Часть первая Глава первая Дождь новой волной налетел на стадион. И без того уже мокрое поле, постепенно стало превращаться в болото. Минуты на табло медленно переключались, давая понять, что матч за-вершиться еще очень не скоро. Было бы слишком самонадеян-но думать, что мне хватит сил продержаться до финального сви-стка. Ноги тонули по щиколотку в ледяной воде. Мышцы сво-дило судорогой. Каждое движение причиняло новую, на и так уже уставшие колени боль. Голова машинально повернулась вправо: туда, где расположился наш тренерский штаб. По лицу главного я понял, что меня вот-вот заменят. От отчаяния и злости мне стало так муторно на душе, что на глаза едва не нахлынули слезы. И в этот самый момент слева от меня мяч, поднимая вверх сноп брызг, опустился в лужу. ''Подарок судьбы” или злая ее шут-ка — тут же возник в моем воспоминании эпизод из первой иг-ры. Тогда удача улыбнулась мне и нога автоматически выброси-лась вперед — к мягко пущенному в штрафную мячу. Я забил чу-до гол из, казалось бы, совсем невозможного положения. Трибу-ны подняли такой шум, что их, наверное, было слышно в другом городе. Я не должен был упускать, быть может, последний шанс своей команды на возвращение титула сильнейших в чемпио-нате, однако.… Погода на этот раз вдоволь надо мной поиздева-лась. Скользкий мяч, коснувшись носка, плюхнулся в лужу и ос-тановился на линии ворот. Как назло, протолкнуть его вперед было некому. Тяжелый вздох вырвался из моей груди. Второго такого шанса в этой игре я мог и не получить. Прозвучал свисток арбитра. Теперь мне стало ясно, что кто-то меня заменит. На кромке поля стоял Дик Ронин — подающий большие надежды молодой нападающий, воспитанник детской школы клуба, в которой когда-то играл и я сам. Воспоминания рекой хлынули в мое сознание. Ведь все не так плохо начиналось, как заканчивалось. В памяти не осталось моего первого удара по мячу, однако, я помнил свой дебютный матч детского чемпионата страны. С него и начался взлет моей футбольной карьеры. А этому предшествовали несколько сезо-нов упорных тренеровок, где скорее наперекор тренерскому мне-нию упирался мой отец – в прошлом основной игрок главной сборной страны. По началу успехи мои носили скорее отрицательный нежели положительный характер. Со слов учителя меня следовало отпра-вить в любой другой (в какой угодно) вид спорта, но тольконе в футбол. Тогда я даже и не подозревал, что футбол сделает меня таким известным человеком, каковым я являлся на сегодняш-ний день. За детской лигой, в которой мой опыт стал намного бо-гаче, последовали юношеский и юниорский чемпионаты. И уже в семнадцать лет мной было получено предложение от владельцев клуба на выгодный контракт, сроком на пять лет. Такой шанс не стоило упускать и я им воспользовался в полной мере. Первый выход на поле ознаменовался появлением новой звездочки на футбольном Олимпе славы. Судьба уготовила мне приятный сюрприз в виде хет-трика в ворота команды соперника и я уходил с поля триумфатором. Не долго пришлось ждать но-вое,более выгодное предложение, на этот раз от тренерского штаба юниорской сборной страны. Здесь никто нас фаворитами не считал, и уж точно неожиданной стала наша победа в финале над лидером последних трех лет. А затем последовали два года мучительных тренеровок, ссадин и ушибов, синяков и растяжений. Дополнительным сти-мулом к совершенствованию моей техники являлись подзатыль-ники, которые своей щедрой рукой мне отвешивал отец (в про-шлом один из лучших защитников в стране). Чемпионом конти-нента я стал в неполные двадцать один год. Теперь никто уже не мог не оценить мой вклад в победу команды, но без преувеличе-ния можно сказать, что он был огромен. Я забил двенадцать голов за шесть игр. Из них четыре в итоговом матче. В день возвращения руководство лиги устраивало в на-шу честь большой прием. Должны были присутствовать первые лица государства, видные политические и промышленные деяте-ли, однако мне это мероприятие запомнилось как самый печаль-ный день в жизни. С него я и начал отсчет неудач и несчастий, свалившихся на мою голову в последствии. Ожидание родителей переросло в тревогу. Все расставил по местам звонок из больницы. Сухой голос диспетчера скорой помощи сообщил, что мои родители погибли в результате дорож-но-транспортного происшествия. Правда была страшной – они сгорели заживо в своем автомобиле. Надежды на спасение не бы-ло. Впервые в жизни я ощутил потерю близких мне людей. Так в моей судьбе появился старший брат отца. Халл Инин был чело-веком серьезным и мой выбор не одобрял, но от футбола ни-когда не пытался отговорить. Родителей хоронили в закрытых гробах; вот почему я нико-гда не мог четко вспомнить лицо отца. Пришло время всерьез за-думаться о жизни вообще. Это мне и дал понять дядя. О нем можно было бы заводить отдельную историю, но вкратце вот он что из себя представлял. Спорт в его жизни приравнивался к раз-влечениям, кои он не особенно-то и жаловал. Основой его мора-ли стала работа. Каких только специальностей у него не было : строитель, инженер-констуктор авиации, оружейной промыш-ленности и рыболовной отрасли. Его разработки позволили пре-образовать непроходимые болота в хорошо сконструированную сеть каналов, что позволило значительно развить рыбную про-мышленность. На данный момент он являлся лучшим специали-стом по болоту и даже составил карту топей и троп. Но в первую очередь он был просто сильным человеком. Как и подобает за-ботливому родственнику он начал с меня. Поскольку мне до его размеров было далеко, первое что я на себе испытал – тяжелая физическая работа над своим телом. Оно в свою очередь воспри-няло нововведение как что-то ужасное, но со временем привыкло и к этому. За короткое время мое тело существенно потяжелело. Не-сколько килограммов на ногах, плечах и груди сделали его более значительным в силовых единорбоствах на поле. Я стал мощнее и быстрее, было не такой уж и простой задачей повалить меня на газон. Через два года плоды этого труда принесли результаты. Никто не ожидал сюрприза на чемпионате мира, тем более, что преподнесла его наша команда. В финале, до которого мы добрались с большим шумом, были повержены победители про-шлого турнира просто с неприличным для современного фут-бола счетом 6:0. Столь желанный трофей сборная везла на роди-ну, впервые в своей истории. Нечего было и говорить, что дома нас встречали как героев. Автоматически сумма моего контракта поднялась до заоблачных высот. Гонорары поползли вверх. За короткое время вложенные моим адвокатом деньги сделали меня одним из самых богатых людей в стране. Что только мне не при-надлежало в городе. Да что там город? Количество недвижимости в стране приносило такой доход, что через два года я легко мог бы бросить футбол. Однако, судьба распорядилась иначе. В очередной игре чемпионата неаккуратно выставленная вперед нога защитника могла поставить жирную точку в моей футбольной карьере. Меня уносили с поля под рев трибун со сломанным коленом. Травма держала меня вне игры почти два года и за это время чему я толь-ко не научился. Будучи человеком от бизнеса далеким, ин- тересы мои целиком и полностью заняли болота. Дяде нужна была помощь и, в свободное от восстановительных тренеровок время мы проводили вместе. Тот, кто никогда не был на боло-тах, вряд ли меня поймет, но то, что все это может заинтересо-вать, мне представлялось явным. Дядя Хал много времени прово-дил на воде. Он знал эти болота вдоль и поперек, мог найти лю-бую тропу даже там, где ее, казалось, и не могло быть. Я быстро учился и со временем сам вполне мог бы заняться этим делом. Но болельщики потребовали моего возвращения. Пришлось идти им на встречу. На поле я вышел в основе лишь в конце сезона, но успел за это время забить восемь мячей. А так как по правилам лиги это автоматически делало меня чемпионом, возвращение можно было считать триумфальным. В этом же году мы повтори-ли успех последнего чемпионата мира и во второй раз стали по-бедителями. День ото дня моя игра становилась все лучше и лучше. Футбольные критики были в восторге, не говоря уже о бо-лельщиках. Не буду перечислять сейчас свои достижения; их бы-ло предостаточно, но у хорошего всегда бывает своеобразный конец. Был он и у меня. Несмотря на мощное телосложение, од-нажды мне все-таки не повезло и, в столкновении с защитником, я получил тяжелейшую травму позвоночника. Паралич наступил мгновенно. Мне не было больно, чувства покинули тело. Оста-лось лишь какое-то нехорошее предчувствие, как будто бы что-то должно случиться. Так и произошло. На следующий после моей госпитализа-ции