оттуда -- "превед, медвед". Но о
   медведях чуть позже, а пока об Удаве.
   Некий Дмитрий Соколовский по кличке Удав сделал одноименный сайт и стал на
   нем размещать тексты -- свои и чужие. Не совсем приличные. Не очень
   пристойные. Не слишком цензурные. И удивительно гармонично безграмотные.
   Авторы назвали себя "падонками" и всем забредшим на их огонек объяснили:
   "Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца".
   Кто-то ушел, остальные начали "пруцца". Ой, простите за безграмотность --
   "перецца". Короче говоря, сайт не оставил равнодушным никого.
   И "фтыкатели" (читатели) стали оставлять свои "каменты" (отзывы) в стиле
   "аффтаров" произведений. Писали, что "аффтар жжот" и "пешы ещщо" (если текст
   понравился), а также "аффтар, выпей йаду" (если не понравился) и "криатифф
   г*вно, аффтар м*дак" (если не понравился категорически).
   Тем временем некий Lobbz разместил на ресурсе dirty.ru картинку с медведем,
   который обнаружил в своем лесу парочку. В оригинале картинки медведь
   говорил: "Surprise!", в переводе Lobbz -- "Превед!". Сначала авторство
   приписывалось 10-летнему вундеркинду, затем выяснилось, что нарисовал
   великое творение американский актер, композитор и немножко художник Джон
   Лури. Картинка заполнила интернет-ресурсы, и превед с медведом раз и
   навсегда вошли в лексикон настоящих падонков. И не настоящих -- тоже.
   Так бы язык падонков и остался языком глубоко интеллигентных и филологически
   настроенных людей, тусующихся на udaff.com и еще нескольких не слишком
   массовых сайтах... Но тут вмешался случай -- и восхитительно безграмотные
   выражения проникли в международную систему liverjournal.com. "Живой журнал"
   (интернет-дневник) в этой системе может завести себе каждый пользователь
   интернет-- и чуть ли не каждый заводит. Только русскоязычных жыжыстов
   несколько сотен тысяч. К этим нескольким сотням тысяч присоединились
   падонки. Албанский (см. словарь) язык пришел туда вместе с ними, и уже
   оттуда -- направился в народные массы. Из интернета -- в СМИ и просто на
   улицы.
   
   Лукашенко, выпей йаду!
   
   
   Ди-джеи по радио сообщают нам, что "автор, как говорится, жжет", подростки в
   подъезде громко отправляют какое-то животное в Бобруйск, на митингах
   политические лозунги пишут языком падонков. Кроме уже упомянутых товарищей
   из московского отделения СПС, с падонковскими плакатами выходили люди,
   протестовавшие против задержания в Минске активистов "Яблока" и журналиста
   Newsweek. Люди требовали: "Луку -- в Бобруйск" и "Лукашенко, выпей йаду".
   Освоили язык и рекламщики. Изо всех сил разговаривают на нем с молодежной
   аудиторией. Волшебное слово "зачет" приспособил для своих рекламных целей
   дилер BMW, а компания МТС предлагает всем желающим ехать в Бобруйск.
   Страховая компания "Наста" решила не отставать от рекламного рынка и
   выпустить фирменные наклейками с фразами типа "Афтар жжот нипадецки!" и
   "Фсем читать адназначна!".
   А особо предприимчивые товарищи предлагают приобрести майки с "преведами" и
   т.п. По разумной, разумеется, цене.
   Удивительно, но факт: использованный падонками язык используют для повышения
   продаж. Причем это направление -- ну очень перспективное. Совершенно
   очевидно, что если к выборам словарь падонков выучит большая часть юного
   электората, политики наконец-то заговорят с молодежью на одном языке.
   
   А кто же аффтар?
   
