Не так давно в одном журнале прочел критическую статью, в которой автор, открыто советовал всем современным поэтам не увлекаться в стихах глагольной рифмой. Мне тоже захотелось, порассуждать на эту тему. Еще и потому, что сам - то я уже давно отказался от неё в своих стихах. Но, сначала, небольшое отступление. До две тысячи седьмого года, пока мне мои товарищи по перу не открыли всю «правду» о глагольной рифме, я совсем не задумывался о том, что писать ею, оказывается -то, «низкосортно»! Ведь до этого времени, читая поэтов – классиков, я старался учиться «уму – разуму» именно у них. И, следовательно, как хотел, так и использовал в своих стихах глагольную рифму. Причем, за основу, естественно, брал творчество самого Пушкина. Это сейчас я уже понимаю, что великий поэт жил в другое время и при других литературных обстоятельствах. И сейчас анализируя творчество гениального классика, мне вообще кажется, что если бы Пушкин писал в наше время, целиком и полностью отказавшись от глагольной рифмы, к примеру, как я, то это еще большой вопрос, что бы и как бы он написал. И насколько бы он был знаменит. Но не станем затрагивать гения, это не входит в тему моего опуса, а лишь коснемся творчества современных нам поэтов, продолжателей дела Пушкина и его потомков. К разряду которых, я, с вашего позволения, отношу и себя, любимого. Кстати, забегая вперед, попрошу вас обратить внимание, на то, сколько примерно глаголов я использую в данном писании. А для чего это нужно, я поясню чуть позже. И вот, под впечатлением стихов поэтов - классиков, я до указанного выше срока, писал и писал глагольной рифмой. Даже выпустил целый сборник стихов, к которому сейчас отношусь достаточно критически. Также у меня в «архиве», который имеется у любого пишущего литератора, есть не менее трехсот стихов написанных той же глагольной рифмой, да не простой, а еще и кольцевой. (Это когда все строки четверостишия, оканчивается на глаголы.) Что теперь делать с этими «шедеврами», я не знаю. Переделывать их нелегко. А, оставив в прежнем виде, показывать их своим читателям, даже на сайтах в Интернете – мне не хочется. Считаю, что это стихи низкого уровня. «Так что же это за загадочная такая вещица, глагольная рифма?» - спросит неподготовленный читатель. В своем опусе, я преднамеренно не стану обращаться к какой либо справочной литературе, или другим источникам, чтобы сильно не загружать читателя. Напомню лишь о том, что: «ГЛАГОЛЬНАЯ РИФМА – разновидность однородной рифмы; рифма, состоящая только из глаголов…» И поделюсь с вами информацией о зарождении глагольной рифмы, которой я владею. Может быть, кому-то она покажется спорной, но, я считаю, что в ней есть доля истины. В незапамятные времена, когда на Руси Великой, самыми грамотными были и считались церковнослужители, то они излагали свои обращения к прихожанам, к народу, в виде ритмичных незатейливых зарифмованных фраз. Которые, в смысле служители церкви, впоследствии и стали «праотцами стихов». И вот эти фразы как раз чаще всего и заканчивались и рифмовались глаголами. Делалось это целенаправленно. Прежде всего, для быстрого восприятия смысла сказанного и для скорейшего и упрощенного запоминания текста. Это история. А теперь давайте коснемся «прозы», то есть, нашей с вами жизни, а именно, особенностей русского языка в целом и русского менталитета в частности. На своих выступлениях, М.Задорнов часто говорит о разнице между русским и англ. языками, конкретно указывая на то, в чем же она заключается. По его словам, англ. язык – это язык, носитель информации. И не более того. А русский, кроме всего прочего – выражает чувства и эмоции. Давайте возьмем это за основу и порассуждаем на заданную тему. Для сравнения, приведу простой пример: «Дай мне воды». И «Воды мне дай». Для англичанина обе фразы, говорят о том, что кто-то просит воды. Это информация. А русский человек, прочитав второе предложение, которое я заведомо не сделал восклицательным, все равно почувствует какую энергетику и настроение оно передает. И что ответит? Правильно. «Не командуй!» Или» «Сходи и возьми сам!» И это уже будут эмоции. А они выражаются, чаще всего – глаголами. Почему так происходит? А потому, что в русских людях это заложено издревле. Здесь необходимо повторить слова, опять же М. Задорнова, которые он любит говорить в подобных случаях. И внести ясность, кого именно я имею в виду, упоминая русских. А это - люди любой национальности, говорящие и думающие на русском языке. Теперь перейдем к простым примерам из нашей повседневной жизни. Как чаще всего мы с вами говорим в порыве чувств и во власти эмоций. - Ты где был? - Что, опять напился? - Что сегодня по телевизору идет? - Зарплату принес? - Мне все уже надоело! - Хватит, наверное, нам тут вопросы задавать! - Чему он нас учит? - Да не буду я это читать! - Я как писал глагольной рифмой, так и буду писать! К чему это я? А к тому, что человек запоминает и воспринимает, чаще и быстрее всего, последнее или последние услышанные им слова. От этого и пословица: «Слышал звон, да не знает, где он». Почему, например, во всех рекламах номера телефонов и адреса пишут в конце предложения, а не в начале? Потому, что в них и есть самое главное. Представьте себе текст: «На улице Малой Арнаутской, дом 9, продаются вкусные горячие пирожки, недорого, ведрами. Самовывоз». Что у вас отложилось в памяти? Готов спорить: «пирожки и самовывоз». Это в математике, от перестановки мест слагаемых сумма не меняется. А в русском языке, все совсем по-другому. И в жизни порой, это тоже играет решающую роль. Из-за этого, извиняюсь, и Талькова убили. Когда он поспорил с Азизой, кто из них выйдет позже другого, на сцену, выступать. Да и в кулинарии, самое вкусное, всегда подается в конце, на десерт. Чтобы запомнилось. Причем тут глагольная рифма, спросите вы? А притом, что как мы говорим в жизни, так и пишем. (Это касается дилетантов в литературе). В данном случае, в стихах. Все на эмоциях! «О, я маюсь, от любви. Сейчас как напишу, что-нибудь». И пошли чувства, и полились эмоции. С глаголами в конце предложений! Недавно читал стихи одной поэтессы. А перед ними, пару слов из её биографии, где она, вкратце рассказывая о себе и своем творчестве, так и пишет, напрямую: « Стихи люблю, занимаюсь ими давно». И далее: «Для меня главное в стихах – это ЧУВСТВА!» Вот вам и ответ. Вообще - то, в стихах, в поэзии, много главного, но, прежде всего, это ритм, размер, тема и т.д. А у неё – чувства! И все! Вот она так и пишет – глагольно – чувственной рифмой. Есть такая поговорка: «Все надо делать только с чувством, с толком, с расстановкой». И это бесспорно. Человек не машина, он все делает с чувствами. Прошу прощения, за крайности: и любовью занимается с чувствами и в сортир тоже идет с чувством. А эти чувства в русском языке, чаще всего выражаются глаголами. Которые и обозначают действия (предмета). Не всегда, но и нередко, мне приходится встречать стихотворения, в тексте которых слишком много глаголов – вообще. И в начале строки и в середине. Это тоже не есть хорошо. (Не говоря уже о глагольной рифме). Большое наличие глаголов, в отдельно взятом стихе, это уже какое-то руководство к действию, а не стихотворение. «Люблю, хочу, подарю, наслаждаюсь, скучаю, сочиняю, жду, встречаю…» Давайте, вспомним роман В. Каверина «Два капитана». И известную фразу из него, давно уже ставшей крылатой: «Бороться и искать, найти и не сдаваться!» Она, как вы заметили, полностью состоит из глаголов. И, естественно, побуждает, призывает к действию. Попробуем её заменить, на другие части речи, к примеру, на имена существительные. Первое, что приходит на ум: «солнце, море, пляж, загар». Давайте, все сопоставим. «Бороться» за теплое место под солнцем. Можно так выразиться? Да! Значит, «солнце» – подходит. Но место–то надо «поискать». А вот оно – «море». На море нам надо «найти» - «пляж». Ну, а на «пляже», не стоит «сдаваться» (поддаваться) – «загару». Вот мы и заменив одну часть речи на другую, постарались сохранить смысл, и внести в известное выражение дух нового времени. И что у нас получилось в результате? Какой - то набор слов: «солнце, море, пляж, загар». А где динамика? Полет мысли? Получается, что у Каверина они есть, за счет, опять же глаголов. Помните, в начале своего к вам обращения я писал о том, что «отметьте для себя, сколько примерно глаголов я использую в данном писании?». Не знаю, много ли я их использовал или нет, но я все это время, напрямую вас чему-то учил, что-то советовал и навязывал (уже три глагола в конце данного прделожения). А если бы я выбрал другую, более умную форму изложения своих мыслей, то я бы не говорил: НЕ ПИШИТЕ, а преподнес бы все в иной форме. И многие бы сами меня поняли, что я имел в виду. А именно - что и как не надо ПИСАТЬ. Чтобы подвести общий итог, ко всему выше сказанному, я опять таки приведу одну цитату, но уже из статьи Ал. Бойникова (журнал «Северо – Муйские Огни», N2, стр.85, посл. абзац). Автор пишет: «Интересны стихотворения с однозвучной рифмовкой – «моноримы». Так вот я и хочу сказать: писать по сути, можно хоть как, лишь бы это было хорошо. Вернее, чтобы это не выглядело плохо. Если ты Пушкин – пиши все глагольной рифмой, но только мастерски, гениально. Если можешь, пожалуйста, используй - «моноримы». А если так не получается, тогда есть самый простой и верный путь - писать по всем правилам современной поэзии. *** Статья напечатана в журнале «Литкухня» N1, 2013г (Берлин, Германия), который вышел как приложение к журналу «Огни над Бией» (г.Бийск, Россия), N25-26, 2013 |