день пропал мой дядя. Сообщений о том, что со мной, он не получал, а потому должен был ждать меня на условленном месте близ небольшого озерка в самом центре болота. В этом уголке была самая славная рыбалка, которую только может себе пред-ставить человек. На третий день об его отсутствии доложили мне. Будучи уверенным в способностях своего родственника, я предположил, что ничего серьезного произойти не могло и не спешил с началом поисков. Впрочем, до того ли мне было, когда рушилась собствен-ная жизнь. Как глубокий эгоист в эти минуты я думал исключи-тельно о себе. Ведь врачи уже на второй день сообщили о том, что надежд на выздоровление нет. Я читал газеты, смотрел теле-передачи о себе. Везде было одно и тоже. “Страна потеряла в мо-ем лице отличного футболиста”. Никому и в голову не приходи-ло, что я еще жив. Никто не думал, каково мне сейчас. Меня спи-сали со счетов как ненужную рухлядь, похоронили заживо. Что было мне делать в этой ситуации? Жить? Всем было на меня наплевать. Руководство лиги наказало защитника, покалечившего меня, штрафом в десять тысяч. Эту сумму я зарабатывал лишь за три минуты на поле. Вдобавок к этому клуб отказался выплатить мне компенсацию, пояснив это тем, что я являюсь одним из его владельцев. А в данный мо-мент такая сумма могла бы разорить клуб. Вырожаясь не норма-тивно, я оказался в полном дерьме. Признаюсь честно, мне было себя очень жаль, но на третьей недели неподвижности на мой ад-рес пришло письмо, описывающее новую методику лечения та-ких травм, вплоть до полного выздоровления, с обещанием по-мочь мне в моем несчастье. Лечение обещалось бесплатное, но в обмен на рекламу, в случае удачного исхода. Впрочем, на тот момент я готов был отдать любые деньги, лишь бы снова под-няться на ноги, и дал согласие на эксперимент. Через неделю приехала молодая леди: автор метода и сразу же приступила к делу. За четыре года мы с ней сильно сблизились. Возникло чув-ство, похожее на любовь, но в дело в очередной раз вмешался случай. Нашим отношениям не грозило продолжение. Венди разбилась на самолете, направлявшемся в мой родной город Кеннингс. Вновь обо мне заговорили газеты. Но теперь им нужен был не я, а горячий материал с пикантными подробностями. С тех пор я возненавидел журналистов и принципиально отказывал-ся иметь с ними дело. Смерть родителей, Венди, исчезновение дяди Халла посте-пенно стали вырисовываться в схему, где я стал очагом всех своих несчастий. Так в моей жизни появилась новая цель. Не дававшая до сих пор результатов методика, вдруг стала работать. Через год я уже мог самостоятельно ходить, а к концу второго во второй раз вернулся в большой футбол. Однако, в этот раз возвращение стало провальным. Набрать хорошую спортивную форму мне так и не удалось. Болельщики ждали, когда же я, наконец, заиграю во всю силу, но у меня не получалось, какие бы усилия мной не прилагались. И снова, прерывая все мои мысли, мяч ускользнул от за-щитника и сделал скачок ко мне. Заметив, что вратарь сделал движение вперед (мне нужно было просто перекинуть через не-го мяч), я поддел мяч носком и направил его через голову гол-кипера прямо под перекладину. То, что получалось раньше с лег-костью, сейчас едва не превратилось в крышку моего гроба. Но случиться голу все же было суждено и стадион, за секунду до это-го притихший в ожидании, взревел как гигантский раненый мед-ведь. Шум продолжался минуты две – до тех пор пока тренер ме-ня не заменил. Я знал, что он все равно сделает это и сам не хо-тел больше испытывать судьбу. С футболом было покончено на-всегда. На кромке поля меня встречал Дик. Его замена порядком подзадержалась. Но он был искренне за меня рад. Второй гол за две игры – хороший показатель, но меня и моего тренера он явно не устраивал. Дик похлопал меня по плечу, поздравил с успехом и выскочил на поле. Когда-то и я точно так же кого-то менял. Тренер повесил мне на плечо полотенце и повел к скамье запасных. Видя мое разочарование, он попытался меня успоко-ить, но слова нужны были мне меньше всего. — Да что с тобой такое твориться?; спросил он. — Кажется, это все.; ответил я. Тренер сел рядом и внимательно, не обращая внимание на проис-ходящие в игре события, заглянул мне в глаза. Я постарался их спрятать, но от вопроса отвертеться не удалось. — Что значит это твое все? — Это и значит.; со злобой в голосе ответил я. Хмурое небо по сравнению с моим лицом могло показаться яс-ным и безоблачным. Дождь немного утих. Поле окончательно раскисло. Теперь на нем можно было только устраивать заплывы на байдарках. Команда выигрывала, но мне от этого было только хуже. Сам -то я понимал что в большом футболе мне делать больше нечего и, как не избавившийся от своего эгоизма человек, начал жалеть сам себя. Да, я стоял на ногах, хотя само по себе это было очень много, но я больше не мог играть в футбол как раньше. Стать рядовым игроком меня не устаивало, а на что-то большее не хватало сил. — Успокойся, Кин, не все так плохо, как тебе отсюда ка-жется. После такой травмы немногие смогли бы вообще выйти на поле, но ты смог. — Уж лучше бы я остался в постели. – ответил я. — Ты говоришь сейчас как сопливый пацан, – вспылил тре-нер и отвернулся к полю.— А как тебе представлялось это воз-вращение. Думал, что придешь и сразу штук десять наклепаешь? Как бы не так. Тренироваться, тренироваться и еще раз трени-роваться. Пройдет не меньше двух лет, прежде чем ты сможешь стать прежним Кином Ининым. – выдал он на одном дыхании. – А жалеть себя будешь дома. Только не говори, что тебе не дали шанса. Он у тебя и сейчас есть. Но если ты отсюда сейчас уй-дешь, обратно можешь не возвращаться.; он демонстративно от меня отвернулся. Мне нечего было на это ответить. Я привык быть лучшим, а тут сразу такое разочарование. Во второй игре подряд что-то не клеилось. И дело было даже не во мне самом. Мистическое стече-ние обстоятельств подорвало мою веру в себя. Не смотря на два забитых мяча, которые автоматически делали меня чемпионом, радость в душе отсутствовала. — К черту! – я встал со скамьи и направился в раздевал-ку. Никто и не пытался меня остановить, да и вряд ли это кому нибудь бы удалось. Дождь скрыл мой уход и никто его не заметил. Уже под самым козырьком рев трибун подсказал об изменении счета. Команда выигрывала и, похоже, возвращала себе титул чем-пиона. Но мне на это в данный момент было наплевать. Я не чувствовал себя победителем, наоборот, все это походило на снисхождение. Эдакая золотая медаль за заслуги перед коман-дой. Кроме обиды и раздражения душа моя не испытывала ничего. В раздевалке было тепло и сухо. Мягкое освещение не да-вило на глаза. Я сел на лавочку обхватил голову руками. От доса-ды хотелось напиться. На принятие душа и одевание ушло не бо-лее двадцати минут. Как раз в это время на стадионе должно бы-ло начаться вручение медалей победителям. А это означало, что кто-то сейчас придет за мной. Не дожидаясь этого, я вышел из раздевалки и направился к выходу, где и столкнулся с Диком. От неожиданности он остано-вился, не зная что сказать. — Возвращайся, Дик, я все равно больше не выйду на поле. – сказал я и прошел мимо. Он так и не успел ничего сказать. На улице стояло несколько такси, но выбор мой пал на стоящую в одиночестве машину. Водитель что-то напевал себе под нос, не обращая на меня никакого внимания. Я открыл дверцу и сел на заднее сидение. — Домой. – побурчал я и уткнулся в окно — Куда? – переспросил водитель. — Улица Горная. – добавил я и водитель завел двигатель. Сперва он долго ко мне приглядывался, но вскоре все же за-дал свой вопрос. — Очевидно, что или я проспал вручение или же вы на него просто не пошли? Я повернул к нему голову и задал встречный вопрос. — Вот только честно мне сейчас ответьте, как вы оцени-ваете мою сегодняшнюю игру? Он хитро улыбнулся в ответ. — Если по правде,-то хуже чем сегодня, вы не играли нико-гда. Но на вручение зря не пошли. Разочарование всегда проходит быстро, а то, что сегодня у вас игра не задалась, так это еще ни-чего не значит. Не буду вас успокаивать, но само то, что вы вооб-ще после такой травмы вернулись на поле, уже есть повод для медали. Да вы вдобавок ко всему еще и два мяча забили. Вы мо-жете больше никогда не играть в футбол, но люди будут помнить вас всегда, особенно те, кто видел вашу игру. Он повернул направо. Признаться честно, меня его слова успокоили. Искренность, с которой он мне все это говорил не могла быть фальшивой. На душе моей стало немного теплее. — Неделю назад я снова стал отцом, мистер Инин. Мы с женой долго думали, как назвать своего малыша, но тут вы поя-вились