Гостиная № 1 Зала Прозы. Тексты размещать может только Председатель Зала! | Добрый вечер, дорогие друзья! Я приветствую вас на нашем аж пятьдесят девятом Заседании! Несмотря на то, что я представил сегодня для обсуждения свой дурацкий и неудачный рассказ «Соревнования по ездовому спорту»http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307677&pid=0 , рецензии прислали все. Ну, кроме Надежды Сергеевой, которая что-то пропала. Кстати, она появлялась же на прошлой неделе, почему-то под чужим именем, но потом удалила свой пост. Загадки… Неужели наши ряды редеют? Ведь и Мария скоро нас покинет, чтобы общаться впредь с равными себе по мастерству. Но сегодня она ещё с нами. 1. Макс Осипов http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=51949 2. Александр Сороковик http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=51146 3. Иван Габов http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=24934 4. Мария Гринберг http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=8391 5. Ольга Лесовская http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=50611 6. Игорь Колесников http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=52619 (Председатель Гостиной №1) 7. Виктор Федоров. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=55774 8. Вадим Сазонов. http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=56851 9. Надежда Сергеева. http://www.litkonkurs.com/?dr=17&luid=21721 К следующему разу Виктор Федоров приготовил нам свой рассказ Чумикан http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=329257&pid=0 Прошу всех присылать рецензии, как обычно, akproza@mail.ru , только чуточку вовремя. А от Вадима одновременно жду и ссылочку. Заканчивается Чемпионат Клуба. Кто ещё не судил, вполне может напоследок высказать своё мнение. Есть ещё новость. Гостиная №3 Зала Прозы приглашает всех на заключительное заседание проекта «Вторая жизнь» 21.11.2014. Обсуждается римейк Немежиковой Ольги "Катя" и все версии к оригиналу Александра Паршина "Вадим". Ну, всё! А теперь - наши рецензии! ***************************************************************************** Рецензия Вадима Сазонова: Отзыв на рассказ Игоря Колесникова «Соревнования по ездовому спорту.»: «меньше -30 градусов» - лучше «ниже». «Тогда я предложил Мишке записаться на нартах с моей Короной и своим Арчи», автор считает, что в такой мороз Мишке лучше ходить в Короне? Что такое Корона на сленге собачников? Но потом выясняется, что передача Короны было авантюрой. В чем суть этой авантюры? «Три километра лыжники, три километра нарты, пятёрка лыжники, десятка лыжники» - кто поможет разгадать данный ребус? «Получается, Корона побежит пятёрку с Сеней после забега на три км с Арчи. Кто знает, насколько хватит сил у годовалого подростка?», кто же тут подросток? «Вдвоём мы быстро распутали дебилов», до этого шел разговор о перепутавшихся шлейках, странно их так обзывать. «Нарта, которую нам выделили, какая-то неудобная», я понял, что нарта – женского рода, но вдруг: «Я ждал возвращения нарт. Как-то он слишком быстро вернулся»?? «Сеня вспомнил, что он козёл», а поначалу создалось впечатление, что гонки были на собаках. И так далее, рассказ, видимо, понятен участникам гонки. Для узкого, так сказать, круга читателей написан. Очерк на тему соревнований. Если бы его сократить раза в три, то вполне для местной «Пионерской правды» подошел бы. И еще бы уточнить: какие имена и клички принадлежат собакам, а какие людям. С уважением Вадим. ***************************************************************************** Рецензия Виктора Федорова: Постараюсь быть честным. С большим трудом читал рассказ. Главное, что мешало – стиль репортажа с соревнований, какие делаются комментаторами «онлайн». Было очень трудно следить за мелкими событиями на трассе и подробностями. Я понимаю, что для увлеченного специалиста это – мед на хлеб с маслом и эмоции, как репортаж с футбольного матча для фаната. У меня эмоции не возникали, поскольку я не спортсмен и, тем более, никогда не ездил на упряжках. И вообще, с кошками больше дело имел... Усугублялась ситуация еще и тем, что текст в рассказе идет практически одним общим массивом, без смысловых абзацев. Для меня было почти невозможно выделять какие-то важные моменты, разбираться в спорах и борьбе одних собак с другими… Прошу простить меня, но рассказ не пришелся к моей неспортивной душе, не понял я его. Что касается грамоты и построения фраз – особо тяжких моментов не выделил. Мелкие запятые и т.