* * *Совет Наций Обитаемых Планет Разума, сокращенно СНОПР, учитывая агрессию пришельцев иномиров, решил временно приостановить действие Всемирной Конвенции о неприменении силы против разума. … Земля объявила высшую готовность истребительному кораблю «Гроздья красной рябины», с двигателями суммарной мощности в Х-25- балльное ускорение. Командиру экипажа Оби Саху предписали: если разум иномиров не вступит в контакт, проявит агрессивность – сбросить астероид в черную дыру. Пока на Земле готовили в дорогу космолет, на планете Пифагор экспедиция учёных вскрыла древнее Хранилище Знаний Разумных Миров. Лингвисты подтвердили, что похищены самые ценные блоки хранилища, в том числе «Сказки из Бесконечности» - сказания народов той планеты, из чудовищно далёкого созвездия, имелись только на Земле в Книгохранилище Веков. * * * После маневра корабля, Оби включил систему Х-защиты и помех, создавшую Х-оболочку, наподобие участка искривленного пространства. Астронавигатор-1 Билл доложил ему о частоте сигналов, идущих с астероида. Оби включил Х-информатор – переводчик систематизированных в недалеком прошлом всех известных Истинному Разуму языков иномиров. В следующий миг до его слуха донесся надрывно – квакающий, перемежающийся стонами разных модуляций, голос. Командир подсоединил к переводчику записывающий Х- телекс ЭВМ. *** - Амо! Амо! Вызывает Диагноз. Работаем на частоте распада ядра вещества, из которого соткан я. Мы покончили с проклятым рейдером. Космос чист. Засекли и определили координаты шумной, крикливой, спесивой голубой планеты. Ее обитатели несносны своей чванливостью. Их идеи о строении материи – давно для нас спроектированный фокус. -Омма! Омма! Что с трассой? - Амо! Амо! Трассу подкорректировали. Мы ушли от щели. Войти в нее не можем, изменилась характеристика одного свища – черной дыры. Выжидаем. - Омма! Омма! Этот свищ капризный. Чтобы не терять зря времени, сбрасывайте по известному каналу – коду информацию с кристаллизованного Вещества Мира. Прежде всего, порадуйте Эстета! - Амо! Амо! Пусть Эстет шлет код – подтверждение договора максимального жизнеобеспечения нашего экипажа по энерго - координатам не в третьей, а в десятой степени. Наш риск возрос. - Омма! Омма! Эстет согласен. Отец разрешает продлить реакцию. Шлем подтверждающий код. Крутите для Эстета кристалл. Вместе с сигналом необходимо для надежности звуковое сопровождение по известной формуле. После передачи информации, предлагаем нанести удар Земле. Хватит, покружилась! - Амо! Амо! Перехожу на передачу. - Омма! Омма! Веду запись. И голос, словно он вырывался из ущербной глотки, начал с надломом читать. * * * СКАЗАНИЕ о Куки – Мукки, о мальчике из зеленой долины и страны зеленых людей, о том, как он превратился в зеленую молнию. Мой друг, эта история ворвется к тебе из далей незапамятных времен планеты Край Бесконечности из созвездия Тельца. В одном из уголков нашей планеты жили – были два племени. Одно обитало среди вечной зелени в удобной, пышной от растительности долине. Умирая, члены зеленого племени превращались либо в деревья, либо в траву. Страна зеленых людей называлась Коккото. Тут жили безбедно, привольно. На другом берегу реки простиралась страна – Ксотто. Унылые пустыни, дикие горы, обросшие мелким лесом и лишайниками, да неоглядные степи населяло племя пятнистых людей. Их кожа отличалась удивительным свойством – принимать расцветку окружающей местности. Пятнистые охотились в степях на диких животных. Горцы Ксотто – люди более степенные, жившие в больших прохладных пещерах, враждовали с такими же пятнистыми, как они, людьми из знойных пустынь и степей. Последние обитали в наспех построенных шалашах и отличались особой свирепостью. Умирая, пятнистые становились камнем или песком. Разделяла страны зеленых и пятнистых людей извилистая, порожистая и стремительно сбегающая с гор речка. Устоять в ее потоке не было никакой возможности. Вода