   
   При особом желании можно отследить историю происхождения слов и выражений.
   Так, "аццкий сотона" пришел в язык благодаря стихам Павла Сколоты.
   А вот главный идеолог сообщества "В Бобруйск, жывотное" -- переводчик
   Арсений apazhe Федоров. Члены сообщества высмеивали дневники провинциальных
   авторов и их самих. К слову, сам Арсений -- из Нижнего Новгорода. Прошло
   немного времени, и теперь в Бобруйск отправляют не только провинциальных
   авторов и не только Арсений.
   "Готичьно" стало актуальным после того, как одна девушка в своем журнале
   безо всякой меры восхищалась готами, а "каментатары" над ней по этому поводу
   подшучивали. Особо активно подшучивал друг Удава -- Руслан Паушов, он же
   Гоблин Гага. Он же -- автор еще одного нетленного филологического шедевра --
   
   слова "ниибацо". Это удивительно мелодичное слово восточной этимологии
   употребляется как вводное слово ("безусловно", "однозначно"), наречие
   ("очень", "крайне") или междометие.
   Знаменитая фраза "учи албанский" тоже не появилась из ниоткуда. Один
   американец как-то раз высказал недовольство тем, что в системе
   liverjournal.com люди пишут на неизвестном языке. Возмущению американца не
   было предела: ведь этот язык не может перевести ни один словарь мира!
   Товарищу из США ответили такое количество раз, что его дневник сломался.
   Причем ответили так, что администрация ресурса США закрыла сообщество
   Гоблина Гаги -- за вызывающее поведение и непристойные реплики. Самая
   пристойная из реплик -- "Учи албанский"-- осталась в сети навсегда.
   
   Великий и магучий
   
   
   Всем понятно: с нашим великим и могучим что-то происходит. Но что именно
   происходит -- непонятно. Одни кричат, что случилась тотальная дебилизация
   населения, а это ни что иное как "ужоцнах". Причем так считают и некоторые
   активные пользователи "Живых журналов", и журналисты вполне уважаемых газет.
   В интернете пишут пародии на безграмотные диалоги и рисуют баннеры с
   лозунгами "Я умею говорить по-русски".
   Другие уверяют, что язык ТАК живет, и пишут дипломы на тему "Языковая
   рефлексия наивных говорящих по материалам интернет-блогов". Елена Ямщикова,
   студентка МГУ -- из последних. Ей и слово: "Наивный говорящий -- это
   человек, высказывающий мысли о языке, но при этом не являющийся филологом.
   То, что мы видим в "ЖЖ" -- это попытка высказаться так, чтобы компенсировать
   недостаток эмоциональности при письменной форме общения".
   Третьи считают, что язык падонков -- это язык журналистов, программистов и
   прочих интеллектуалов, который не-интеллектуалы принимают за чистую монету.
   В смысле, если человек пишет "превет, катенок" (орфография -- авторская), то
   "превед, медведом" его не удивишь. Это и есть -- его язык. Безо всяких
   шуток. Та же ситуация, что и с творчеством народной группы "Ленинград".
   Короче говоря, процесс пошел. И пошел он независимо от желания филологов и
   представителей СМИ. Например, мою московскую подругу-журналистку уже
   передергивает от "кросавчегов" и "аффтаров" -- набило оскомину. Нам,
   провинциалам, повезло -- у нас все еще впереди. Так что пока -- получаем
   удовольствие от смешных и безграмотных слов. А потом -- получать его будет
   кто-то другой. От повышения рейтингов и уровня продаж.
   
   Словарь падонков
   
   
   Заранее просим прощения у всех падонков за публикацию неполной версии
   словаря. Все слова на буквы"е", "х" и большинство -- на букву "п", были
   убраны суровым редактором из цензурных соображений.
   
   А
   Аффтар -- автор текста, см. Аффтар выпей йаду.
   Аццкий -- хороший, сильный. Например, аццкий отжыг, аццкий сотона.
   Аффтар жжош -- о создатель! О творец! Вы -- Прометей наших дней!
   Аффтар пеши исчо -- хотелось бы подробнее ознакомиться с вашим творчеством.
   Аффтар выпей йаду -- ваш литературный талант оставляет желать лучшего,
   произведение нуждается в существенной доработке.
   
