Приглашаем авторов принять участие в поэтическом Турнире Хит-19. Баннер Турнира см. в левой колонке. Ознакомьтесь с «Приглашением на Турнир...». Ждём всех желающих!
Поэтический турнир «Хит сезона» имени Татьяны Куниловой
Приглашение/Информация/Внеконкурсные работы
Произведения турнира
Поле Феникса
Положение о турнире











Главная    Новости и объявления    Круглый стол    Лента рецензий    Ленты форумов    Обзоры и итоги конкурсов    Диалоги, дискуссии, обсуждения    Презентации книг    Cправочник писателей    Наши писатели: информация к размышлению    Избранные произведения    Литобъединения и союзы писателей    Литературные салоны, гостинные, студии, кафе    Kонкурсы и премии    Проекты критики    Новости Литературной сети    Журналы    Издательские проекты    Издать книгу   
Мнение... Критические суждения об одном произведении
Андрей Мизиряев
Ты слышишь...
Читаем и обсуждаем
Буфет. Истории
за нашим столом
В ожидании зимы
Лучшие рассказчики
в нашем Буфете
Ольга Рогинская
Тополь
Мирмович Евгений
ВОСКРЕШЕНИЕ ЛАЗАРЕВА
Юлия Клейман
Женское счастье
Английский Клуб
Положение о Клубе
Зал Прозы
Зал Поэзии
Английская дуэль
Вход для авторов
Логин:
Пароль:
Запомнить меня
Забыли пароль?
Сделать стартовой
Добавить в избранное
Наши авторы
Знакомьтесь: нашего полку прибыло!
Первые шаги на портале
Правила портала
Размышления
о литературном труде
Новости и объявления
Блиц-конкурсы
Тема недели
Диалоги, дискуссии, обсуждения
С днем рождения!
Клуб мудрецов
Наши Бенефисы
Книга предложений
Писатели России
Центральный ФО
Москва и область
Рязанская область
Липецкая область
Тамбовская область
Белгородская область
Курская область
Ивановская область
Ярославская область
Калужская область
Воронежская область
Костромская область
Тверская область
Оровская область
Смоленская область
Тульская область
Северо-Западный ФО
Санкт-Петербург и Ленинградская область
Мурманская область
Архангельская область
Калининградская область
Республика Карелия
Вологодская область
Псковская область
Новгородская область
Приволжский ФО
Cаратовская область
Cамарская область
Республика Мордовия
Республика Татарстан
Республика Удмуртия
Нижегородская область
Ульяновская область
Республика Башкирия
Пермский Край
Оренбурская область
Южный ФО
Ростовская область
Краснодарский край
Волгоградская область
Республика Адыгея
Астраханская область
Город Севастополь
Республика Крым
Донецкая народная республика
Луганская народная республика
Северо-Кавказский ФО
Северная Осетия Алания
Республика Дагестан
Ставропольский край
Уральский ФО
Cвердловская область
Тюменская область
Челябинская область
Курганская область
Сибирский ФО
Республика Алтай
Алтайcкий край
Республика Хакассия
Красноярский край
Омская область
Кемеровская область
Иркутская область
Новосибирская область
Томская область
Дальневосточный ФО
Магаданская область
Приморский край
Cахалинская область
Писатели Зарубежья
Писатели Украины
Писатели Белоруссии
Писатели Азербайджана
Писатели Казахстана
Писатели Узбекистана
Писатели Германии
Писатели Франции
Писатели Болгарии
Писатели Испании
Писатели Литвы
Писатели Латвии
Писатели Эстонии
Писатели Финляндии
Писатели Израиля
Писатели США
Писатели Канады
Положение о баллах как условных расчетных единицах
Реклама

логотип оплаты
Визуальные новеллы
.
Произведение
Жанр: Детективы и мистикаАвтор: Sherberg
Объем: 27301 [ символов ]
El ojo del Diablo
Миссис Ферци впорхнула в гостиную и почти пронеслась через нее ней с лицом отрешенным и удовлетворенным, как неожиданно заметила сидящего в темном углу мужа. Мистер Ферци не был также лучезарен, как и его половина, – мраморное лицо не озарилось приветственной улыбкой.
- О, Генри, я Вас не заметила! Что Вы делаете здесь в столь ранний час, почему не спите?! – миссис была еще совсем молода, в отличие от своего мужа. Он был старше ее более чем в два раза, но она была чертовски привлекательной женщиной, поэтому он не смог пройти мимо нее: ее золотых кудрей, вздернутого носика и выдающихся форм. У нее было чем потрясти… мужчин.