Коккото – Ксотто сковывала ноги смельчака пронзительно – острым холодом. Бурное течение влекло к острым каменным зубьям порогов, которые торчали повсюду. Где ее исток, и куда она неслась – этого никто не знал. Мир для обоих племен обрывался за уступами скал, за отвесными берегами Коккото – Ксотто. * * Каждый правитель всего племени пятнистых, перед тем, как стать камнем или грудой песка, вкладывал в руки наследника, первенца – маленький ларец. Что в нем? Этого никто из вождей не знал. Только ларец из прекрасного голубого металла всегда был символом власти. С ним поднимался новый повелитель на священную, никому, кроме него и самых приближенных, не доступную гору Охто – Хорро. Там, вблизи кратера потухшего вулкана, в огромной пещере, и жил он, принимая подношения от всех родов пятнистых. За свою жизнь правитель спускался вниз, чтобы выбрать, посланных к алтарю самых крепких и красивых трех жен - из трех ветвей племени, показать старостам его родившихся детей, сообщить народу некую важную весть. Вождь их Ксоттето – Слепящий Луну. Пятнистые и поклонялись Луне. Её они и считали своей прародиной. Оттуда и прилетели на планету зеленых. Однажды старый правитель Ксоттето внезапно спустился с вершины Охто – Хорро. Его лицо, изборожденное морщинами, похожее на плоский камень, выражало непреклонную волю. На огромный замшелый валун подняли летучие мыши Ксоттето, разместившиеся у его ног. Долго сидели в полном молчании пятнистые, пока не погас последний луч звезды. Тогда желто-красным светом полыхнули глаза Ксоттето. И над толпой его трубный голос: - Мой народ! Слушайте своего повелителя!- рвал кромешную тьму зычный рев. – Настал великий час.- Ветер, налетевший с горных вершин, разметал тучи. Ксоттето вскинул руки к Луне. - Ушедшей ночью на меня снизошло провиденье. Я вник в вещество голубого металла! Притихли пятнистые, затаив дыханье. Ксоттето выхватил из складок шуршащей кожаной накидки голубой ларец. Казалось, он держит кусок искрящегося пронзительно – голубого льда. А в зажженных сатрапами факелах ларец полыхнул нестерпимым для глаз пламенем. Лишь открыл его старец, как умчал в небеса, что окутаны дёготью тьмы, ослепительно белый луч. Он пронзил небеса и недвижим повис над толпой изумленных людей. Вождь достал из ларца небольшой аккуратный предмет. Еще ярче горели факелы. А меж пальцев Ксоттето полыхал желтой свечкой металл. - Это пуля! ПУ-ЛЯ! ПУ-ЛЯ! Из чистейшего золота нашей Луны! ПУЛЯ! – водопадом низвергся его устрашающий вопль. - Пуля- уля – ота-та-та-та,- эхо пело вдали. - Вы забыли, не знаете, как на птице-ракете, подобной чудо пуле, взмывать к черной пасти бездонного Космоса. Мы воспрянем! Но для нас нет иного пути, как начать битву с племенем зелёных из долины Коккото. В их их долине у скалистых отрогов, бегущих к реке, бесконечен предел уходящей в планету породы, из которой мы сварим металл, что синее Коккото – Ксотто и белее любой белогривой горы. Из него-то вот этот ларец. Покорив ненавистных зеленых, мы станем великой страной! Гуще темень, скрыта Луна, ветер лижет продрогших пятнистых. Масса факелов возгорелась у алтаря. Да два безумьем горящих страшных зрачка старика. Да надсадные всхлипы летучих мышей, бьющих крыльями над головами пятнистых. Страх обуял народ. Тихо. Где-то воет зверье. Вскрикнула в ветхой хижине мать, в ночь родившая сына, а это – к войне. - Я, Ксоттето, повелитель страны, призываю готовиться к битве. Враг один – племя подлых зеленых из долины Коккото, заграбаставших синий металл. Всё к бою! Истребим же зеленых людей! ** Между тем у глухого лесного ручья, что в зеленой долине, чародей, что Мудрейшим в долине звался, не сомкнул в эту ночь разболевшихся глаз. Он один лишь в муках терзался. Знал Чиото древнейшую тайну пятнистых людей, что пришельцы владеют шкатулкой, излучающей свет нестерпимый и вселяющей страх, на кого он падет. Он, Чиото, один знал в межгорье тропу, что вела