п. – не в счет. ***************************************************************************** Рецензия Ивана Габова: Рецензия на произведение И. Колесникова «Соревнования по ездовому спорту» Сначала чтения я, как «заправский рецензент», стал придирчиво читать рассказ и находить ошибки: «Хорошо, как раз солнышко начало пригревать почти что по весеннему». (по-весеннему) «Но они не расчитаны на такой случай…» (рассчитаны) Потом стало интересно. Да и вспомнил я слова Игоря: «Я долго рылся в рассказах на своей странице. Это было, это было, это не интересно, это на Чемпионате, это коротко, это глупо… Что же выставить? В конце концов я остановился на неудачном, с моей точки зрения, «сыром» рассказе «Соревнования по ездовому спорту» http://www.litkonkurs.com/?dr=45&tid=307677&pid=0 Давайте разомнёмся! Что-то скучновато стало от хороших и отличных рассказов, где и написать-то нечего, кроме похвалы». Плюнул, извините, я на эти ошибки (и у меня они есть), и стал просто читать: «Градусник у Миши в машине не показывает температуру на улице меньше -30 градусов. Видимо, в Японии не бывает холоднее. Всю дорогу на табло было -30, но перед самой Листвянкой вдруг стало резко теплеть. 29, 28, 27, 26». «…тут только я замечаю, что у меня в дипломе указано первое место. Сначала я подумал, что неправильно написали, и тут же подошёл, чтобы урегулировать недоразумение. Но тут уже нашли Мишкин диплом за второе место, меня лишили серебряной медали и надели золотую. На этом фото я буду выглядеть ещё счастливее, а через минуту, с двумя медалями на шее, буду уже слегка офигевшим. Нельзя же столько счастья за один раз. Кстати, Мишка получил серебро и за упряжки. Для него два вторых места было ещё большим сюрпризом, чем для меня два первых». И не буду я хвалить Игоря. А просто захотелось мне на Байкал, чтобы так же, как он написать: «Обратно выехали, когда уже начало темнеть. Но по дороге успели купить копчёного горячего омуля. Как же без этого, ехать с Байкала, да без рыбы! Эх, слюнки текут... Дома быстро сварили картошечки и дружно умяли всю рыбу, празднуя нашу победу!» Эх, потекли слюнки. Хочу горячего копченого омуля! С картошкой. "Хоп!" Спасибо, Игорь, за удовольствие. С уважением Иван Габов. 19.11.2014. ***************************************************************************** Рецензия Ольги Лесовской: Рассказ Игоря "Соревнования по ездовому спорту" легко читается, написан в "хорошем темпе", как и предыдущий рассказ о Байкале. Отлично передано настроение зимнего солнечного дня, волнение соревнующихся: как людей, так и собак. Особенно чувствуется напряженное состояние собак, готовых к "бою": агрессивных, сильных, выносливых, преданных хозяину. Интересно сравнение перепутанных шлеек с макраме. Автор и в этот раз не забыл описать кросоту и мощь Байкала. Чем знаменит байкальский лед? Почему он пугает и завораживает? У Автора получается заинтересовать читателя, уже в который раз, описанием красоты родного края. Так и хочется побывать на Байкале! А если еще и омуль копченый удастся попробовать, то жизнь удалась! Рассказ прочитала с удовольствием. Словно побывала на природе, отдохнула. Спасибо Автору! Ольга Лесовская. ***************************************************************************** Рецензия Александра Сороковика: Рассказ «Соревнования по ездовому спорту» - скорее, не рассказ, а репортаж или очерк. Познавательный, весёлый, но к художественной литературе мало подходящий. Нет ни сюжета, ни интриги, ни художественных образов. Говорить, что это плохо – нельзя, это другой стиль. Не могу здесь применить обычный метод-табличку про сюжет, портреты героев, стиль и так далее. Эмоционально – да, пережил все приключения, увидел эти снежные трассы, познакомился с такими разными собаками (кстати, их портреты получились гораздо более выпуклыми, чем человеческие!) С сожалением отмечу очень небрежный, невычитанный текст. Обилие повторов, пропущенные буквы, словечки типа «джентельмены», «третим» и т.