- Вашей маме стало лучше? – сухо и гулко спросил он. От этих слов женщина вздрогнула, на мгновение изменилась в лице, но вскоре подобрала маску и стала жутко озабоченной.
- Немного, сэр! Она чувствует себя немного лучше: врач говорит, что кризис миновал, но ее выздоровление сейчас только в руках Господа! Я была там больше не нужна, и он посоветовал мне ехать домой, - женщина приняла на себя роль монашки и воздела глаза к потолку.
- Они посоветовали! – поправил ее муж.
- Кто - они? – не поняла жена.
- Врачи! – с издевкой ответил он. – Там был консилиум врачей. Я сам видел их вчера… с Вами… в одном ресторане. Не думаю, что они собирались лечить вашу мать, скорее, какой-то ваш женский недуг!
- О чем Вы говорите?! Вы, наверное, сошли с ума! Я ездила в пригород к моей достопочтенной маме, которая была на грани жизни и смерти! – женщина даже притопнула ногой от возмущения – это оставило царапину на паркете. Не более…
- Ваша мама прекрасно себя чувствует – в этом я смог убедиться вчера, когда она с оравой ваших братьев закатилась в мой дом. Судя по ее аппетиту, она еще никогда не была настолько здорова, мадам! С трудом удалось избавиться от нее – она пыталась защитить Вас и уехала домой, чтобы слечь сию же минуту на смертный одр. Вы не были с ней вчера и сегодня ночью. Я думаю, вы прекрасно провели время в обществе трех горцев, по манерам мало похожих на джентльменов.
- Вы бредите! – отрезала мадам, хотя по лицу ее было видно, что все слова она воспринимает всерьез.
- Я мечтаю, чтобы это был только бред! Но это настоящее положение вещей! Я знаю, что гораздо старше и привлекателен для Вас только титулом и состоянием, но никто не заставлял Вас выходить за меня замуж, и Вы клялись, что будете мне верны до конца, хотя бы моей жизни.
- Я была верна Вам! – запротестовала монашка.
- Может быть, несколько часов. Я следил за Вами, сидел за угловым столиком и смотрел, как они ласкают Вас. Я должен был убить всякое чувство к Вам, ведь еще вчера утром я любил Вас и доверял Вам во всем и все. Они помогли мне справиться с собой, хотя это было нелегко. Огромного усилия стоило мне усидеть на месте, но я сделал это и видел, как они гладили ваши колени и не только, думая, что скатерть способна скрыть это. Каждое движение, каждое ваше слово и кокетливая улыбка ранили меня в самое сердце, прорывались в сокровищницу, где хранились мои чувства к Вам…
Она молчала, потупив взгляд, – оправданий не было, все стало известно мужу. Это был не единственный случай, когда ее женское молодое начало находило свой выход, но даже этого незначительного происшествия было достаточно для развода. А последнее слово было страшным для миссис Ферци, по брачному контракту оно означало ни пенса. Она не придавала бы этому случаю такой трагической окраски, не зная своего мужа и все его старческие джентльменские принципы достаточно хорошо.
- С данного момента Вы свободны от всех супружеских обязательств! – продолжил он после незначительной паузы, когда его руки безрезультатно пытались отпустить подлокотники кресла, и он остался сидеть. – Вы больше не являетесь моей женой. Мой старый друг скоро принесет все необходимые бумаги, и Вы вернетесь к своей маме, чтобы законно продолжить свободную жизнь. Свою девственность вы продали мне, и я уже за нее заплатил сполна, устроив вам роскошную жизнь, так что уйдете вы отсюда без единого фунта. Хотя дорогу из этого дома я Вам и вашим тряпкам оплачу. Все остальное Вы оставите здесь. И первым делом вернете свадебный подарок – Вы недостойны его!
Женщина выкатилась из гостиной. У нее возникло мимолетное желание броситься в ноги старикашки и просить о милости, обещать ему верность и даже, может быть, выполнить это обещание… Но она, как женщина безусловно умная, прекрасно понимала, что это не поможет. Падающий камень словом не остановишь – лучше отойти.