в пустую пещеру. Там срывалась под скалы река, а потом вытекала снова. В том диком ущелье и сходились земли племен. - Что же делать? Как мир уберечь? Немо небо. Тиха земля. Спит планета. Мчит Чиото к великану кряжистому дубу. - О, Отец! Как спасти наш народ? На войну созывает Ксоттето пятнистых! Улетела уж птицей навстречу рассвету Луна, когда исполин содрогнулся. Рядом с Чиото лежали желуди, один - медный, а другой в желтых крапинках. А вокруг них венок из дубовых ветвей. Знак Отца подхватил чародей и задумчивый в хижину возвратился. А наутро в Коккото юношам предстояло пройти испытание. Куки - Мукки, Зеленая Молния, вот кого старшим отряда назначил Чиото. Это юноша славный, приветливый и отважный. Куки первым вступил на тропу испытаний. ** - Мир народу. Прощай, вождь Чиото. - Век живи, дорогой. Да поможет нам Бог, Властелин необъятного Мирозданья. По глухому ущелью пошел Куки - Мукки. По тропе, что Чиото ему показал, Куки выбрался из ущелья. Когда с неба скатилась Луна, свету желто-зеленому свою колею уступив, Муки прошагал уже пол - пути. Все сильнее шорох песка, жарче воздух сбросившей сон пустыни. Надвигалась с запада серая жгучая мгла. Замаячила рядом груда камней. Углубленье меж них: камень к камню, да к камню камень – готова пещерка. Внутрь забрался. Поел перед сном: ломтик мяса вяленного, горсть сухих фруктов, глоточек воды. Из сумки заплечной достал одеяльце, завернулся в него. Уснул. Ураган бушевал, бился о камень песок. Тихий писк. «Это что?»- встрепенулся Куки. Одеяло раздвинул. Успокоился. Рядом скулил безобидный калис – летающий по горам и пустыням забавный лис. Куки взял сухари и калису подал. Тот ощерил смешную мордашку, принюхался. И сухарик исчез. Так и схрумкал он все подношение. Потом спрятал голову под крыло и затих. «Бедный калис,- думал Муки,- повезло, что убежище ты в пустыне нашел. Жив. И то хорошо. А не сможет ли он мне помочь? Может, усыпить зверька, как показывал на занятиях чародей. Была не была». Сонные горошины достав из сумки, раздавил три над мордочкой калиса. Сок слизнул лис, и крепче уснул. Тогда приладил Муки присоски из мягкого голубого сплава на длинной тоже голубой нити с одной стороны к головке зверька, а затем с другой стороны - и к своей голове. Глаза он смежил, мысли напряг, и медленно про себя повторял: «Калис, калис, покажи, что увидел ты в стране Ксотто? Был ли ты на горе Охто- Хорро?». Сам проглотил две сонных горошины, и рядом с лисом заснул. Сон тот был, что прогулка. Мелькали пустынные земли Ксотто, песчаные дюны, трава на берегу и гребни волн беспокойной Коккото- Ксотто. За пределами высокого кустарника сновали пятнистые, они мастерили кожаные лодки. Один выхватил дротик и метнул его в калиса, тот увернулся и зигзагами на малой высоте, скрываясь в зарослях колючек, уходил от людей. Видение смазалось. Это лис набирал скорость и высоту. Показалась цепь гор. Над ними возвышалась Охто- Хорро. Неподалеку от потухшего кратера зиял вход в пещеру. Тут все как бы стерлось. Куки проснулся. Вскоре зашевелился калис и жалобно заскулил, облизывая подраненную переднюю лапку. - Не бойся меня,- как можно ласковей произнес юноша.- Я тебе помогу. Юноша опустил перед лисом ломтик сушеного мяса. Калис сжевал его, облизнулся. И доверчиво опустил больную лапку на ладонь человека. Острая колючка глубоко вошла в мякоть, толстый кончик ее торчал у одного из коготков. Сдув с шерстки песчинки, Куки погладил дрожащего зверька. Левой рукой прижал мордочку лиса к одеялу, а правой, защемив ногтями колючку, рванул ее из ранки. Зверек дернулся, жалобно пискнул и тявкнул. Брызнула струйка крови. Целительным снадобьем смазал мальчик ранку зверьку. Видно, боль быстро прошла, а летающий лис скоро уснул. Вечерело. Положив лиса вместе с одеялом в заплечную сумку, Куки поспешил в дорогу. Он надеялся за ночь дойти до горы Охто-Хорро, чтобы до прихода первых больших теней обследовать подступы