п. В общем и в целом – если исправить ошибки – пойдёт на уровне очерка для заводской многотиражки, извините. ***************************************************************************** Рецензия Марии Гринберг: Персонажи, люди и собаки, уже знакомы по ранее обсуждавшемуся произведению автора «Сто километров до Байкала на собаках», по крайней мере, не пришлось путаться. Да и сюжет почти тот же, состязания по ездовому спорту. Точное подробное описание этапов гонки, неудач, преследующих героя и его собак, «козла» – Сеню и «ребёнка» – Рону, вызывает некоторое сочувствие. Но опять мне, далёкой от предмета, ничего почти не удалось понять: зачем же он пошёл на 10-километровую дистанцию, хотя только что радовался, что ему больше не бежать? «Ангельский голосок» прозвучал так беспрекословно? «Бежать не хотелось. И хотелось…», как-то всё-таки уважительнее надо быть к читателю, не грузить его такими парадоксами? Что за ситуация с переездом через потяг, почему это такой непростительный позор? И как пришедший последним в гонке тем не менее победил в двух номинациях (каких?) Так что с облегчением встретила я последний абзац – будто сама из последних сил приплелась к финишу, проклиная тот день, когда... Оценить приведённый текст как литературное произведение мне, извините, не представляется возможным. ***************************************************************************** Рецензия Макса Осипова: Вот снова благодаря Игорю Колесникову, мы побывали на соревнованиях по ездовому спорту. И опять это было довольно захватывающее зрелище. Когда человек разбирается в каком-либо деле, то и с описанием процесса у него проблем не возникает. Чего же не хватает в данном очерке? А не хватает художественности. К сожалению это просто описание событий, несомненно, красочное и эмоциональное описание (хотя местами сумбурное). Для читателя текст конечно познавательный, но история не оставляет в душе след, желание съездить на Байкал – да, но не более. Не понятно, почему автор боится привнести в эти рассказы (о ездовом спорте), больше вымысла. К шикарному описанию гонок можно прикрутить какую-нибудь драматичную историю и накал страстей не нужно будет искусственно накручивать. Не хватает «ДжекЛондовщины» ))) Будем надеяться, что это были тренировочные заезды и главная гонка ждет нас впереди. ИТОГ: Отличный красочный репортаж с соревнований, но всего лишь репортаж. |
| Когда-то собирание (коллекционирование) любимой музыки на самом деле было сродни большому спорту. Сколько сил нужно было потратить! А азарт! А сейчас, когда всё, что хочешь, можно просто скачать из интернета или купить в ближайшем ларьке, оно и не надо. Не интересно, когда рыба сама лезет в кукан. Так что, отмазки, типа: "Я не спортсмен" не принимаются! |
| Все понял, Игорь )) Похоже, действительно, я - спортсмен! ))) |
| От зоркого ДЖ по ЧХА Любо-дорого наблюдать такое культурное общение. Надеюсь, что все участники этой интересной дискуссии возьмут пример с коллег И. Колесникова и В. Федорова. Ведь на календаре продолжается "Год культуры-2014". С уважением к участникам темы, ваш ДЖ. |
| Господа! Все посты не относящиеся к теме обсуждения рассказа, мною удалены. Все выяснения отношений проводите в баре "За углом". Те, кто захочет продолжать хамить и накалять атмосферу, будут предупреждены, а затем, при повторе подобных действий, удалены из Клуба. Также прошу не начинать дискуссий на тему правомочности моих действий. Всё делается согласно Положению о Клубе. |
| Эту ветку "дискуссии" мне тоже пришлось удалить. Я предлагал отредактировать некоторые посты, но ответа не получил. Приходится удалять всё полностью |
|
Шапочка Мастера |
| |
Литературное объединение «Стол юмора и сатиры» |
| |
|
' |