Теперь уже мисс поднялась по лестнице и вошла в свою комнату, чтобы оглядеть ее последний раз в жизни. Села за любимый туалетный столик и без какой-либо истерики просто рассматривала свое юное цветущее и распутное, добавит автор, лицо. В ней не было и капли осознания собственной вины, муж для нее всегда оставался всего лишь кошельком – она получала жалование за кровать и немногочисленные искусственные ласки и заботы, необходимые старику. В общем, занималась проституцией, а шлюхи редко винят себя за собственный образ жизни…
Ей было почти двадцать, мужу - сорок три – вряд ли кто может назвать мистера Ферци стариком, кроме его жены. Но он, умудренный опытом человек, отставной офицер, считающий себя уже дряхлым стариком, вполне бы мог предугадать, что подобная разница в возрасте лишь часовой механизм для бомбы, которая раньше или позже, но обязательно разорвется. Но седеющий брюнет с многочисленными боевыми шрамами на лице проявлял в этом вопросе поражающую недальновидность, причем не один раз.
Мисс достала из небольшого сейфа коробочку синего бархата и открыла ее. На подстилке, переливаясь то синим, то красным лежал свадебный подарок мужа – бриллиант размером со спичечный коробок. Несмотря на последнее сравнение, камень был действительно прекрасен: прямоугольной формы с бесчисленным количеством мелких граней, цвет его играл: в зависимости от освещения он менялся от глубокого синего и фиолетового до красного и багрового. Эта вещица была в несколько раз дороже особняка, в котором находилась, и мисс было очень тяжело с ней расставаться.
Дверь резко открылась, и в комнату вошел владелец камня. Без единого слова или даже жеста он взял камень из коробочки и покинул свою новую бывшую жену. Последняя почувствовала себя обворованной, но не стала ничего предпринимать, решив переждать гнев мужа. Кода шаги старикашки затихли, она подняла трубку коммутатора.
 
Мистер Ферци сидел в своем кабинете. Он уже полчаса наблюдал, как грани бриллианта меняют цвет. Это его успокаивало, выветривало из разума беспокойство и сомнения. Он был женат не первый и даже не пятый раз, а восьмой, поэтому прекрасно знал, что делать в подобных случаях. Камень как магнит тянул к нему женщин; он же успокаивал своего хозяина, когда предстояла разлука с ними. Мистер Ферци много чего видел на своем веку, поэтому его было трудно чем-либо удивить, хотя наивность этого человека поражала многих… Он мог отдать камень любому человеку, которого считал достаточно честным… О какой чести может идти речь в деле с такой драгоценностью?! Хотя Ферци любил в нем не стоимость: только лишь красоту, да и опыт обращения с камнем был у него гораздо большим, чем у кого-либо.
Камень долго странствовал по рукам, прежде чем нашел своего настоящего хозяина. «El ojo del Diablo» называли его в тех местах, где отряд капитана Ферци разгромил банду головорезов в Вест-Индии. Именно тогда их пути пересеклись, а закон военного времени позволил офицеру королевской армии оставить камень себе на законных основаниях. Много позже он был занесен в мировой каталог, вмиг сделав своего хозяина знаменитым.
 
- Это принадлежит мне! – в кабинет бесшумно вошла экс-миссис. – Я заплатила за этот камень собой и унесу его отсюда. Это был подарок, а подарки не возвращают. Не делайте глупостей и положите его на край стола.
В руках у нее подрагивал дамский револьвер: калибр был достаточным, чтобы наделать дыр в человеке.
 
Мистер Ферци медленно встал и аккуратно положил бриллиант на край стола, затем сел в любимое кресло и внимательно смотрел на бывшую жену. Ей было неизвестно, что, как и ее, он видел почти всех своих жен под прикрытием дула пистолета, которое уже давно не пугало его. Ферци видел оружия в своей жизни столько, что перестал обращать на него внимание, пожалуй, он даже не боялся смерти, так как считал себя ветхим стариком, жившим по привычке…
Первая жена – это была его настоящая любовь, она любила его не за бриллиант… была с ним еще раньше. Но он был кадровым военным, много путешествовал. Она всегда была рядом с ним: такая хрупкая, но сильная женщина. У нее был необычайно твердый, но тихий нрав, глубокие синие глаза и золотые кудри. Сама из офицерской семьи она не роптала на «цыганскую» жизнь. Но здоровье ее было слабо, и тропическая лихорадка медленно убила ее. Если бы возможно было отдать камень за ее жизнь, то, не задумываясь, он предпочел бы встретить с ней старость в каком-нибудь небольшом домике на берегу речки, чтобы умереть в один день… Но в день ее смерти Бог не захотел брать бриллиант вместо одной простой и незаметной, но такой необходимой капитану жизни.