к подъему. Он затвердил совет Чиото: запоминать пятнокожих, спешащих к вершине – это самые верные сподвижники злого Ксоттето, они невольно и укажут на тропу. Несведущий там не пройдет, всюду камни-иглы, ловушки. Обходя селения пятнистых стороной, все шел и шел к заветной цели Куки. В мгле предрассветной открылась гора Охто-Хорро. Всюду, куда бы ни ступал Муки, торчали большие и малые каменные иглы и иголочки. Точно гвоздями утыкана подошва горы. Утром Молния Куки устроил укрытие. От маячивших вдали хижин пятнистых к горе бежал человек, а в руке его полосатый платок. С вершины горы к подножию планировала летучая мышь. Пятнистый, тело которого укрывала волчья выделанная шкура, опустился на колени. - О мышь! О, великая славная, мышь! Я гонец. Вознестись мне надо к вершине священной горы!- услышал Куки. А языку соседей обучал зеленых Чиото. – Срочную весть спешу сообщить Ксоттето.У селения Правой Ноги, верного слуги Ксоттето и твоего, у груды камней обнаружили наши охотники ломтик сухого мяса и сухофрукты зеленых. Вот мой допуск к пещере святого Ксоттето.- Разжал ладонь гонец, вспыхнул на солнце горячий алмаз. И два круга проплыла над ходоком летучая мышь. - Ясно мне, о, всемогущая мышь. Пояс острых камней и пояс злых слов я пройду. И пройду я пояс присяги. Но через пояс стужи и льда пронеси ты меня. Умоляю. Я испытан вождем не раз. Мышь взмахнула крылом, взмыла, снова ниже спустилась, и опять устремилась ввысь. Пятнистый к подножью горы подошел, сдвинул камень один, потом сдвинул другой. Тридцать раз он сгибался, сдвигая и переставляя камни-иглы. Потом с валуна на валун, с валуна на валун. Все выше и выше. У скалы неприступной он замер, телом к камню приник. И внезапно пропал. Потом выше возник. Две летучие мыши накрыли гонца. Миг, и в воздухе он, уносимый мышами к вершине. Долго ль, коротко ль, время неслышно течет. Снова птицы летят. Усадили гонца возле пояса каменных игл. Тот, спускаясь, осторожно так камни на места свои ставит. И уже у подножья. Что есть духу бежит к селению сородичей. Об увиденном рассказал Куки калису. - Милый лис, помоги. У тебя острый нюх. Лишь опустится ночь, нам к вершине идти. Лис тихонько скулит, трет мордашкой о теплую руку Куки. И едва Луна облила желтым светом край пятнистых, как Муки с калисом уже возле пояса острых камней, преграждающих доступ к вершине. Разыгрался ночной ветровал, все клокочет вокруг и свистит. - Ищи, мой лис, тропу наверх ищи. Вернулся калис, путь к проходу кажет. Не по себе зеленому, все кажется ему, что из-под ног с шипеньем змеи уползают. Но манит, манит даль – вершина злобного Ксоттето. И этот пояс позади. А перед юношей скала, утес. Ни трещины не видно, ни уступа. В раздумьях к камню юноша приник. И вдруг подался камень.. И чей-то окрик: - Эй! Кто будешь? Как сюда попал? Не слышу я слова присяги! **- Смешной малыш. А впрочем, ладно. Скоро битва. Так слушай. Этот камень,- и страж откуда-то из ниши достал брусок металла,- я расплавил и получил металл. Когда я выковал тонюсенькую нить, хотел было цепочку голубую отковать, то мысль мою услышал сын, схвативший другой кончик ниточки рукой. А я ни слова не сказал. На, подержи. Приложь металл ко лбу. Исполнил просьбу стража Куки. Тот вдруг воскликнул: - Стоп! Стой! Что за чертовщина?! Я вижу ты в зеленой коже! А вокруг земля Кокото!? Не дрогнув, посох юноша поднял, нацелив в глотку великана. Нажал на кнопку. Молния шипя, ударила в пятнистого. Страж скрючился, свернулся в жгут, змеей вильнув, пропал.Вокруг снега и льды. Колючий ветер. Калис тихо стонет. - Прощай, мой лис. Возьми этот брусок и постарайся побыстрее доставить его славному Чиото. Лети в Кокото. Зверек ладонь Куки лизнул, в когтях зажал брусок. Расправил крылья. Взмах, другой. Исчез из глаз. Карабкается юноша наверх, скользя по льду, под завыванье ветра. О, долгожданная вершина! И рассвет, прекрасный изжелта-зеленый. Гранитом красным облицован вход в пещеру злого чародея. С противным воплем вылетает из пещеры мышь. И камнем падает на Куки. И снова посох вверх, испепелила молния чудище. Еще одна летит. И падает, сраженная неистовым ударом. Лишь пепел меж камней лежит. В сутане черной, с непокрытой головой возник Ксоттето. И тут же прочь, обратно убежал. - Ни шагу дальше!