Чайник. В Одессе опять не было воды, а Сара опять заваривала чай не в заварнике, а насыпав прямо в чайник, – оба этих обстоятельства Якова Соломоновича неимоверно огорчали. Шаркая старыми тапками, он дошел до края волнореза, привязал к грязному чайнику веревку и бросил его в воду. Чайник некоторое время пытался плыть, потом зачерпнул воду и стал, булькая и пуская пузыри, тонуть. На поверхность грязно-серого весеннего моря всплыло облако чаинок. Через некоторое время дрожащий от утренней «свежести» Лушпайзон вытащил его и, неудовлетворенный осмотром, забросил опять. Пасмурная погода не располагала к прогулкам у моря и Яков Соломонович нервничал. Потянув за бельевую веревку, он снова вытащил свое добро на поверхность и брезгливо выкинул из него набившиеся водоросли. Пришлось бросать снова. Веревка разматывалась, убегая вслед за массивным эмалированным чайником в пучину, потом неожиданно дернула и натянулась. Лушпайзон опасно наклонился к бегущим волнам, но, несмотря на испуг и удивление, шнур из рук не выпустил. Чайник в доме единственный и купить новый в его тяжелом финансовом положении было бы затруднительно. Кроме того, Сарочка неизменно болезненно относилась к пропаже вещей и могла устроить нежелательную сцену, что-то вроде той, что американцы устроили японцам в Нагасаки. Согласитесь, неприятно. Море дернуло на себя, Яков Соломонович на себя, море потянуло – Яков уперся, как бурлак в картине Репина, перебросил веревку через плечо и пошел по волнорезу к берегу. Нелегкая борьба титанов привлекла внимание заспанного солнца, которое pаздвинуло тучи и теперь с удивлением смотрело на странный поединок. Еврейский богатырь побеждал. Отчаявшись одержать победу, шаловливые волны, напоследок, натянули веревку, как школьник рогатку, и отпустили. Чайник пролетел по воздуху, врезал Лушпайзону по затылку и шлепнулся на песок рядом с рухнувшим хозяином. - Ну надо ж так влипнуть! Во угораздило! – услышал Яков Соломонович сквозь шум моря и шум в голове. – Ни тебе невод, ни спининг японский – чайником поймали! Во не фарт-то! Вконец растерявшийся Яков протер глаза и печально, предвидя свою скорую поездку в дурдом, уставился на выглядывающую из чайника рыбу ярко-оранжевого цвета. - Чего, баран, уставился? – осведомилось удивительное создание и показало новоиспеченному клиенту психиатров язык. – Будем заказывать? Лушпайзон оторопело молчал. - Во олух! Не, ну вы видели? – спросила рыба, обращаясь не то к морю, не то к чайкам. – Перед ним тут Золотой Рыб распинается, а он, как воды в рот набрал. Слушай, болезный, а может тебя контузило, чайником-то? - Нет, - обрел дар речи невольный рыбак, - благодарю, со мной все ногрмально. За исключением, конечно, - спешно поправился он, - что я поймал чайником грыбу, которая со мной гразговагривает. Вы, что же, действително Золотая Грыбка, как в сказке Пушкина? - Точно, картавый, не врал классик. Только Рыб, а не Рыбка. У Пушкина супруга моя фигурирует. Она тоже в теме плавает. Давай, желай поскорее, а то мне некогда. Ты уж извини, молить о пощаде не буду. В течение пяти минут не одуплишься – сваливаю. Что тебе? Дом в дворец перестроить? Или жену в молодую красавицу превратить? Высоких должностей не проси. Сказку помнишь? Да там и не сделаешь ничего без родственных связей. - Дом не нужно, - отказался потирая шишку на затылке старик, - он на авагрийном участке стоит, на оползне. Его что пегрестграивай, что не пегрестграивай... Жену в красавицу тоже не надо. Молодым со стагриками одна могрока. Моя Сагрочка мне, по кграйней мегре, не изменяет. Сейчас уже точно, - добавил он после небольшой паузы. – Может быть мигра во всем мигре? Такое возможно? Он взглянул в глаза Золотому Рыбу и ему показалось, что тот скривился. - Не, не нужно этого, - сказала волшебная ставрида, - слишком глобально и старыми советскими плакатами попахивает. Меня при Совке рыбацкий сейнер выловил. Я и просил и предлагал – никто слушать не стал. Заладили, как попугаи: «план», «план». Погрузили вместе с простой рыбой в контейнер и на берег. Еле плавники унес. Грузчиков уговорил. Мне моя свобода, смешно говорить, в три ящика водки обошлась. Так-то. А то купил бы меня на базаре какой-то жид и рыбу фишь приготовил. - Дались вам эти евгреи, - обиженно пробормотал Лушпайзон,- шо ви их так не любите? - Так может ты тоже жид? – зло прищурился Золотой Рыб. - Нет, я грусский, - помятуя погромы, холокост и арабский кризис (кто их там, рыб, знает), - поспешно сказал Лушпайзон, но не удержался и все же добавил, - но шо это меняет? - Меняет, еще как меняет. Ты, вот что, желай давай. Про мир во всем мире – лобуда. Это все ровно, что растить на жо-пе розовый куст – неприятно, хлопотно и, в общем-то, не зачем. - Тогда знаете, уважаемая грыба, - подумав, решил Яков Соломонович, сделайте мне новый эмалированный чайник и плывите себе. Мой-то совсем прохудился. Старик выплеснул Рыба в море, повертел в руках новый, отражающий солнечные блики чайник и растерянно огляделся. - Надо же, - подумал он, - семдесят три года прожил на земле, а не перестаю удивляться. Сколько вокруг нового, невероятного. Нужно рассказать Саре. Она, конечно, решит, что я мишигине, но шо делать? Мне ведь надо об этом кому-то рассказать. Тем более, что она считает меня сумасшедшим уже пятьдесят лет и четыре месяца - с первого дня нашего знакомства. Вот ведь какое случается. Интересно, что бы сказал на все это господин Сабанеев? Братья Балагановы |