в команде. Она сама предложила ваше имя. На моем лице мелькнула улыбка. Я уже знал, что через минуту хитрец водитель попросит у меня автограф. Так и про-изошло. Быстро поставив росчерк на плакате, я указал ему где лучше припарковаться. Глава вторая После того как мой дядя неожиданно исчез, я и вовсе остал-ся один. У меня не было ни родственников, ни родных по духу людей. Рядом оставался лишь преданный мне долгие годы дво-рецкий Гордон. Старик служил ещё моим родителям и оставался верен нашему дому всё это время. Основным его занятием было непрерывное ворчание по любому поводу. Для меня он был всем: самым необходимым человеком в жизни. Ибо, по сути дела, мое воспитание являлось его рук делом. В те дни, когда я оказался прикован к постели, кроме Гордона и Венди меня не поддержи-вал никто. Многие из тех, кто оказался в команде по моей протек-ции, попросту делали вид, что меня не существует. Но старый слуга всегда верил в выздоровление. Сейчас дом полностью был отдан в распоряжение Гордона. Я лишь являлся его владель-цем, хотя, в некоторые моменты, и в этом появлялись сомнения. По дороге домой, что бы я не скучал, водитель рассказывал мне много смешных историй, но мне все равно было грустно. В такие унылые периоды своей жизни я любил бывать на водопаде. Увидев меня с постной миной, Гордон не одобряюще по-смотрел в мою сторону и покачал головой. Было очевидно, что се-годня футбольный матч по телевизору смотрела вся прислуга. Дом подготовили к моему приходу. Все ждали победителя, но в моей душе был непорядок. Отмечать свой уход из большого футбола я не собирался. Гордон развел руками. Прожив рядом со мной столько времени, он научился понимать всё без слов. Старый добрый друг, я почему-то только сейчас обратил внимание на то, как он сильно постарел. Густые, черные как смоль волосы, стали седыми. Глубокие частые морщины каньонами избороздили все лицо. Дрожь в руках не оставляла его даже тогда, когда они просто ле-жали на коленях. Он с трудом передвигался по дому, но всё ещё обижался, если я поручал его работу кому-то другому. С каждым днем его здоровье отражалось на его самочувствии, но неизмен-но, по утрам, как бы плохо ему не было, в одно и-то же время, он варил мне кофе. — Как вам не стыдно, мистер Кин. Зачем вы сбежали со стадиона?— разочарованно спросил он. Я знал что если вовремя не остановить старика,-то потом от нравоучений не избавишься. Стараясь его не обидеть, мне при-шлось сделать сердитый вид и попросить не вмешиваться не в свое дело. — Что бы сказал ваш отец, будь он сейчас жив? – пробурчал он. — Отец никогда ничего мне уже не скажет. – ответил я. Гордон снова неодобрительно покачал головой. — Вам несколько раз звонили журналисты. Я знаю как вы их ненавидите, поэтому сказал, что вас сегодня не будет и вряд ли вы появитесь до завтра.— ответил он. Упрекнуть Гордона я никогда и ни в чем не мог. Старик понимал меня с полуслова, а иногда и вообще без слов. — Спасибо, Гордон. – я улыбнулся, давая понять, что не стоит на меня обижаться.— Если будут звонить ещё, посылай их куда подальше. Можешь говорить, что для них меня больше не существует. Он недоуменно посмотрел на меня и пожал плечами. — Я думал, что вы, хотя бы, захотите им что нибудь со-общить.— предположил дворецкий. — Эти стервятники ничего от меня не дождутся. И пусть не рассчитывают на мою благосклонность. Ничего я им объяс-нять не намерен. Журналисты и на самом деле попортили мне немало крови. Они бесцеремонно влезали в мою жизнь, выискивая малейшие поводы для скандальных публикаций. А таковых в моей жизни было предостаточно. Футбол отнимал много времени, которого так не хватало для серьёзных отношений с женщинами. Неодно-кратно меня ловили в компании женщин лёгкого поведения, причём всегда разных. Даже роман с Венди им удалось превра-тить в похабность. И если раньше мне было даже забавно читать про себя в газетах подобные публикации,-то сейчас они меня не на шутку раздражали. — Да, и вот еще что.— я вспомнил о болоте, которое на четверть являлось моей собственностью.— Назначь, пожалуйста на завтра встречу с моим адвокатом. После неё меня не будет до понедельника. Хочу съездить на рыбалку. После этих слов я поднялся наверх и переоделся. На улице ждало такси. Глава третья. В моменты отчаяния меня всегда влекло к местной досто-примечательности Кеннингса — огромному водопаду на окраине города, туда, где река впадает в болото. Много дней мне при-шлось провести на смотровой площадке, в инвалидном кресле возле парапета, вглядываясь в гигантские столбы пара, подни-мающиеся от воды утром. Но в разное время суток, он, как ха-мелеон, менял свою внешность. Сейчас он был величественен и могуч. Длинные водяные косы падали с обрыва вниз густыми белыми струями и образовы-вали горы пены, растекающейся по внушительной части озера, расположенного у основания плато. В минуты, когда мне не хоте-лось от жизни ничего, кроме быстрой и легкой смерти, он прида-вал мне сил, лечил от хандры, поднимал настроение. Часами я всматривался в его потоки и, иногда, мне казалось, что внутри него спрятана гигантская женщина, повернувшаяся ко мне спи-ной и предоставившая взглядам свои роскошные волосы. Гордон часто привозил меня сюда и мы с ним вместе на-слаждались этой картиной. Созерцание падающей воды успокаи-вало нас обоих. Я провел здесь столько времени, что тоска и от-чаяние постепенно меня покинули. Но, очевидно, ничто не бывает вечным. И вот поэтому-то я и вернулся сюда снова. Мне хотелось, что бы все сегодняшние беды навсегда ушли вместе с водой. Оставив водителя в машине, я подошел к парапету, огора-живающему обрыв, и заглянул вниз. Боязнь высоты не являлась моим недостатком. В лучшие времена прыжки с парашютом, бы-ли любимым развлечением. С этой точки была видна большая часть болота. Озеро под водопадом разливалось, образуя глубокий серп голубой воды, за дальним берегом которого начинались топи. Их пытались осушить, но все усилия и огромные средства оказались растрачены впустую. Казалось, что вся эта глобальная панорама останется здесь навсегда. Ближайший нормальный спуск с плато, на котором распола-гался город, находился в местечке под названием Боры, в шести-десяти километрах по другую сторону водопада. Грязные и воню-чие топи там обрывались, образуя заросшее тростником, огромное озеро. Прореженные заросли создавали причудливый лабиринт, специально созданный для борьбы с браконьерами. Всё это явля-лось делом рук одного человека — Хала Инина, моего пропавше-го дяди. Мы часто выезжали с ним на рыбалку именно в это время года. Лов всегда был отличный и сейчас, чтобы отвлечься от проблем и скрыться на время от журналистов, я хотел съездить именно туда. Более того, в мои планы входило вытащить в Боры и тренера. Так как чемпионат сегодня завершился, а до следующего оставалось не менее трех месяцев, стоило обсудить мою даль-нейшую роль в команде. Увлёкшись своими размышлениями, я даже и не заметил, как ко мне сзади кто-то подошел. — Мистер Инин, мой отец хочет с вами поговорить.— ус-лышал я за спиной звонкий девичий голосок.— Но он не может к вам подъехать. Не могли бы вы сами к нему подойти? От неожиданности тело моё вздрогнуло. Мне не удалось разглядеть говорившую девушку. Она быстро скрылась под де-ревьями парка. Всё, что я мог заметить, было до отвратительно-сти безвкусно. Одежда и обувь принадлежали, наверное, еще её бабушке, которая к тому же не смыслила в умении одеваться ни-чего. Обладательница всего этого снова поменяла место своей дислокации и переместилась к ограждению по левую от меня сторону. Боковым зрением я разглядел приближающуюся к пло-щадке инвалидную коляску и повернулся влево. — Добрый день, мистер Инин.— поздоровался сидящий в ней человек.— Приятно снова видеть вас здесь. С тех пор, как стали на ноги, вы нечасто балуете это место своим вниманием. — Не думаю, что прошло так много времени, но рождение вашей дочери, я, боюсь, пропустил.— пошутил я. Мистер Дин был, пожалуй, самым интересным собеседни-ком, которого я когда-либо знал. В разговорах мы с ним прово-дили уйму времени, нисколько не чувствуя своей ущербности. Общий недуг не мешал нам быть друзьями не только потому, что мы друг друга понимали, но ещё и потому, что он больше любил говорить, а я слушать. Ему было около пятидесяти, но куча по-бочных болезней, превращала их в восемьдесят. Врачи предпола-гали смерть в течение года, но он всегда говорил, что не всё ещё в своей жизни закончил, а потому не спешил умирать четвёр-тый год. — Лина родилась не вчера, как, возможно, вы предполо-жили. Ей двадцать шесть лет, но она по прежнему пугается об-щества незнакомых людей. Всю жизнь ей пришлось провести в отдалении от меня. Я попросил её побыть со мной в последние дни моей жизни и она не смогла отказать родному отцу. Но не об этом я хотел с вами поговорить, мой друг. Этими словами он объяснил пугливое поведение дочери, и я повернулся к парапету, что бы ещё раз взглянуть на девушку. Однако её там не было, а на месте заграждения образовался раз-лом. Сильный дождь, барабанивший по навесу, сделал нас на время глухими. Мы не слышали ничего, кроме самих себя и про-пустили начало трагедии. — Лина.— закричал старик, но ответа не последовало. Я со всех ног бросился к обрыву. Увиденное повергло меня в шок. Искорёженное гримасой отчаяния, лицо девушки глядело прямо на меня. Ни криков, ни стонов не доносилось с открытых губ. Лишь глаза молили о помощи. Она барахталась над пропастью, отчаянно пытаясь заце-питься за карниз. Наскоро сваренная решетка громко скрипела, грозя обломаться каждую секунду. Было ли мне под силу совер-шить героический поступок? Тогда я этого не знал, но не стал долго думать, стоит ли мне помогать девушке или пусть падает вниз. Не видя другого выхода, мой мозг заработал автоматически. Поданной руки оказалось мало. Ухватившись за столбик ог-раждения, я спустился немного вниз и протянул ей ногу. Она тотчас же за неё ухватилась и перенесла всю тяжесть на меня. Вот тогда и начались мои проблемы. Мокрые руки, неведавшие ранее таких нагрузок, стали медленно разжиматься. Не беспоко-ившая до этого много времени, спина предатель- ски заныла. Появилась боль в ногах и позвоночнике. Ещё не-сколько секунд и я разжал бы руки, но в этот момент произошло чудо. Чьи-то сильные руки схватили меня под плечи и выдерну-ли из раскрытой пасти смерти вместе с девушкой. В глазах моих всё помутнело. Появились тусклые огоньки. Тело обмякло. Меня посадили на лавочку и расстегнули рубаш-ку. Когда через несколько минут я пришел в себя, вокруг не было никого, кроме ребят из моего клуба. Они перепугались не меньше меня и глупо смотрели друг на друга. Ни старика Дина, ни его дочери рядом не было. — Что?— честно говоря, подобная ситуация меня сильно раздражала. Первым заговорил Дик. — Мы заезжали к вам домой, но вы уже уехали. Я помню что водопад всегда был вашим любимым местом, поэтому мы и приехали сюда.— ответил он. Я ждал, что в конце будет добавлено «вовремя», но Дик не дал мне повода для гнева. — Я надеюсь, что вы меня не будете долго задерживать? — Вы так неожиданно ушли, что, наверное, забыли о на-граждении.— он протянул мне золотую медаль чемпионата и улыбнулся. — Простите, ребята, но я не могу взять то, чего по праву не заработал.— ответил я.— Даже если всё по правилам. — Брось, Кин,— заговорил Питер, центральный защитник, с которым мы вместе пришли в команду неизвестными игроками, с которым играли долгие годы в сборной.— Эта медаль по праву тебе принадлежит. Ты зарядил ребят на победу, ты дал им шанс показать себя, почувствовать себя чемпионами. Мы не могли слезть со второго места пока ты не вернулся. Ты наш талисман. Без тебя наша победа не принесла бы нам столько радости. Возь-ми медаль, не обижай ребят, ведь они так для тебя старались. От этих слов на мои глаза едва не навернулись слезы. Ме-даль повисла на шее, и на какое-то время я даже забыл о едва не стоившем мне жизни инциденте. Всё-таки, я кое-что для команды ещё значил. — Моя гордость переживёт, но что скажут болельщики и пресса?— апросил я. — Да плевать нам на то, что пишет пресса, а болельщики не скажут против ни слова. Вы не слышали, какой они подняли шум, когда на церемонии награждения назвали вашу фамилию.— наперебой принялись говорить молодые ребята. — Тогда, я думаю, надо нам это отметить.— предложил я и направился к поджидавшему меня такси.— Встречаемся в десять часов у входа в «Фортуну». Предложение было воспринято с энтузиазмом и вся коман-да в считанные секунды погрузилась в автобус. Глава четвёртая Такого сильного похмелья моя голова прежде никогда не знала. Ночка выдалась весёлая. Призовые за выигрыш в чемпио-нате оказались пропиты и проиграны к четырём утра, когда на но-гах из всей команды мог держаться только я. Гулянка закончилась массовым вызовом такси. Молодежь выносили под руки и бук-вально вкладывали в машины. Я же странным образом оказал-ся в компании симпатичной смуглянки по имени Дорис, которая, не пойми как, утром предстала предо мной совершенно голой в моей постели. Гордон встретил меня хмурым взглядом, едва я появился на кухне. Это была его нормальная реакция на ночные похождения своего хозяина. — Я не знаю, как вы вчера вели машину, но из неё вас при-шлось волоком тащить в постель. Спасибо той юной леди, которая от усталости повалилась там же. Думаю, что она была не намного трезвее вас.— Ответил он.— Я стал стар для таких упражнений, мистер Кин, и хотел бы попросить вас пожалеть меня хотя бы в этом. — Что бы я без тебя делал, мой старый добрый друг?— от-ветил я.— Прости меня за вчерашнее и просвети, что обо мне го-ворят по радио. — Еще вчера вам это было неинтересно. — Вчера я даже жить не хотел.— я улыбнулся, показывая что всего лишь пошутил. Гордон, как он обычно и делал всегда, выдержал паузу и cпокойным тоном сообщил мне всё что слышал. — Кто-то от вас в восторге, кто-то не очень, а кому-то вы и вовсе не понравились. Например, четвертый канал сообщил, что этой старой развалине в футбол пристало играть лишь с инвали-дами. Что якобы вы утратили своё мастерство и вам пора на свал-ку. — Первый раз в жизни позволяю себе не злиться на них. Не испытываю к ним больше никаких эмоций, но вот голова… Что и говорить, моя голова грозила вот-вот лопнуть. На этот раз я, похоже, и впрямь перебрал. Гордон пододвинул ко мне своё знаменитое противопох-мельное снадобье. Раньше я мог пить его только в крайнем случае. Сегодня было как раз это. — Как я выгляжу?— спросил я, когда шум в голове немного утих и, видя его недовольную мину, задал другой, не менее слож-ный вопрос.— Неужели так плохо? В ответ он лишь покачал головой. — Юная леди останется к завтраку? — Думаю, что это лучшее из того, что она может себе сей-час позволить.— ответил я, ибо знал, что Дорис будет чувство-вать себя ещё хуже, чем я. Правда оказалась более страшной. Для того, что бы при-вести её в чувство, одного холодного душа оказалось мало. Она появилась через полчаса, в одной из моих рубашек, с моей меда-лью на шее и плохим настроением впридачу. После чего знаком-ство продолжилось в моих апартаментах. На следующее утро Дорис уехала, а мне предстояла ещё встреча с адвокатом. Недавно посетившая меня мысль о завеща-нии не давала покоя. Ведь теперь никого из родных у меня совсем не осталось. К десяти пришел Мирк Ховандер — семейный адвокат еще со времён моего деда. Все документы были у него на руках, ведь после исчезновения дяди он стал вдобавок и управляющим моей собственности. Часа три у нас ушли на подсчёты общей суммы моего капитала, которая немало меня порадовала. — В списке объектов недвижимости восемьдесят пунктов, плюс к ним ещё двадцать четыре банковских счёта с крупными депозитами, куча различного рода векселей и долговых расписок. На конец прошлого года.— продолжал Мирк.— Ты вошел в чис-ло десяти самых богатых людей города и в сотню по стране. В де-нежном эквиваленте это где-то двадцать три миллиарда восемьсот с лишним миллионов. В наличности у тебя не много, я старался оптимально задействовать все средства и вкладывал их сразу по мере поступлений. С каждым днём ты становишься богаче на миллион, а-то и больше. В деньгах я действительно ничего не смыслил и мог только их тратить. Поход в «Фортуну» обошелся мне в двадцать тысяч, но гораздо больше, по мнению Мирка, я тратил на благотвори-тельность. Детские спортивные школы, больницы для людей, по-терявших возможность передвигаться самостоятельно и многое другое, хоть и не отражалось на моём состоянии существенно, но на внушительные суммы тянуло. Ему это не нравилось, но моими деньгами он привык распоряжаться согласованно со мной. И если я на что-то средства выделял, он не возражал, а лишь говорил, во сколько мне это обойдется. После подсчёта всего моего состояния, мы перешли к само-му главному — составлению завещания. Выглядело оно примерно так: «Я, Кин Алекс Инин, находясь в здравом уме и твёрдой памя-ти, в присутствии моего адвоката, завещаю: всё своё движимое и недвижимое имущество в случае смерти завещаю моему дворец-кому, Гордону Мариновичу. Доли в клубе и стадионе поровну мо-им товарищам по команде, победителям чемпионата страны это-го года. В случае моего исчезновения все счета и активы замора-живаются сроком на три года, либо же до обнаружения моего те-ла. Если за период этого времени, наследователь умирает, насле-дуемое переходит в руки государства». После составления мы дёрнули по рюмочке в знак заверше-ния сделки и только тогда Мирк меня спросил. — А ты не боишься, что, прознав об этом завещании, родст-венники твоего дворецкого тебя попросту прикончат? — И что это им даст? Я знаю Гордона. Он им и ломаного гроша не оставит. Когда они его выперли из дома, старик поклял-ся, что никогда не простит им этого. А я Гордона знаю. Уж если он так сказал,-то так и будет. Минут через десять Мирк ушел и я снова остался один. Глава пятая Погода испортилась с самого утра. Ветер поднял с болот всю вонь и смрад. Это происходило в каждом году и ознаменовы-вало начало мёртвого сезона. Жара подняла все испарения вверх и выплеснула на город. Не удивительно, что Кеннингс в очередной раз посетила эпидемия болотной лихорадки. Люди задыхались. Улицы пустели. Обычно, всё это проходило за неделю или две и уносилось с северными ветрами. Но на этот раз всё началось намного раньше чем обычно. В городе зародилась паника. В срочном порядке на-род накинулся на прилавки. Продукты питания сметались с полок со скоростью звука. Появилась такая проблема как дефицит. Но, признаться по правде, меня эта проблема не волновала. На этот день в моих планах числилась рыбалка, на которую я вот уже полчаса как добирался. Перед отъездом мы с тренером ещё раз всё обговорили и назначили окончательное место встречи. К полудню такси доставило меня в Боры. Я купил это мес-течко по совету своего дяди и меня эта покупка радовала. Содер-жание его обходилось недёшево, но с лихвой окупалось рыбопе-рерабатывающей фабрикой в десяти милях по берегу. За четыре года дядя превратил здесь всё в шикарную базу для рыболовов, построил отель и пристань, создал специальные озёра для люби-телей посидеть с удочкой. Но посетители не жаловали это место с момента исчезновения Халла Инина. Слишком много легенд ста-ли сочинять про наше болото, но, тем не менее, персонал не рас-пускался и всё содержалось в чистоте и порядке. Через час подъехал тренер. Мы долго молчали, не зная с че-го начинать. Разговор не клеился пока не задели футбольную те-му. Но и тут начинать пришлось мне. — Я тут вот о чём подумал.— сказал я.— Да вы и сами, на-верное должны это понимать. Ни о каком продолжении моей фут-больной карьеры и речи быть не может. Я решил уйти из спорта, но пока об этом кроме вас никто не знает. Официально об этом заявит в прессе мой адвокат по окончании мёртвого сезона. — Может быть ты и прав, но на твоём месте я бы не стал всё так быстро бросать.— ответил он.— Тебе нужно усиленно трени-роваться, чтобы вернуться к прежней спортивной форме. Попро-буй за межсезонье усилить нагрузки, а потом посмотрим. Я улыбнулся. — Вы всё ещё верите в меня? — Я не верил, что ты вообще станешь на ноги, а уж о воз-вращении в футбол и подавно. Но коли уж ты сделал это, то дове-ди дело до конца. — Одних тренировок здесь будет мало.— ответил я.— Не тот я уже что раньше. Легко восстановиться когда ты молод, а мне уже за тридцать. Боюсь, не выдержу конкуренции. Забьёт меня молодняк. — Если ты сам захочешь,-то сможешь добиться всего, чего пожелаешь. Главное не раскисать.— он повернулся ко мне ли-цом.— Давай договоримся с тобой так. Я оставляю тебе место в составе, а ты за эти три месяца постараешься набрать форму. Как я мог ему отказать? Ведь он снова давал мне шанс дока-зать всем, что я не сдамся никогда. Пришлось ответил согласием. Но жаль было, что его энтузиазма моя душа с ним не разделяла. На следующее утро, выгнав катера на воду, мы с тренером отправились на промысел. До условленного места было не более сорока минут пути, но много петляний и поворотов. Пришлось договариваться заранее, чтобы он от меня не отставал. В отличие от города, на болоте установилась хорошая пого-да и вонь поднялась вверх. Я быстро набрал скорость и направил катер в протоку. К озерку добирались легко и плавно. Ничто в этот день не мешало нашему развлечению. Однако, незадолго до назначенного пункта, в нос мне ударил едкий запах аммиака. Я сжал ноздри пальцами, но не свернул, только лишь посмотрел на-зад. Тренер слегка отстал, но должен был настичь меня через ми-нуту. Неосторожное движение вертануло катер в сторону и он врезался в густые камышовые заросли. Руль не слушался и лодка не выворачивалась обратно. Но всё это длилось считанные секун-ды, пока не заглох двигатель. По инерции катер вынесло в какую-то узкую протоку, ведущую в доселе неизвестное место. Види-мость скрывал густой клубистый туман, не было видно даже во-ды. Зато исчезла вонь и стало легче дышать. Мне не нравилось это место, но, пока я доставал вёсла, про-изошло кое-что ещё более странное. До слуха донёсся звук бур-лящей воды и туман молниеносно стал рассеиваться. Пена вокруг меня хлопьями поднималась вверх, горячие брызги обжигали ли-цо и руки. Но более всего моё воображение поразила другая кар-тина. В конце протоки, на расстоянии всего пяти метров от носа катера выплясывала огромная каменная арка, сродни триумфаль-ной, только немного поменьше. Течение подхватило лодку и по-тянуло за собой, в самый центр сооружения. Напрасно я пытался завести двигатель, ничего не вышло. Волна страха охватила моё сознание, душа ушла в пятки и, от бессилия и злобы, я закричал. Но крик потонул в грохоте воды и, едва я оказался под сво-дами этого каменного чудовища, тепловой удар огромной мощно-сти вверг меня в небытие. Часть вторая Глава первая Какой-то негодяй пытался снять с моей руки часы. Зачем, кому-то понадобилось грабить меня посреди болота? Я попытался открыть глаза и яркий солнечный свет тут же ослепил меня. Тень отпрыгнула в сторону и что-то острое упёрлось в пра-вый бок. Увидев, что глаза мои открываются, мародёры бросились врассыпную. Это были дети, но не все. Кто-то опять больно коль-нул меня, но уже с другой стороны. Попытка приподняться закон-чилась новой потерей сознания. Захотелось обхватить голову ру-ками и посильнее сжать, ибо она грозила вот-вот лопнуть. Но сде-лать мне этого не позволили. Очень скоро уже несколько уколов начали раздражать мою грудь. Пришлось снова открыть глаза и взору предстала странная картина. Вокруг собралось немало народу, если это стадо приматов возможно было так назвать. Они опасались подходить ко мне на небольшое расстояние и скрывались за спинами нескольких воло-сатиков в грязных шкурах, вооруженных длинными копьями с по-крытыми землёй каменными наконечниками. От них исходил жуткий запах пота, как будто им не давали мыться лет пять. Пе-ремазанные грязью лица, черные руки и ноги, желтые зубы, всё это говорило о полнейшем отсутствии цивилизации в этих краях. Возникал резонный вопрос: где я нахожусь и где до такого низкого уровня могло опуститься человечество, если оно конечно поднималось здесь когда либо выше. Ещё впечатляюще выглядела одежда. Основной гардероб составляли затёртые до дыр грязные шкуры непонятно какого животного. О том, что такое обувь, я даже и не смел спрашивать. — Вставай, грязный шпион.— проговорило одно из су-ществ на едва понятном мне наречии. Подобную речь я уже где-то слышал.— Вставай, кому говорят. — Чтобы назвать меня грязным, тебе самому не мешало бы помыться.— ответил я.— Или ты надеешься, что грязь с тебя сама отскочит? Шутка не имела должного успеха. С чувством юмора, как и с мылом, тут был полный непорядок. Вместо улыбок я получил ещё один тычок в спину. — Вставай, проклятый мир, наш вождь желает тебя видеть. Я никак не мог понять, кто со мной разговаривает. Голос шел откуда-то сбоку, но едва стоило мне повернуться, как он за-молкал. — Желание вашего вождя осуществиться, если он сам смо-жет оторвать свою задницу и принести её сюда. Я же плевать на него хотел с высокой колокольни.— ответил я и голова моя едва не лопнула от боли. Однако идти всё-таки пришлось. Аргументов у дикарей ока-залось хоть пруд пруди. Мои бока тут же испытали их на себе. За время пути мне много раз обещали оторвать голову, затравить со-баками, вырвать язык, поломать ноги и так далее. Я частенько по-сматривал по сторонам и заприметил всех, кто так описывал все мои перспективы. Их было не много, но всё же перевес в числен-ности рознился очень сильно. С такой головной болью сопротив-ляться не стоило. Не сразу на ум пришли четыре вопроса. Яркая зелень травы слепила глаза, чистый луговой воздух щекотал ноздри. Пахло цве-тами и лесом. Где-то впереди слышались детские голоса. Мы вы-шли на вершину холма и только тогда, увидев воистину древнее поселение с шалашами и палатками, я, наконец, удивился. «Куда я попал? Кто эти люди? Что они здесь делают и по-чему считают меня шпионом?» Объектов на четыреста пятьдесят, эта убогая деревушка располагалась у основанию высокого холма, покрытого ярко жел-тыми цветами. Аромат, который выделяли растения, забивался тяжелым запахом затхлости и пота, доходившего сюда за сотню метров. Палатки из грязных шкур чередовались с низкими шала-шами, даже сидеть в которых, наверное, было проблематично. Появление пленного в деревне вызвало у её жителей сме-шанную реакцию. Кто-то радовался, а кто-то с ненавистью на ме-ня смотрел, ожидая час расплаты. «Вот влип»,— подумал я и по-пытался не опускать взгляд в землю. Хотелось показать им, что мне не страшно, хотя на самом деле колени подёргивались. Через всё поселение меня вели с дикими криками, но когда втолкнули в большой чум по середине, наступила гробовая тиши-на. Внутри находилось с десяток воинов. Настоящих, а не тех клоунов, что доволокли своего пленника сюда. В центре, как ему и полагалось, сидел вождь, крупный мужчина лет сорока пяти, с длинными крепкими руками и моими часами на запястье. Он ис-подлобья смотрел на меня и хитро улыбался. Похоже, ему нрави-лось держать пленника в неведении и первых слов пришлось ждать долго. — Сегодня ты умрёшь, шпион. Я лично отрублю тебе голо-ву и скормлю полевым крысам. Но я хочу знать, зачем ты здесь?— пояснил он и засмеялся. Мне хотелось стукнуть его прямо в морду кулаком, что бы он замолчал, но в моих интересах лучше было этого не делать. Однако отвечать на глупые вопросы тоже не хотелось. — Мне бы и самому не мешало узнать, что я тут делаю.— ответил я, наивно полагая, что на этом всё и закончится. Как бы не так. Вождь перестал смеяться и за несколько се-кунд побагровел как баклажан. — Не зли меня, шпион.— заревел он.— Если не ответишь мне честно,-то умрёшь страшной смертью. — Может, хватит меня пугать?— головная боль и эти ду-рацкие вопросы заставляли меня мечтать о смерти.— Достала уже ваша трепотня. Хочешь меня убить, так и сделай, только избавь меня от всего этого цирка. Немногое из сказанного дошло до воинов с первого раза. Вряд ли кто-то из них раньше бывал в цирке, и уж тем более знал что это такое. Даже вождь. Он долго сидел, в задумчивости глядя на меня и осмысливая сказанное. Было видно, что ситуация пере-стала его забавлять, ибо неудобное положение, в которое я его по-ставил, попросту вождя разозлила. Он немно- го пошептался с сидящим рядом молодым парнем и снова повер-нулся ко мне. — Мой сын убьёт тебя сейчас же, если ты не скажешь что здесь делаешь.— проскрипел он сквозь зубы. — Как мне всё это надоело.— простонал я.— Найдётся ли среди вас хоть один настоящий мужик, способный меня убить. Вы, как сопливые пацаны, валите всё друг на друга, а моя голова болит всё сильнее и сильнее. Вождь от неожиданности прикусил язык. Такой наглости он явно не предвидел. Воины переглянулись. Все с интересом на-блюдали за происходящим и ждали, как поведёт себя вождь. — Я первый раз вижу, что бы шпионы просили о смерти и ты её заслуживаешь, но мы не станем тебя сейчас убивать. Раз смерть тебя не пугает, значит, в твою голову забрались бесы. Не зря ты оказался в степи совсем один. Когда безумие покинет тебя, мы поговорим ещё раз, а пока я назначаю тебя в мужья вдове, у которой на охоте недавно погиб муж – один из наших лучших воинов.— с этими словами он громко рассмеялся и через несколь-ко секунд дикий хохот охватил всю палатку.— А теперь ступай, шпион, мои воины проводят тебя. — От шпиона слышу.— ответил я. Мне надоело, что все думают, будто бы я на самом деле шпион, но правда была в дру-гом. Ситуация на самом деле представлялась мне фантастичной. Непонятно каким образом я оказался здесь и теперь мной распо-ряжаются как своей собственностью; вряд ли назначение в мужья кого бы-то ни было обрадовало, тем более, с этой женщиной я был не знаком. Смех разом утих. Вождь с диким выражением лица посмот-рел на меня и начал подниматься. Размеры его впечатляли. Ростом под два метра и широкие плечи говорили об огромной физической силе, запрятанной в этом мускулистом теле. Несмотя на моё креп-кое телосложение, я бы не хотел быть ему врагом, кем на самом деле и являлся. — Не зли меня, шпион, не-то я могу и передумать.— он вряд ли шутил, а мне, с моей головной болью, только этого и не хватало. — Ладно тебе, мужик. Чего сразу-то заводиться. Просто мне, как и тебе, не нравится называться шпионом. Я не знаю как сюда попал, что здесь делаю и где нахожусь, но в последний раз помню себя на рыбалке. Наверное….— я замолчал, так как после моего рассказа о болотной вони и каменной арке посреди топи, меня и впрямь стали бы считать помешанным.— Ну не знаю я, как тут оказался и всё. Только не стоит меня опасаться. Ничего плохо-го я вам не сделаю. Мне бы только вернуться домой, в Кеннингс. При упоминании города все разом вперили в меня свои взгляды. Молодой воин схватился за меч. — Ты шпион принца Кора.— заревел вождь и сам потянулся к рукоятке. — Какого ещё принца?— не сразу сообразил я.— Вы в ка-ком времени живёте. Монархии уже давно не существует. — Он мир.— сказал молодой воин.— Его надо убить, пока за ним не пришли остальные. И в этот момент в разговор вмешался всё время сидевший в сторонке старик. Он поднялся во весь рост и обратился к воинам. — Он не из миров. Посмотрите на его одежду.— указал ста-рец на мой рыбацкий костюм.— Он больше похож на кочевника. — Тогда как он сюда попал?— удивился вождь.— Мы не видели кочевников уже много лет. — Дайте ему отдохнуть пару дней и тогда мы узнаем всю правду. Быть может, длительный переход утомил его и поэтому он не хочет с нами разговаривать. Вождь несколько секунд обдумывал сказанное и, в конце концов, пришел к выводу, что старик прав. Ведь только безумец, вроде меня, мог позволить себе так с ним говорить. — Хорошо.— наконец произнёс он.— Пусть отдохнёт три дня, но жить будет у вдовы Томо. А если он кочевник,-то почему сам не говорит это. — Я не кочевник и не мир, и ни малейшего понятия не имею ни о тех, ни о других. Кто вы, мне тоже неизвестно, как и то, где мы сейчас находимся. Я родился и вырос в Кеннингсе. Мой отец был футболистом и я тоже футболист. Быть может вы слышали обо мне? Я Кин Инин.— пояснил я. — Если ты живёшь в Кеннингсе,-то почему говоришь что не знаешь кто такие миры?— тут же задал вопрос вождь. — У меня слабовато с историей, но, кажется миры – наём-ные воины, жили далеко на севере и в Кеннингсе появлялись лишь однажды – лет восемьсот назад. Но современники миров сейчас называют себя иначе. Ваше название устарело давным давно.— Я выдал им историческую справку, чего до конца никто не понял. Все снова посчитали меня за сумасшедшего, после чего я получил по затылку чем-то тяжелым и потерял сознание. Глава вторая Кто-то протирал мне лицо мокрой рукой. Я открыл глаза, но ничего не увидел. Было темно, хоть глаз выколи. Подняться не удалось. Что-то крепко прижалось всей массой к груди. — Не надо подниматься.— тихий женский голос заставил меня вспомнить о происшедшем со мной сегодня утром, если ко-нечно, я находился здесь всего один день. — Где я? — В моей палатке.— ответила она. — А кто ты? — Теперь я твоя жена. — Странно, но я, почему то, не могу вспомнить нашу свадь-бу.— пошутил я.— А почему так темно? — Ночью всегда так темно. — Тогда почему ты не спишь? — Ты всё время ворочаешься и стонешь, у тебя не останав-ливается кровь. Ты можешь умереть. — Я-то могу, но тебе это зачем? — Я живу одна и обо мне не кому заботиться. Ты должен заменить мне мужа, ходить на охоту, приносить воду. — А спать с тобой я тоже должен? — Ты можешь этого не делать, но так как я стала твоей же-ной, то имеешь на это право. — Прямо сейчас? — Дождись лучше утра, быть может, тогда ты так много не захочешь.— ответила она и куда-то ускользнула. Я вышел из палатки и посмотрел на небо. Оно было в копии таким, как и в Кеннингсе. Те же звёзды, созвездия, туманности. Что же изменилось? Кто сыграл со мной эту нелепую шутку? По-чему я до сих пор ничего не могу понять в происходящем? Ситуа-ция явно была фантастичная. Из отрывочных сведений, которыми меня обогатили дикари, я мог заключить, что Кеннингс где-то рядом, но эти люди ненавидят тех, кто в нём жи-вёт и считают их шпионами. Однако, получалось так, что они жи-вут рядом с городом. Тогда почему мне о них ничего не известно. Посёлок с населением более трёхсот человек не мог остаться не-замеченным. Следовательно, я чего-то не понимаю. Одно не соот-ветствовало другому. Парадокс. Откуда-то понесло болотной вонью. Знакомый, но недоста-точно сильный запах шел с севера. А это могло означать только одно – Кеннингс располагался там же. Тогда посёлок находился в небольшой степной прослойке между двумя большими болотами, а южнее должен быть лес в ширине не менее километра. Но всего этого просто не могло быть, ибо при мне степь бы-ла возделуема, на ней расположились огромные сельскохозяйст-венные угодья. Тогда как объяснить то, что происходит со мной сейчас? Где всё это? — Зачем ты вышел на улицу?— услышал я голос женщи-ны.— Если тебя увидят люди вождя, то могут за это убить. — Тогда как же я смогу охотиться? — Община прокормит нас до тех пор, пока ты не покля-нёшься вождю на священном камне. Только тогда ты сможешь ходить свободно. — И когда же состоится сие мероприятие? — Что? Я совсем забыл, что имею дело с людьми недалёкими в сво-ём развитии. — Когда мне предложат поклясться? — Всё зависит от вождя, но он сделает это быстро. Тебе разрешат жить в деревне до тех пор, пока ты представляешь для них интерес. В такой темноте разглядеть свою суженую было почти не-возможно, виднелись лишь очертания фигуры. Интриговало одно: для дикарки, не знающей что такое мероприятие, она говорила слишком грамотно и не запинаясь. Манера построения предложе-ний резко контрастировала с языком вождя. — Как тебя зовут?— спросил я. — Зита.— ответила она.— Моего мужа звали Томо. И он был трусом. Его убили миры две недели назад. Он визжал как со-бака, когда они начали в него стрелять. Теперь и я опозорена вме-сте с ним. Унизить меня может любой, как и тебя. Вождь хотел посмеяться над тобой, когда назначил ко мне в мужья. Шани че-ловек злой и хитрый, но он недальновиден и высокомерен. Не бойся, если он вызовет тебя на поединок, соглашайся. — А почему он должен вызвать меня на поединок?— не сразу понял я. — За последнее время миры нападали на нас четыре раза. От первоначального состава племени осталось не более трети. Каждый раз, когда они приходят, вождь ведёт нас в лес, а потом назад в степь. Воины недовольны таким поведением вождя. Ещё несколько месяцев, и нас всех перебьют окончательно. Тебя же все считают миром. Даже если это на самом деле не так, Шани вынужден будет доказать всем, что он способен на борьбу с ними. Но людям этого мало, поэтому он тебя не убьёт так просто. Им требуется зрелище и они его получат. Лучше всего если на поеди-нок ты выйдешь с Шани. Вызов его сына не принимай. Она неожиданно замолчала. Я почти сразу понял причину её беспокойства. Нас мог кто-нибудь услышать, что не нужно было ни ей, ни мне. — Давай войдём внутрь.— предложил я. Там мы сможем поговорить нормально. Порассуждав несколько секунд, она согласилась и первой юркнула в палатку. После свежего ночного воздуха, удушливый запах помещения едва не сбил меня с ног. Очевидно, девушка хо-рошо видела в темноте, ибо мою гримасу мимо себя не пропусти-ла. — Я и сама до сих пор не могу привыкнуть к этому запаху. Каждый раз, когда вхожу внутрь, меня начинает тошнить. Томо был трусом, как и большинство мужчин этого племени, но в доба-вок ко всему, охотник из него был вообще никакой. Поэтому весь мусор, вроде этих шкур, мы получили от его соплеменников.— Пояснила она. — Зачем же ты тогда пошла к нему в жены? — У меня не было выбора. Я, как и ты, в этом племени все-го лишь изгой. Мои соплеменники миры, а иметь жену мирянку мог разве что такой трус как Томо.— и, предвидя мой следующий вопрос, тут же добавила.— Мне же одной жить тоже было нелег-ко. Кто-то должен был ходить на охоту, приносить воду. Томо де-лал всё это, хотя я частенько голодала. Его родня не хотела нам помогать, потому наш быт таким убогим и оставался. — А как вообще ты сюда попала, если твои родичи миры? — На совете воинов был мой дед. Ты его должен был заме-тить. Когда-то он занимал высокий пост в Кеннингсе, но потом, не знаю почему, покинул город и прихватил меня с собой. Люди это-го племени приютили нас, но, после того, как к власти пришел Шани, все перестали воспринимать меня как человека. Дед остал-ся в совете воинов, но ничего изменить в моём положении не су-мел. Ему приходилось мириться с этим, так как после гибели То-мо, племя не давало умереть мне с голоду. Как только ты покля-нёшься на камне, эта обязанность ляжет на тебя. — Вот здорово!— удивился я.— Я же не охотник. — Для Шани это не имеет значение. Ему главное, сплавить меня на твои руки. На бой он вызовет тебя не сразу. Подождёт не-сколько дней. Без еды ты не станешь для него серьёзным сопер-ником. — А как же ты? — Я или умру с голоду, или, если ты его победишь и тебя примут в племя, останусь твоей женой. Признаться честно, меня столь безрадостные перспективы нисколько не прельщали. Но выбор всё же был. — А если я выйду победителем, смогу ли потом покинуть ваше племя? — Можешь, но только со мной. Племя мне не поможет, а на тебя хоть какая-то надежда есть. Так что, если решишь оставить меня здесь,-то лучше убей. Жить мне всё равно не дадут.— отве-тила она. В моей голове ничего не могло сконцентрироваться. Как всё это произошло и почему именно со мной? Как я мог оказаться здесь, среди неизвестных мне людей, в том месте, которое в моём мире существует в ином обличье. Или, быть может, я попал в прошлое? Но такого просто не могло быть. Путешествия во вре-мени скорее фантастика, нежели реальность и рассматривать эту версию в моём положении было бы смешно, если бы не абсурдность ситуации в целом. — Ты о чём-то задумался?— спросила девушка. — Неудобно тебе об этом говорить, но я не ел уже очень давно и теперь мой желудок ревёт как паровоз. — Что такое паровоз?— тут же спросила она. — Это такая машина на рельсах. — Машина? А что это такое. — Тебе пока об этом лучше не знать.— ответил я. Чем дальше в лес, тем больше дров и, начав объяснять что-то одно, я мог сам во всём этом заблудиться. Зита не стала настаивать на ответах и быстро что-то мне протянула. — На, ешь.— сказала она, протягивая что-то правой ру-кой.— Это лучшее из того, что даёт нам племя. Уже поднося ко рту это «что то», я почувствовал неприят-ный запах непонятного происхождения. Но вкус оказался ещё ужасней. Язык сам сделал плевательное движение и кусок шлёп-нулся на землю где-то рядом. — Как можно есть эту гадость?— Удивился я, чувствуя как тошнота подкатывает к горлу.— оно же сырое и к тому же напо-ловину протухшее. — Свежего мяса найти сейчас не так-то легко. Я же говори-ла, что ничего хорошего нам не дадут. По её голосу я понял, что она обиделась. Однако, есть это на голодный желудок я не собирался, иначе пищевое отравление бы-ло бы мне обеспечено. Более того, в нём мог завестись селитёр или какая-нибудь инфекция. — Ты знаешь что-нибудь о приготовлении мяса?— спросил я.— Или ваше племя не знает даже что такое огонь? — Племя не умеет управлять огнём. Этому обучены только миры.— ответила она. По всему было понятно, что я попал в каменный век, хотя обижать пещерного человека сравнением с этим народом, не хо-телось. Я вспомнил, что в кармане моей рубашки ещё с прошлой рыбалки должны были остаться спички. Лёгкий хлопок по карма-ну подтвердил это предположение. Огниво нашлось, да только применить его в данной ситуации было проблематично. — У тебя здесь нигде нет сухих веток или палок?— спросил я в надежде, что мне удастся всё-таки сегодня поесть. — Нет, но я знаю где их найти.— ответила она и, взяв меня за руку, повела наружу.— Там,— её кисть указала на восток, туда, где было уже немного светло,— есть лес. В нём мы найдём то, что тебе нужно. Только идти нужно сейчас, иначе, если нас кто-нибудь увидит, вождь очень рассердится. — ¬Да черт с ним, с вождём.— ответил я. Желудок начинал гудеть и булькать. Глава третья Есть жареное мясо, пусть даже слегка подтухшее, было для меня верхом блаженства. Когда начало рассветать, наш костёр уже догорал, а приготовленное мясо почти кончилось. Запах такой вкуснятины разнёсся по всей деревне и кое-кто уже этим интере-совался. Мне, наконец то, удалось рассмотреть свою суженую. Её вид не мог не вызвать у меня улыбки. Она походила на настоя-щую дикарку. Спутанные грязные волосы, короткая неказистая одежда (очевидно из шкур зайца), перемазанное сажей и жиром лицо, делали её похожей на ведьму из сказки. Это не осталось незамеченным моей спутницей и она в не-доумении перестала жевать. — Что-то не так?— удивилась она. — Нет-нет.— ответил я и улыбнулся.