 
Проститутка взяла камень и дрожащими пальцами опустила его за корсет. Пот катился по ее лбу, а руки судорожно сжимали оружие. Каждый момент она была готова нажать на курок и прекратить существование жалкого старикашки, но пальцы не слушались приказа. Тогда она просто выбежала из кабинета, оставив своего бывшего мужа и надежды на честную жизнь. Теперь ее жизнь – это вечная гонка со смертью.
 
Мистер Ферци взял с полки книгу с закладкой и сел к окну, за которое бросил мимолетный взгляд. Внизу остановился экипаж. Старик усмехнулся и перевел взгляд на старый дуб, готовящийся в очередной раз потерять свою листву. Почему-то они всегда уходили от него в августе. Ствол дерева был покрыт старой потрескавшейся неприглядной корой, именно под ней была спрятана лучшая, самая ценная древесина: твердая, тяжелая и крепкая. Но свиньи приходили сюда только за желудями, которые, по правде сказать, были лучшими в округе. Крупные, спелые… Кстати, несколько нужно будет оставить для новых посадок в дубовой роще, подумал Ферци. Жаль, что какая-то детская болезнь, поразившая его в детстве и по иронии судьбы называемая свинкой, подложила ему свинью – он не мог иметь детей, хотя и очень хотел. Может быть, это и к лучшему – никто не будет стреляться или травиться из-за его наследства. Само завещание уже давно написано и лежит у тайного душеприказчика, поэтому граф мог умереть спокойно.
Внезапно в холле раздались крики, последовала непродолжительная борьба, еще крики и одинокий выстрел. Это заинтересовало графа. Он поставил книгу на полку, не переложив закладку. Накинул пиджак и вышел из кабинета. Коридор, лестничный пролет, и он оказался в холле. В этот самый момент в приоткрытую дверь проскользнул старый приятель и адвокат хозяина особняка мистер Рипли. В руке его сверкал пистолет, который по долгу профессии и зову инстинкта самосохранения приятель всегда носил с собой. Увидев мистера Ферци живым и невредимым, Рипли искренне обрадовался и положил пистолет в кобуру.
- Советовал я Вам хранить камень в банке! Но Вы не слушаете! – адвокат с трудом, вызванным излишними запасами жира, перепрыгнул через труп у порога и подошел к Ферци. Крепко пожал его руку. – Я счастлив, что Вы остались живы, но сколько предстоит еще уладить формальностей, и все из-за того, что Вы не расстаетесь с этим мерзким камнем. Мой вам совет: продайте его с аукциона – на вырученные деньги можете сделать кругосветное путешествие и построить новый Тадж-Махал для себя!
- Спасибо за предложение, но я вынужден в очередной раз отказать Вам в удовольствии! Я слишком люблю этот камень. Только он остался верен после стольких лет и всегда возвращается ко мне! Я не хочу с ним расставаться ни за какие деньги. Это мой самый близкий друг. Надеюсь, Вы не обижаетесь на это?! – хозяин отвел гостя в сторону от побоища. – Может быть, кофе?!
- Пожалуй! – немного подумав, ответил приятель. – Нужно вызвать констебля!
- Думаю, Джайлз это уже сделал! Наверняка, он сейчас вылетит сюда с ружьем, - улыбнулся Ферци, приглашая друга пройти на кухню.
- Старина Джайлз - добрый и честный слуга, хотя уже довольно стар, чтобы выполнять функции дворецкого у Вас в доме! Это Ваша последняя жена?! – указал Рипли на труп женщины с перерезанным горлом и разорванным корсетом.
- Она самая! – вздохнул и развел руками хозяин. – Только Джайлз верен мне, все молодые слуги соблазнялись камнем. Что тебе об этом напоминать, ты сам видел и «оформлял» их трупы.
В этот момент в холл прыжком влетел седовласый высушенный старик, сжимая костлявыми пальцами новенькое хромированное ружье – жуткий резонанс. Увидев хозяина, он остановился, чопорно поклонился и осведомился о здоровье гостя. Затем закрыл входную дверь, чтобы не было сквозняков. Пришлось передвинуть труп с пулей в спине.
Приятели прошли на кухню, где жена и дочь Джайлза готовили завтрак.
