Цитата дня | "Старость приводит в ущерб мудрых. Дурак же к старости только совершенствуется в своей глупости" |
| "В мире нет "Вечных Двигателей", зато полно "Вечных Тормозов.")) |
| уйдите, Любезнова. я видеть не могу уже Ваш ник на всех форумах по любому поводу. |
| Иван Андреевич Крылов: Многие, хоть стыдно в том признаться, С умом людей бояться И терпят при себе охотней дураков. ____________________________________ Индийское изречение: "Глупец и невежда имеют пять примет: сердятся без причины, говорят без нужды, изменяются неизвестно для чего, вмешиваются в то, что вовсе их не касается, и не умеют различать, кто желает им добра и кто зла. ________________ Михаил Генин: "Не смейся над глупцом - вдруг он умнее тебя?" |
| Я, конечно, понимаю, Геннадий, что эта ваша тема - для избранных, считающих себя нестарыми... и чтобы указать место старым! :):) В связи с этим маленький вопрос: А с какого времени, по-вашему, начинается старость? (Причём, желательно, не биологическая.). Недавно столкнулась со случаем, когда сравнительно молодой человек уже стал морально (и физически) глубоким стариком... Следуя духу Форума, также не могу не привести ряд цитат. "Старости не существует. По крайней мере, не существует непрерывных мук старости в конце жизни: ежегодно мы, как деревья, переживаем приступы старости." Жюль Ренар "Едва человек успеет по-настоящему набраться ума-разума, как его уже кличут "старой перечницей". Эдгар Хау "Трагедия старости не в том, что стареешь, а в том, что остаёшься молодым." Оскар Уайльд "Мудрость - это не морщины, а извилины" "Лучше быть старой, чем мёртвой" Брижит Бардо ---------------------------------- "Мир не создан для умных. Он создан для упрямых и крепколобых, которые не держат в голове больше одной мысли одновременно" Мэри Рейнхарт |
| во-первых, это сказал не я, а Шекспир. а если быть еще точнее - один из его персонажей. какой именно - вспоминайте сами. во-вторых, тема для всех, но видеть Вашу подружку, которая в каждой бочке затычка, я уже не могу. ее счастье, что я не модератор. постирал бы все без объяснения причин и был бы оправдан. у меня от нее уже токсикоз. в-третьих, мне некогда вести в данный момент философско-биологические беседы на темы стaрения. я ухожу на работу. |
| Извините, если не так. Плохо? Скажите... Обиды нету на пророка: Мудрее становлюсь, до срока...:)) Мудрец... дурак... Где ж , середина? Иль гений, иль дебил - скотина... Добро бы, старость, что не сИра, Пусть и без мудрости Шекспира... |
| Юль, может, речь идёт о старости, как обречённости. То есть, каким бы мудрым ты не был в жизни, к старости впадаешь в маразм... Я поняла так. |
| Старость - она радость. Каждый день - открытие. Живешь... умеешь... Груз несёшь С собою опыта огромный. Вот к старости узнал ты всё... Но как же это ВСЁ припомнить? Правда, не Шекспир. Но тоже ничего. Ефим Хаят |
| "Старость приводит в ущерб мудрых". В этой фразе есть глубокое противоречие (читай: мудрость). Ведь мудрость приходит в старости (если приходит). Молодые могут быть трижды умными, но не могут быть мудрыми. Но она же, старость, этой мудрости и наносит ушерб. Конечно, проблему можно развести: приходит мудрость, а ушерб - уму, памяти и прочим несущественным деталям. Но Шекспир так не сказал. Ему, как и многим великим, проблема была важнее её тривиального, и потому неверного, решения. |
| В переводе А. И. Кронеберга это изречение Мальволио звучит так: "Старость приводит в упадок умного человека, а дурака совершенствует." |
| а в переводе Линецкой эта фраза звучит совсем...неинтересно: "Старость только умным вредит, а дуракам она на пользу." |
| Если фразу при переводе можно понять во многих смыслах, значит все эти смыслы уже содержатся в оригинале. |
| я думаю, смысл во всех переводах один - умный (мудрый) человек в глубокой старости может поглупеть. это чистая физиология, от проявлений которой никто не застрахован. но глупого человека прожитые годы никогда не сделают мудрее - наоборот, он будет собственные глупые поступки "подпирать" своим преклонным возрастом, ссылаясь на "жизненный опыт". мы же нередко слышим от таких "Мальволио" - я жизнь прожил, поэтому я лучше знаю :))) |
| кстати, вот оригинальная фраза: MALVOLIO. .... Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool. немощь, от которой страдает мудрый, делает лучше дурака |
| Мое прочтение Шекспира. Что мудрости касается, давно известно, вроде... Мудрее мы становимся благодаря годам. Сказал Шекспир, что мудрость к нам с возрастом приходит. Добавлю я, что возраст порой приходит сам. ( в смысле - один) Извините. |
| Вы совершенно правы, Ефим. вместе с Шекспиром :) |
Шпиль | [19.03.2007 20:46:25] |
| О мудрости, приходящей (или не приходящей) в старости, рассуждать не берусь, но Окуджаву процитирую с удовольствием: "В детсве я верил, что однажды встану, А дураков нету - улетели все!". Интересно, дураков какого возраста имел ввиду поэт?..:) |
|
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |