Alexander Pushkin ------------------------------------------------------------ (1799 - 1837) ------------------------------------------------------------ * * * ------------------------------------------------------------ I had loved you: and love maybe, Yet not exhausted in my heart, But let it do not troubles thee. With nothing I'd do not disturb. I loved you hopelessly, faintly, With shyness, jealously was toutured, I had loved you so sincerely, gently, So God gives you be loved indeed. ------------------------------------------------------------ 1829 -------------------------------------------- Translated by V.Panchenko (vipanch), 2012 |