Журнальная рецензия на повесть на Джейсона Дэвида Бинкса «Любовь современного англосакса» Романтизм давно умер, не так ли? Отважные герои, мудрые старцы, самоотверженные жены, прекрасные незнакомки и бескорыстные радетели справедливости остались лишь в «какбыисторических» романах и коммерческом женском чтиве. В серьезную литературу подобным персонажам вход давно заказан. Я и сам так думал, пока молодой английский автор Д. Д. Бинкс не избавил меня от этого заблуждения. Сюжет повести Бинкса прост до безобразия и мелодраматичен до тошноты. Некий молодой чистопородный англосакс Стивен (аналогии с Джойсом – по желанию) учится на третьем курсе Оксфорда. Он достойный и приятный в любых отношениях юноша из благополучной обеспеченной семьи. Вся его жизнь и карьера предрешена заранее. Но однажды… (в этом месте полагается быть драматической паузе) Стивен, будучи слегка навеселе, возвращаясь пешком в студенческое общежитие, сбивается с дороги и попадает в «грязный, пахнущий адом цветной квартал». Там ему доведется спасти темнокожую девушку от гнусных негодяев, которые хотели … и дальше вы все знаете. Стивен влюбляется, девушка, кажется, тоже, однако она не только проститутка и наркоманка, но еще и больна чем-то ужасным, а старший брат у нее – главарь банды черных расистов. Спираль сюжета стремительно раскручивается и накал эмоций не желает утихать до последней страницы. Влюбленных терзают всяческие испытания и смертельные опасности, осуждение близких и ложный крах всех надежд. Бедняге Стивену не суждено завершить образование, его ожидает простая и счастливая жизнь на окраине большого города. Повесть завершается романтической свадьбой и экстазом всеобщего примирения. И все! Больше в сюжете ничего нет. Стоит ли читать подобный бред? Еще как стоит! Как мне кажется, для правильного восприятия этого текста стоит понимать одну важную вещь – это не юмор и ни в коем случае не сатира. Напротив, налицо сознательный и полный отказ от какой бы то ни было сюжетной линии, на что и сам автор довольно прозрачно намекает в вступительной статье. И данное утверждение только кажется парадоксальным. Сюжет у Бинкса – это даже не повод для возникновения текста, а лишь дополнительная краска, декорация, способ показать тонкие речевые конструкции на фоне очевидных и прогнозируемых эмоций. В этом есть что-то от стихосложения, когда на первый план неожиданно выходит не текст и не подтекст, а изящное владение словом. Господа, это же тонкие вещи! Это понимать нужно. Слов мало. Слов намного меньше, чем могло бы быть. Слов меньше чем должно было бы быть. И каждое, абсолютно каждое слово занимает не только свое место, но и место еще нескольких слов, которые непременно употребил бы русский, немецкий, французский и какой угодно писатель, кроме английского. Такова особенность новой британской прозы. Разумеется, не вся современная английская проза именно такова, но существует несколько всем известных и всеми признанных имен, к которых теперь, я уверен, с полным правом можно добавить никому не известного дотоле Джейсона Дэвида Бинкса. И самое интригующее в этом вовсе не то, станет Бинкс известным не только в Англии или нет. Лично меня интересует, о чем же он будет писать дальше? Повторение чего-то подобного будет не просто пошлым, оно смерти подобно! Я сознательно не цитирую Бинкса и не разбираю в подробностях построение и прочие особенности его повести. Это бессмысленно. Такие тексты нужно воспринимать лично и целиком. А второй абзац этой статьи, посвященный описанию сюжета… Забудьте его! В нем нет никакого смысла. Просто на далеких от наших берегов островах появился совершенно новый, потрясающе интересный молодой писатель и если у вас будет возможность… Журнал New sounds of London достать у нас довольно трудно, но если все таки возможность будет… Я, в свою очередь, буду рад принять вашу благодарность в абсолютно любой форме (если вы подумаете, что я уже принял благодарность от некоего Дж. Д. Б., это будет вашей большой ошибкой). И в заключении никак не обойтись без нескольких общих слов и небесспорных тезисов. Молодая британская проза, о которой я уже упоминал, она … разная. В ней, как и в нашей, отечественной прозе, много непонятного, в смысле, непонятно зачем нужного. Интересного, как водится, тоже хватает. Неужели этого мало? Нет! Вполне достаточно. |