   В
   В Бабруйск, жывотное! -- восклицание, призванное донести до того, кому оно
   адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную
   несостоятельность.
   
   Г
   Гидрокалбаса -- вода из-под крана для запивания крепкого спиртного.
   Гламурно -- (син. гламурненько, кошерно, брутально) -- красиво, шикарно.
   Гатичьно -- (син. готичненько) -- хорошо, необычно.
   
   Ж
   Жжош -- одобрение качества.
   
   З
   Зачот -- одобрение качества.
   
   К
   Кагдила -- как дела.
   Каммент -- комментарий.
   Криатифф -- креатив. Текст, который комментируют.
   
   М
   Моск (также мосх) -- мозг, ум.
   
   Н
   Ниасилил -- текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца.
   (Варианты: ниасилил патамушта стихи, ниасилил патамушта многабукафф).
   Нипадеццки (пример: "Аффтар жжот нипадеццки", "Вставляет нипадеццки" и
   т.д.) -- сильно, очень.
   
   П
   Пацтулом, пацтолом -- читатель упал от смеха со стула. Другая форма
   употребления -- валялсо пацтулом.
   Пруцца -- от чего-то получают удовольствие.
   
   Р
   Ржунимагу (вариант: ржуизпацтула) -- это смешно.
   
   С
   Сотона -- сатана, мастер своего дела.
   
   У
   Ужоснах -- крайняя степень возмущения или восторга.
   Учи албанский! -- тонкий намек на то, что писать по-русски или понимать
   русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился.
   
   Ф
   фтыкатель -- читатель.
   фтыкать -- читать криатифф (см. выше).
   
   Вот такие дела, коллеги!
   
   Ну что, начинаем учить албанский :)
Уваркина Ольга[05.05.2006 16:06:04]
   Спасибо, Ирина! Спасибо, Fuf! Просветили. я как сдругой планеты залетела, даже и не знала ничего об этом языке и не слышала. Вот так! теперь ознакомилась, но знаете, из моих знакомых никто на этом языке не общается, так что думаю - не приживётся. Это , видимо, молодёжная мода, сленг - "пройдёт , как с белых яблонь дым". Все взрослеют, происходит переоценка ценностей. А написано прикольно, читала, улыбалась...Ольга.
Катя Клюева (Цветок_елки)[05.05.2006 18:10:32]
   Молодежь- не молодежь, но на настоящий момент мода на "падонков" достигла если не максимума - то к нему приближается, если образы используют даже в рекламе, рассчитанной не обязательно на тех, кто младше 18. В чатах тоже только так кстати большинство и разговаривает (а тамошние обитатели от 20 до 40 лет).
   А еще кажется, что это своеобразное проявление волнообразности литературного процесса, были же футуристы и будетляне век назад - теперь вот падонки...
Fuf[06.05.2006 04:50:08]
   Ольга, текст не мой (слизал с нета)... А насчёт приживётся или нет – это уже не важно... Как субкультура падонковская культура уже существует и от этого ни куда не денешься. И даже если мода на неё пройдёт, то определённым пластом она в русском языке останется (и не только в языке).
   Я даже за собой стал замечать (причём с удивлением) что стал говорить: «ржунимагу» и ещё кое-какие из безобидных слэнгоых падонковских словечек... Тут же правда от этого избавился... НО... Настораживает...
Ирина Алёшина (Алиса)[07.05.2006 17:21:12]
   Конечно, настораживает. Всё чаще читаю в наших форумах, в рецензиях нарочито-искаверканн­ые­ слова: "мене, извеняйте, хто-то, штой-то, конешно и т. п.". Не совсем понимаю зачем это делается. Это что, "юмор жизни" такой?
   Но портал-то литературный!
Лев Ланский[19.05.2006 20:20:22]
   Спасибо, Ирина!
   Жуть!
   Я против "падонков"!
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Книга рассказов "Приключения кота Рыжика".
Глава 2. Ян Кауфман. Нежданная встреча.
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Татьяна В. Игнатьева
Закончились стихи
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта