Гимн Руси или перечитывая Гоголя. Дарина Сибирцева «…Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово». «…И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства». Н.В. Гоголь «Мертвым душам» пора «воскреснуть», подумала я, перечитывая это гениальное произведение Н.В. Гоголя сейчас, когда мне за сорок. В юности эта поэма казалось мне скучноватой, и я не любила её, хотя вполне «проглатывала» и «Анну Каренину» и «Сагу о Форсайтах». Теперь я стала понимать почему. Я надеюсь на то, что современная молодежь (как бы её не ругали, а ругают молодежь все старики всех времен и народов) – лучше нас, и у неё получится раньше «подойти» к этой гениальной Вещи. И для них слова: «Перечитывая Гоголя»,– станут не пустым звуком. И пусть напутствием молодым послужат слова Гоголя: «Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет… все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!» Удивительно, что многие считали и считают это произведение Гоголя уничижающим Родину. Автор предполагал такой «прием» уже при написании произведения: «Ему не собрать народных рукоплесканий…», и: « …Другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу всё, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи, – всю страшную, потрясающую тину МЕЛОЧЕЙ, опутавших нашу жизнь…» (слово «мелочей» выделено мной). По моему скромному мнению, нет у нас литературного произведения, написанного с такой любовью к России. И именно поэтому я назвала свою работу «Гимн Руси». Мне стала понятна вдруг странная вещь, в этом произведении главное –не сюжет, а так называемые «лирические отступления». Позиция автора, которая выражает свою философскую мощь почти по всем вопросам Бытия. И эта позиция, кажущаяся порой открытой конфронтацией сюжету, настолько светла, ясна и написана с такой любовью к Родине, что слёзы наворачиваются на глаза. Как могли Гоголя обвинять в при жизни… Любая мелочь, вычитанная в «Мертвых душах» заявляет об огромной любви Автора к изображаемому. Это и «философская» беседа мужиков о колесе брички Чичикова (откуда в неграмотном мужике столько тяги к глубоким отвлеченным вопросам?); и как будто скромные замечания и о «манишке, застегнутой тульскою булавкою с бронзовым пистолетом», а также про « …Сапоги, точно были хорошо сшиты…» (мастерство русских во всем, за что бы они не взялись!); и открытое восхищение глубинной Россией: «А уж куды бывает метко всё то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всё сам – самородок, живой и бойкий русский ум…» А уж знаменитые слова Гоголя о птице-тройке, известные всему миру, куда как лучше характеризуют его отношение к описываемому предмету: «…Знать у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета…»! Разве может человек, не отчаянно любящий свою Родину, сказать такие слова? А такие: «Русский человек способен ко всему и привыкает ко всякому климату. Пошли его хоть в Камчатку, дай только теплые рукавицы, он похлопает руками, топор в руки, и пошел рубить себе новую избу»!!! Гоголь не случайно назвал своё произведение Поэмой, что не раз вызывало недоумение, как у его современников, так и позже. Хотя то, что «Мертвые души» – именно поэма, и ничто другое, может вызывать сомнение только у человека, невнимательно изучившего теорию литературы, либо вскользь читавшего это гениальное произведение. «Основными чертами поэмы являются наличие развернутого сюжета и широкое развитие образа лирического героя, активно включающегося в характеристики персонажей, оценивающего их, как бы принимающего участие в их судьбе…»(Словарь литературных терминов, М, ВАКО, 2009). А уж поэтичность слога, которым можно наслаждаться бесконечно! Написана поэма «Мертвые души» так, что иногда просто забываешь, что перед тобой – проза или стихотворные строки. Это произведение написано таким языком, который стирает грань между всеми жанрами литературного творчества. И текст льётся тебе в душу такой песней, что становятся уже не важны: ни жанры, ни герои, ни персонажи, ни авторские отступления, а только хочется пить и пить эту свежую родниковую воду, лучше которой нет нигде на земле. Создание ярких типажей, каковыми являются почти все герои «Мертвых душ», говорит о великом даре автора подмечать и воплощать в литературе типические проявления действительности, которые поданы густо и выпукло, как на ладони, для более детального рассмотрения их читателями. То, что герои «Мертвых душ» почти все сделались нарицательными персонажами, говорит скорее не об отвращении Автора к ним, а о его Великом таланте подмечать то, что другим не всегда заметно. Ведь гений Писателя и состоит в том, чтобы показать миру недоувиденное другими. И, тем не менее, Гоголь любит даже этих, кажущихся на поверхности иногда неказистыми, а иногда и отвратительными, героев. Он любит их, как мать, которая иногда в сердцах готова ругать своего ненаглядного ребенка, на чём свет стоит. Но эта её ругань скорее созидательная, чем разрушающая, и никому не даст она в обиду своё драгоценное дитя. Гоголевские герои становятся поистине басенными персонажами, доведенными до «гротескового блеска» карикатурами, которые только и способны дать яркий рисунок Бытия, и наконец-то пробудить Россию от летаргического сна, которого так боялся сам Гоголь. Как метко было сказано в одной из рецензий на «Мертвые души» – прибавьте к его персонажам по одной положительной черте, и вот уже перед Вами почти любезный сердцу образ. Широта объятия вопросов, затронутых Автором в Поэме поистине масштабна, и в одном из «отступлений» он сам, с наслаждением пишет об этой черте характера русских: «…На Руси, где всё любит скорее развернуться, нежели съежится…» Гоголь успевает поразмышлять в своём произведении, например, и об извечных проблемах юности и взросления: «О моя, юность, о моя свежесть!» И о соотношении природы и искусства: «Словом, всё было хорошо, как не выдумать ни природе, ни искусству, но как бывает только тогда, когда они соединяются вместе…», и даже о женщине: «Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек – и поминай как звали!» И тогда – вот они перед Вами: «те высшие свойства русской природы, которые ещё не всеми ценятся справедливо», они вдруг выступают на первый план Поэмы «Мертвые души». И начинаешь понимать великий замысел Великого Автора этого произведения. «Метко сказанное русское слово» находит в Поэме Гоголя такое свое идеальное воплощение, что произведение, которое уже стало настольной книгой всей думающей и читающей публики, сегодня как никогда, должно нам помочь разобраться в себе и в окружающем, и научить всему тому, что мы могли забыть по Дороге. Возвращение к истокам, в случае Гоголевской Поэмы «Мертвые души», не может быть исключением, а должно стать правилом для всех нас. |