- злобно крикнул старец.- Падешь, такой же молнией сраженный! Скажи, кто ты? Что вздумалось пятнистому напасть на своего вождя? У входа в обиталище Ксоттето отполированный гранитный толстый столб. Куки укрылся за него. Оттуда крикнул: - Я не пятнистый! Меня послал Чиото. Отдай свой ларец! Прикажи пятнистым убираться от реки Кокото-Ксотто! - Ларец? Зачем он вам? Или Чиото на старость лет рассудок потерял? - Не оскорбляй вождя! Я все равно приказ исполню! Я ведь у тебя, на самой на вершине Охто-Хорро. - Хорошо, отдам я ларец. Что дальше? - Дальше будет мир. Совет племен назначить надо. И вместе синий камень станем добывать, и плавить удивительный металл. - Как бы не так! Мелькнула черная сутана. Стоит Ксоттето. В правой руке его посох, каким владеет Муки, а в левой – ларец. Куки тоже вышел из укрытья. - Ну, что, храбрец? Коль смел, возьми его!- Ксотетто посох вскинул. Куки сделал тоже. Навстречу молнии летят. Сплелись две огненные шпаги в жгут, со страшным треском разорвались. Стремглав летит к Ксоттето наш герой. Оскалил зубы старец. Кидает ловко камень Куки. Рука Ксоттето обвисает. Мукки подбегает. Уж близок ларец, вот он, вот. Ксоттето ларец открывает, луч ослепительный взмывает. А Куки, милый мальчик, юноша, боец внезапно прозревает. Какое буйство красок, как засверкали, воссияли драгоценные каменья, разбросанные на подносах золотых. И воздух горный чист. Как хочется дышать! А старец с усилием свой посох поднимает. В рывке последнем Куки старца обхватил, но тот уж кнопку посоха нажал, как тоже делает Ксоттето. Ужасный грохот. Молнии ревут, искрят, беснуются, гремят. И нет ни старца, ни гонца зеленых, и ларца нет, он тоже испарился. Но чудо из чудес! В пещере молния зеленая возникла, и вон на волю, в небеса. Волшебной МОЛНИЕЙ ЗЕЛЕНОЙ стал милый Куки Мукки. Плывет он над вершиной Охто-Хорро, на родину любимую спешит. Вот стан пятнистых. Отдан им заранее Указ правителя их злобного Ксотетто. Видны отряды, колышутся ряды. Дробь барабанов кожаных сильней. Команды грозные. Одни спешат к реке, чтобы на лодках им преодолеть быстрину подзапруженной реки. Другой отряд, самый большой, спешит к ущелью, чтобы с тыла напасть на племя мирное Кокото. Со свистом Молния Зеленая в ряды эти вонзилась. Прошила всех. И растворилась, след чистый – светло-голубой с зеленым - прочертив. И стала всполохом. Волшебной сказкой. Пол - неба озарив. * * * - Амо. Амо. Конец передачи. Эстета просим больше заплатить. Связь отключаем. Только что взрывными поясами убрали прочь двух рейдеров сего негодного пространства. Планету голубую пеленгуем. - Омма. Омма. Понял вас. Эстет доволен. Шлет привет и ценит вас гораздо выше. Надежность схемы сброса Страшных Сил усилите по коду. Отец позволил поразить планету. Такие недотепы не должны своей Вселенной править. Один лишь шум от них. Вперед! ***- Билл. Холодок. Внимание. Астероид близко - Командир, до них рукой подать! Включай весь пояс Х- самоуничтожения. - Прощай, Билл! Огонь! Салют, Земля! К экранам космосвязи приникла вся Земля. Вот видно, как столкнулись две яркие точки. Вспыхнула ослепительно-яркая звезда. Рассыпалась фейерверком, погасла. Зато Земля жива. А вскоре на Аллее Астронавтов застыли в бронзе у своего звездолета «Гроздья красной рябины» два прекрасных товарища, два друга. С той поры у одного из выходов в иное пространственное измерение, откуда некогда вынырнул убийца- астероид, несет вахту космолет. Его бортовой журнал гласит «Астролет – рейдер Земли «Оби Сах + Билл Холодок». Больше из иных измерений к нам никто не прилетал. (знаков с пробелами 19982 ) |