- Сделайте нам кофе, мисс! – попросил Рипли, придержав самую молодую в этом доме особу за запястье. Она ответила кивком и через минуту подала горячий кофе. – В это время суток кофе самое лучшее питье, как я ни люблю чай.
- Миссис Джайлз, у нас сегодня снова будут гости! Если можно, приготовьте побольше кофе, чая и ваших вкусных булочек! Моя жена! – виновато вздохнул Ферци. На что кухарка покачала головой и приступила к своим обязанностям. – Извините за беспокойство!
- Вы не виноваты! – ответила та, стоя у плиты. – Вы не виновны в человеческой жадности и греховности. Но зачем Вы почти каждый год женитесь?!
- Надежда! Одиночество! Я очень не люблю оставаться один, мне нужно о ком-нибудь заботиться.
Воцарилась небольшая пауза, в которую мистер Ферци припомнил жизни и смерти всех своих жен.
- Так заведите кошку или собаку, черт вас дери! – возмутился Рипли.
- У меня аллергия на шерсть.
- Да ну Вас, сэр! Вы прекрасно знаете, что женщины - слабые натуры, особенно молодые. Они не способны сопротивляться камню. Он давит на них.
- Они не способны на верность мужу. Сопротивление камню меня не интересует… Через него лучше видно человеческую природу, только и всего.
- Вам не надоело через него смотреть?! – спросил друга Рипли.
- Трудно сказать… Когда я смотрю на Вас или Джайлза или миссис и мисс Джайлз, мне отрадно, а когда я вижу трупы в гостиной… меня уже даже не тошнит. Мне все надоело! Если бы я мог, то положил этот камень на дно океана, чтобы его больше никто не нашел. Но он и оттуда выплывет, чтобы вернуться ко мне и дальше оголять человеческую натуру, расставляя всех по разные грани бриллианта. Если бы меня спросили, где проходит граница между Добром…
-… и Злом, то Вы бы сказали, что через луч, проникающий сквозь этот бриллиант! Вы поэт! – улыбнулся Рипли. – Вы как всегда сгущаете краски, сэр! Вы влюбились в этот камень, а он влюбился в Вас, поэтому и не уходит из ваших рук надолго. Кстати, как там поживает ваш «Роман с Камнем»?
- Я написал еще пять страниц, то есть уже сто семьдесят пять! Сейчас есть материал еще страниц на десять, так что через пару месяцев ваш издатель получит обещанное.
- Замечательно! Вы почитаете мне, если будет время?
- Конечно, - утвердительно качнул головой мистер Ферци.
В этот момент раздался цокот копыт и грохот колес старого экипажа, через полминуты в холл вошли два констебля и несколько людей в штатском. С этого момента дом заполнился людьми, которые сновали здесь до самого позднего вечера. Визитеры поздоровались с хозяином дома и его гостем.
- Опять! Не прошло и полгода, – возмущался районный констебль. – Вы доблестный поставщик, никогда не забываете подкинуть нам работенки, мистер Ферци. Гробовщик и священник скоро подъедут. У моей дочери сегодня день рождения, так что расследование будет проводить новый констебль из города, прошу любить и жаловать, а я, так как не вижу ничего нового, отправляюсь за подарками.
- Поздравьте ее от нас! Удачного пути, спасибо, что зашли! – проводил гостя Ферци.
Люди разбрелись по дому, к действу стали прибывать зеваки – слух о бойне распространялся быстро, но в доме Ферци гостеприимно принимали всех посетителей. Хозяин и Рипли с полчаса наблюдали за работой полиции, затем им предложили побеседовать с новым следователем в отдельном кабинете. Мистер Ферци правдиво изложил всю историю до мельчайших деталей.
- Сэр, Вам не кажется, что Вы слишком подробно все изложили?! Это настораживает! – констебль внимательно следил за реакцией вдовца, но тот только устало вздохнул.
- Видите ли, Вы новый констебль и, скорее всего, не знаете, что сэр Ферци постоянно попадает в подобного рода истории, так как является обладателем очень ценной вещи. Он не первый раз подвергается допросам, поэтому уже уяснил, что от него требуют служители закона! – сделал официальное заявление адвокат.
- Почему Вы не храните драгоценности в банке? – вел протокол полицейский.
- Это длинная история! Я просто не хочу расставаться с моим камнем, - ответил хозяин.
- Так было бы гораздо проще и безопаснее для Вас и ваших окружающих.
- Для меня безопасность не имеет никакого значения. А окружающих вокруг меня не так уж и много, тем более, что их никто не держит, – это их добровольное решение, - вдовец был невозмутимо спокоен.
- Вам интересна наша версия происшествия?! – поинтересовался сыщик.
- Да, конечно! – ответил адвокат, на что Ферци лишь подал разрешающий жест.
- Миссис выбежала в холл, где ее ждали подельники. Они потребовали показать камень, но она отказалась, заявив, что камень в надежном месте. Они ее схватили и разрезали корсет, естественно, это сопровождалось криками и борьбой. Чтобы заткнуть рот, они перерезали ей горло и вытащили бриллиант. Завязалась драка между мужчинами. Один из них успел несколько раз ударить ножом в живот другого, прежде чем третий пристрелил его и выхватил камень из рук. Последний бросился к двери, но раненному в живот хватило сил, чтобы застрелить подельника. Итак, у нас четыре трупа, и ничего неясного не осталось.
- Вам не суждена карьера сказочника… Если бы мы сами не видели трупов, то не поняли бы ничего, - вздохнул мистер Рипли. – Ладно, что дальше, констебль?
- Сейчас мы все оформим и уедем! К вам, господа, у нас пока нет вопросов!
- А у нас к вам есть… один! Где камень? – спросил адвокат, сам Ферци даже не шелохнулся.
Полисмен на минуту засомневался, это отразилось на его побледневшем лице, а затем достал из кармана сверток ткани. Развернул его на столе.
- Мы думали использовать его как вещественное доказательство, но это слишком большая ответственность брать его с собой. Поэтому мы оставим драгоценность у вас! – сказал констебль и на длинный шаг отодвинулся от стола, на котором лежал огромных размеров алмаз.
- Спасибо! Это мудрое решение! – сказал хозяин дома, встал с кресла и взял в руки свою драгоценность. Затем вновь сел в кресло рядом с камином и позвонил в колокольчик. Пришла служанка. – Марта, будь добра, разведи огонь! Вечереет, становится холодно.
Женщина положила дрова и чиркнула спичкой. Огонь моментально заглотил свою пищу, начал играть с ней пляшущими огоньками. Хозяин поднял камень на уровень глаз и стал смотреть на отражение огоньков на гранях, к нему подсел адвокат и, очарованный зрелищем, молчал. Бриллиант испускал легкие пучки света, менял цвет… сейчас в нем преобладал красный, кроваво-красный.
Ферци положил камень на край стола, а сам сел обратно в кресло и притянул к себе приятеля.
- Сейчас начнется… Смотрите внимательно, мой друг! Не делайте глупостей и сидите смирно. Он еще не остановился… не напился… - прошептал хозяин и откинулся на спинку.
В комнате повисло молчание, только треск поленьев и часы напоминали о течении времени. От камина шел жар, который ввергал в приятное забытье, густую вязкую истому, ослабляющую нервы и волю.
Дверь в комнату открылась, и вошли двое. Они не были похожи, хотя и проводили вместе много времени. Они почти срослись. Гробовщик и заупокойный священник.
- Здравствуйте, господа! – сказали они одновременно и поклонились. – Добрый вечер!
- Пожалуй, - подтвердил мистер Ферци, набивая трубку и подкладывая в камин запальную ветку. – Я Вас вижу в первый раз.
- Мы сменщики! Вы нас не знаете, зато мы о Вас наслышаны! Четыре души отпустили Вы сегодня. Славный урожай для Небес!
- Вы уверены, что эти души отправятся на Небеса?! – усмехнулся адвокат, его приятель тоже широко улыбнулся.
- Пожалуй, вы правы. Туда они вряд ли отправятся! Зато наша работа принесет нам хлеб насущный, за это уже можно сказать спасибо Небесам! – гробовщик отхлебнул из металлической фляжки, протянутой священником. – Похолодало к вечеру! Люди разошлись, да и темно уже…
- Мы непременно приютим вас на ночь! – понял намек хозяин. – Можете не беспокоиться, ваши обряды вы сможете отправить завтра.
- Огромное спасибо! Идти обратно жуть как не хочется! Приход не выделяет нам лошадей, а сегодня было уже три смерти. Знаете, все эти хлопоты со смертью так изматывают, что жить не хочется. Думаешь, лучше бы эти старики и калеки жили вечно, и нам не перепадало даже по пенсу в карман, но только бы не таскаться целыми днями по этим дорогам! – скороговоркой запричитал гробовщик.
- Хорошо еще, что дожди не начались! – поддержал его священник. – Тогда это вообще адская работа: умирают раз в пять больше, а пройти по дорогам почти невозможно…
- Нелегкая у вас работа! – поддержал их нытье адвокат.
- Так вот из-за чего они друг друга перебили! – заметил священник на столе небольшую вещицу. Бесцеремонно взял ее в руки и повертел в лучах света. – Неужели это бриллиант?! Стоит, небось, целую кучу денег! Целую телегу денег!
- Представь, был бы он наш! – замечтался гробовщик. – Нам бы не пришлось больше месить грязь и дышать испражнениями умирающих старых калек, слушая никому ненужные раскаяния в грехах молодости.
- Мы бы жили как господа: виллы, балы и тому прочее. Вот была бы жизнь! – продолжил священник.
В это время вошла Марта с подносом. На нем стояли рюмки по числу присутствующих и большая бутылка виски. Джентльмены с благодарностью восприняли горячительный напиток. Вскоре Марта принесла еще одну бутылку.
Разговор стал оживленнее, констебль с еще одним полицейским тоже остались на ночь, отправив остальных в участок за недостающими бумагами и инструментами. Компания острила, вела досужие разговоры, пока все внезапно не замолкли.
Когда разговор зашел о бриллианте, кто-то захотел указать на камень, но на столе было пусто: только рюмки и треть бренди.
- Где он? – выразил общее недоумение констебль. – Если тот, кто его взял, выложит на стол, то это будет сочтено шуткой. И не повлечет никакой ответственности!
Никто даже не пошевелился.
- Именем закона, положите это! Это вещественное доказательство! – вскипел полицейский. – Джентльмены, неужели среди нас есть вор?!
В недоумении и с подозрением присутствующие посмотрели друг на друга, но никто не проронил ни слова. Ферци удержал друга от комментариев, предложив побыть лишь сторонними наблюдателями.
- Вы, двое! – указал сыщик на гробовщика и священника. – Вы договаривались украсть бриллиант. Говорили о сладкой жизни! Вы взяли камень. Быстро отдавайте его!
- Мы не брали его! – в недоумении сказал гробовщик, потом посмотрел на священника и поправил себя. – Я не брал его!
- Тогда ты! – констебль зарычал, вынул револьвер и направил на потерявшего дар речи священника. – Отдавай алмаз!
Но священнослужитель только мычал, не в силах сказать ни слова. Это еще больше разозлило служителя порядка, и он в порыве гнева замахнулся и ударил нерасторопного преступника рукояткой по голове. Удар пришелся по виску, и священник рухнул на пол. Полицейский бросился обыскивать вора, но ничего не нашел. Внезапно вор превратился всего лишь в подозреваемого, но констеблю не пришла в голову даже мысль о том, что на полу лежит труп, а не притворяющийся человек. Он набросился на остальных.
- Бобби, держи под прицелом гробовщика! Значит, камень у него! – констебль вошел в раж. Он не отдавал отчет своим действиям и словам, но рядовой не мог ослушаться приказов начальства и направил оружие на штатского.
Ферци сдержал порыв друга и заставил его смотреть на представление со стороны. Констебль даже не замечал присутствующих, а, покрывая последними словами гробовщика, обшарил всю одежду, но камня не нашел.
- Говори, говори, куда ты его спрятал! – взревел он, тыкая дулом пистолета в подбородок преступника.
- Я его не трогал даже! – ответил тот.
- Заливай кому-нибудь другому! Говори, или получишь, как твой друг!
- Я ничего не знаю! – гробовщик задрожал, он много хоронил и сделал много гробов, но ночевать до конца света в самодельном деревянном саквояже ему казалось ужасным. Было просто страшно умирать.
- Я тебе сейчас покажу! – констебль запустил руку в карман, где лежали наручники, и изменился в лице. В изумлении он достал из кармана камень. Как тот туда попал, он не помнил, но пронзительная адская всесокрушающая мысль промелькнула в его голове. – Это даже хорошо, что ты оказался у меня. Камешек, ты мой пропуск в лучшую жизнь.
Констебль метнул взгляд на полицейского – тот был единственной помехой к осуществлению плана. Оружие развернулось, выстрел, и Бобби начал оседать на пол, но все же нажал на курок. Пуля разнесла нос и череп, пустив фонтаны крови и мозгов в разные стороны. Два тела упали.
Констебль по пояс стоял в чужой крови и смеялся, пуля из револьвера Бобби попала в гробовщика.
Ферци не смог удержать друга и тот вскочил.
- Что Вы наделали?! Вы всех их убили! Вы – животное! Будьте Вы прок… - Рипли не успел закончить свою фразу, пуля оставила круглое отверстие во лбу адвоката, но констебль больше не улыбался. Его лицо приобрело земляной оттенок, а глаза бегали из стороны в сторону, от одного трупа к другому. Теперь для него началась гонка со смертью.
Хозяин развернул свое кресло к камину и подставил под его тепло свои ноги в меховых тапочках. За его спиной щелкнул взводимый курок, еще секунда, и облако пороховых газов опалило голову…
Алмаз подкатился к ногам хозяина. Мистер Ферци поднял камень. На его гранях блестели густые капли крови. Бриллиант медленно втянул в себя эти капли, блеснул кроваво-красным, а затем приобрел спокойный темно-синий цвет, стал переливаться от синего до фиолетового.
- Теперь ты доволен! – сказал Генри Ферци тихо своему другу. – «Глаз Дьявола», так тебя окрестили! Да, ты чертовски красив! Просто великолепен! Поработил меня, заставил смотреть на свои кровавые спектакли! И из-за тебя я только что потерял близкого друга. Придется искать нового душеприказчика…
Ферци замолчал. Он смотрел, как огонь доедает дрова и успокаивается, веточка почти догорела – он достал ее и раскурил трубку. Бриллиант он крутил в руках, а тот нежно и тепло переливался, как домашний кот, только что поймавший мышку.
За окном, прикрытым фигурной решеткой, в кромешной тьме начинался августовский ливень. Капли стекали по крыше, превращались в сильные струи, с приятным шелестом падающие на землю и смывающие земную грязь, накопившуюся за лето.
Хозяин бросил трубку в огонь, положил камень на край стола и направился к двери. На полпути остановился и повернулся: «Я тебя… ненавижу!» Хозяин вышел.
«…и люблю…» - допел за него бриллиант. Он лежал на краю стола в отблесках догорающего огня и мурлыкал, играя цветом своих граней. Потому что знал: через сколько бы сотен окровавленных рук ему не пришлось пройти, он все равно вернется к своему Хозяину – тому, кто смог его приручить и… полюбить. Но полюбить не за стоимость, а за красоту и неповторимость.
Дата публикации: 18.02.2004 01:20
Предыдущее: Пьеса «Третья дверь»Следующее: Похититель искр

Зарегистрируйтесь, чтобы оставить рецензию или проголосовать.
Наши новые авторы
Лил Алтер
Ночное
Наши новые авторы
Людмила Логинова
иногда получается думать когда гуляю
Наши новые авторы
Людмила Калягина
И приходит слово...
Литературный конкурс юмора и сатиры "Юмор в тарелке"
Положение о конкурсе
Литературный конкурс памяти Марии Гринберг
Презентации книг наших авторов
Максим Сергеевич Сафиулин.
"Лучшие строки и песни мои впереди!"
Нефрит
Ближе тебя - нет
Андрей Парошин
По следам гепарда
Предложение о написании книги рассказов о Приключениях кота Рыжика.
Наши эксперты -
судьи Литературных
конкурсов
Татьяна Ярцева
Галина Рыбина
Надежда Рассохина
Алла Райц
Людмила Рогочая
Галина Пиастро
Вячеслав Дворников
Николай Кузнецов
Виктория Соловьёва
Людмила Царюк (Семёнова)
Павел Мухин
Устав, Положения, документы для приема
Билеты МСП
Форум для членов МСП
Состав МСП
"Новый Современник"
Планета Рать
Региональные отделения МСП
"Новый Современник"
Литературные объединения МСП
"Новый Современник"
Льготы для членов МСП
"Новый Современник"
Реквизиты и способы оплаты по МСП, издательству и порталу
Организация конкурсов и рейтинги
Шапочка Мастера
Литературное объединение
«Стол юмора и сатиры»
'
Общие помышления о застольях
Первая тема застолья с бравым солдатом Швейком:как Макрон огорчил Зеленского
Комплименты для участников застолий
Cпециальные предложения
от Кабачка "12 стульев"
Литературные объединения
Литературные организации и проекты по регионам России

Шапочка Мастера


Как стать автором книги всего за 100 слов
Положение о проекте
Общий форум проекта