«Кто ты такой, чтобы читать мне свои fuck”анные нравоучения?!» Из телефонногой беседы министра иностранных дел России г-на Лаврова со своим коллегой из Англии Сразу признаюсь, что относительно Роз автор явно погорячился. Конечно же, это случилось не во Франции, тем более не в Париже, и уж совсем точно не на бульваре Роз. Остальное всё верно: место события – многоголосый Нью Йорк, а если быть точнее – то мрачноватый Бронкс, и уж совсем подробно – Pelham Parkway поздним летним вечером. И дело-то вовсе пустяшное – автор отвозил машину дочери на стоянку возле госпиталя, где дочь работает. Машина чужая, дорога малознакомая, ночка тёмная, водитель – явно не Шумахер,- совокупность этих обстоятельств заставляет меня ехать по затенённой дороге медленно и с достоинством. С таким же достоинством за мною вынужденно плетётся желтый «вэн» - дорога однопутная, обгон невозможен. Терпение у сзадиползущего иссякает и на очередном перекрёстке, когда я притормаживаю и без того не стремительное движение, «вэн», несмотря на позднее время, издаёт истошный продолжительный сигнал, из которого делаю вывод о том, что водитель «вэна» думает обо мне. Чуть ускорившись с перепугу, я тут же застреваю на красном сигнале светофора. «Вэн» делает смелый манёвр и выстраивается рядом со мною слева. В открытое справа окошко пассажира я вижу двух темнокожих наяд, что-то стремительно и наперебой мне кричащих. Успеваю разглядеть обладательниц этих звучных голосов: водитель-худощавая с головкой породистого шпица афроамериканка, с горящими, как угольки, глазами; и пассажир – дородная мэм с круглой, как полнолуние, физиономией, - пока ко мне доходит приблизительный смысл сказанного этими прелестными созданиями. Он, смысл, сводится к одному единственному слову, которое обожает вся Америка – Fuck! Но многообразие произношения этого слова меня настораживает. Выслушав всю тираду, я отвечаю вежливо и немногословно, пропорционально своему словарному запасу: - Fuck you! По всей видимости, ожидавшие именно такой ответ милые дамы демонстрируют мне свой свой недюжинный потенциал. На этот раз они факают не только меня, но и всё моё родство в пятом поколении. Реакция дам кажется мне излишне радикальной, а выражения их лиц слишком грустными для такого по большому счёту беспечального повода. Испытывая объяснимый недостаток слов, я прибегаю к языку жестов. Вспоминаю русскую поговорку: -«Покажи дураку палец он и смеяться будет», решаю развеселить девушек и , хоть таким образом, загладить свою вину перед ними. Показываю смуглянкам палец левой руки.... Очевидно, я не угадал с пальцем, так как список обфаканных девушками моих родственников удлиняется до девятого колена, а в окне я вижу сразу два средних пальца изящных девичьих рук. Бросаю напроизвол руль (дело происходит попрежнему на красном свете светофора) и потрясаю перед лицами возмущенных дам соответствующими пальцами своих обеих передних конечностей. Почти вывалившись из окна «вэна», совершенно озверев от соревновательного азарта, воздушные нимфы изо всех сил тянут в мою сторону целых четыре средних пальца, сопровождая этот жест такой канонадой fuck’ов, что мне уже не разобрать, кого ещё из моих родичей и соседей факают эти любвеобильные особы. Понимая, что победа в этом смертельном поединке неумолимо склоняется на сторону моих оппоненток, я собираю в кулак всю свою волю, весь свой мозговой потенциал, все свои знания языка и выдаю на-гора шедевр, за который мне не будет стыдно до седых волос и даже до полного их исчезновения: -- How are you? --в ночном полумраке звучит мой смиренный голос на чистейшем английском с лёгким техасским акцентом.... ...Удар получился нокаутирующим. Милашки от наглости такой буквально остолбенели. Несколько секунд они беззвучно, как выкинутые на берег рыбы, хватали губами прохладный воздух. Происшедшее выглядело настолько ошеломляющим, что водительша, чуть не падая в обморок, растерянно произнесла: -- Я звоню в полицию. Он точно пьян, а то и наглотался drugs! Таких мерзких слов поднаторевшие в склоках и скандалах афроамериканки не выслушивали даже от самых отъявленных люмпенов!.. ...Вспыхнул зелёный сигнал светофора. Со сдвоенным воплем : -Fuck-k-k!!!- «вэн» рванул вперёд, оставив меня одного, слегка возбужденного темпераментным диалогом. Езды до парковки оставалось минут пять. Всё это короткое время я с грустью думал о великой американской нации, вынужденной пользоваться таким ограниченным потенциалом ненормативной лексики мирового языка. Иное дело этот родом из нашего детства русскоразговорный мат! Хоть я и небольшой любитель ругнуться, но не удержался и начал чуть слышно нашептывать сочные словосочетания, с каждой фразой наращивая их вариативность, многообразие форм, оттенков и поз; расширяя охват родственных сфер и увеличивая этажность деклараций. Незаметно голос мой окреп. Я опустил оконное стекло – правдивые, могучие и свободные словесные перлы вырвались наружу и загуляли по ночной улице. В открытом окне машины, вместо сжатого воздуха parkway’а мне почудился полынный запах колхозного поля и аромат соседского гумна. Грудь наполнилась этой виртуальной газовой смесью, взволнованно застучало сердце, в правом глазу блеснула слеза... И мат Отечества нам сладок и приятен!! |