— Просто в моём мире так люди не едят. — А как они едят? До меня сразу дошло, что если снова начать отвечать на её вопросы, можно сойти с ума. Поэтому ответить пришлось так. — Есть определённые правила, которые всякий уважающий себя человек должен соблюдать за столом, которого у вас нет. О столовых приборах я вообще молчу, поэтому ешь так, как при-выкла. Не старайся делать как я, обычно это приходит само собой. В этот момент со стороны стойбища (а хижина Зиты нахо-дилась на отшибе) появился новый персонаж. Как и все предста-вители этого стада, он был грязен и озлоблен. — Эй, шпион, тебя требуют на совет.— рявкнул он и оска-лился на Зиту. Девушка опустила глаза и отвернулась. — А тебя, я гляжу, для конвоя прислали.— пошутил я, но с чувством юмора здесь было далеко не всё в порядке. Дикарь пробурчал, чтобы я поторапливался и отвернулся в сторону. Задание для него было явно обременительным. Он сопел и плевался во все стороны, а когда я, наконец, собрался,-то и во-все попытался мной командовать. Первый тычок мною был пере-несён спокойно, но после второго, терпение начало накаляться. В итоге ему было обещан хороший удар по роже в скором будущем. Через несколько минут я предстал перед его величеством, в обличье вождя дикаря громадного роста и мощного телосложе-ния. При дневном свете он показался мне ещё крупнее нежели на-кануне вечером. Тем более, я стал сомневаться, что Зита дала мне хороший совет в выборе противника. На совет пришла вся деревня. Ожидалось зрелище, но мне это совсем не нравилось. Вождь сидел в центре, по обе руки от не-го расположились воины. Настроены они были не так враждебно, как вчера. Хмурые лица пусто глядели в мою сторону и не выра-жали абсолютно ничего. После завтрака настроение моё улучшилось и я чувствовал прилив новых сил. На лице даже появилась улыбка. Быть может, мне и требовалось такое приключение, чтобы снова, как раньше, наслаждаться жизнью. Видя мой настрой, вождь пришел в недо-умение. — Готов ли ты, шпион, поклясться на священном камне, что не причинишь племени никакого вреда до тех пор, пока мы не решим твою судьбу.— начал он.— Или ты хочешь, чтобы поеди-нок состоялся прямо сейчас? — Видишь ли, вождь.— я посмотрел ему в глаза.— Меня немало раздражают твои, так называемые воины, которые, как и ты, продолжают называть меня шпионом. Порассуждай логиче-ски, если вообще знаешь что это такое, для чего шпиону появ-ляться в твоей деревне в одиночку, да ещё и в таком виде? Будь я на самом деле шпионом,-то не подошел бы к вашему становищу и за милю. Я не знаю, да мне это и не нужно, что вы там не подели-ли с этими мирами, но игры эти мне ни к чему. Есть желание при-нять меня в племя: хорошо, нет: позволь мне уйти с миром.— по-лучился небольшой каламбур, но смешно не стало никому.— Я не верю в силу вашего камня, но, если вам от этого станет легче,-то могу поклясться и на нём. Вождь сверкнул глазами. По всему было видно, что речь моя пришлась по душе остальным воинам и это ему не нравилось. Через минуту принесли камень. Ничего сверхъестественного, обычный кварцевый обломок простой формы. Я положил обе ру-ки на него и торжественно поклялся в преданности жителям де-ревни. — Теперь ты можешь ходить на охоту и содержать свою се-мью сам.— объявил вождь.— Племя с этого момента не будет вам помогать. После этих слов совет можно было считать закрытым, но у меня оставалось ещё одно незавершенное дело и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, я с удовольствием зарядил кулаком по ухмыляющейся роже своего конвоира. От неожиданности он упал на землю, но через несколько секунд поднялся с явным же-ланием проткнуть меня своим копьём. Легко перехватив его за древко, мои руки обезоружили противника и следующий удар окончательно поверг дикаря в панику. Так продолжалось бы на-верное до бесконечности, если бы вождь не приказал растащить нас. На меня посыпались ругательства со стороны поверженного и его семьи, но инцидент продолжения не получил. Вождь приказал всем расходиться, что многие и сделали. Откинув копьё на землю, я направился к хижине Зиты. Она беспокойно ожидала моего воз-вращения. На душе моей стало легко, сам не знаю почему. Ведь теперь обязанности добытчика легли на мои плечи, а охотиться я совсем не умел. По этой части в нашей семье всегда славился брат отца. Окажись он здесь, мне было бы намного проще. — Тебе разрешили покидать деревню?— был первый во-прос. Я коротко кивнул. Она поморщила свой носик и это движе-ние показалось мне знакомым.— Я должна тебе кое-что отдать.— с этими словами она повела меня внутрь палатки и там, оглядыва-ясь на вход, что-то достала из самого угла. Я не сразу сообразил что это. В мою руку попал прекрасный образец холодного оружия — длинный нож с обоюдоострым лезвием, вложенный в тиснёные ножны из прекрасного качества воловьей кожи. — Откуда это у тебя?— удивился я. Она отвела взгляд в сторону и снова поморщила носик. — В последний раз, когда на нас напали миры, мне едва удалось спастись. Меня настиг в лесу один воин, но он не успел выстрелить, как напоролся на ветку и упал на землю. Я убила его, другого выбора не было, а потом сняла с него оружие. Я с удивлением посмотрел на девушку. Если нападавший хотел в неё выстрелить, значит, у него было из чего это сделать. Одним ножом тут дело не обошлось. Из чего мне удалось заклю-чить, что Зита должна знать, где оружие. — А куда ты дела ружьё?— поинтересовался я. — Ружьё? — То самое, из чего он в тебя хотел выстрелить. Зита на секунду задумалась. Карие глаза слегка блеснули. Дрогнула верхняя губа. Она не знала, стоит ли отдавать мне ору-жие или нет. — Спрятала его в лесу. А зачем оно тебе? — Я неважный охотник и поэтому, чтобы что-то добыть, одного ножа недостаточно. Нужно оружие помощнее и оно у тебя есть. Я это знаю. — Видишь ли, если люди нашего племени узнают, что ты умеешь им пользоваться, то подумают, что ты на самом деле мир. Боюсь, они могут тебя за это и убить. Я улыбнулся. — Думаю, что с ружьём мне страшно не будет. Тогда при-дётся бояться им. Зита пристально посмотрела мне в глаза. Что она там хотела увидеть, я не знаю, но через секунду взяла меня за руку и вывела из палатки. Снаружи никого не было. — Я подробно опишу тебе то место, где я его закопала и ты легко сможешь его найти. Только будь осторожен и не заходи слишком далеко. Лес кишит Тураками и можно легко сгинуть в их пасти.— предупредила она. — Кто такие Тураки?— я понятия не имел о чём идёт речь. В ответ она посмотрела на меня, как на идиота, но всё же пояснила. — Тураки, это большие деревья с сухой листвой. Они пита-ются людьми, захватывая их ветвями. Голодный Турак всегда имеет сухие листья и, как только насытится, меняет их на зелень. Когда же он сыт, бояться не стоит. Они нападают только когда хотят есть. Теперь уже я посмотрел на неё как на ненормальную. Пред-положить, что деревья убийцы вообще существуют, нелепо само по себе, но я в ответ только кивнул. Новый мир мог таить в себе много всякой опасности и мне пришлось прислушаться к словам девушки. После чего она принялась описывать мне место захоронения ружья. Глава четвертая В своей жизни в лесу я бывал не часто. Может быть, пару раз с отцом мы ездили на охоту, а с дядей и вовсе не выбирались. Рыбалка была куда более привычным занятием, но и на неё не всегда хватало времени. До леса мне нужно было пройти около пятисот метров под пристальными взглядами новых соседей. Все чего-то от меня ждали, но я спокойно преодолел это расстояние и вошел в лес. Большие заросли приземистых парпий и вернеций окутали меня со всех сторон. Сквозь них виделись две тропы, расходящихся в разные стороны. Как предписывалось Зитой, мне пришлось выбрать правую. Она была куда более слабо выраженной, нежели левая и поросла мелкой травой. Колючие кустарники цеплялись за рубаху и штаны, которые и без того на-ловили мелких семян неизвестного мне растения. Всё было отно-сительно спокойно, но настораживала повисшая в воздухе тиши-на. Не было слышно ни шума листьев, ни пения птиц. Лишь из-редка постанывали где-то впереди кроны высоких балий. Узкая полоса подлеска быстро закончилась, уступая место гигантам леса. Здесь было куда более просторно, но вот ориенти-роваться стало хуже. Тропа казалась менее заметной и вскоре я различал её лишь по примятой траве. Кто-то прошел передо мной не более часа назад и, возможно, мне предстояло с этим челове-ком встретиться. Осторожно, пытаясь не шуметь, я осмотрелся и быстро на-шел помеченное дерево. Почва под ним была мягкая и легко рас-капывалась. Через несколько минут руки мои сжимали то, что ко-гда-то называлось ружьём. Надежды на его спасение почти не бы-ло, потому что влажная почва, даже за это короткое время, быстро сделала свою грязную работу. Ствол изрядно заржавел и забился землёй, боёк в затворе совсем не двигался и теперь этим оружием оставалось разве что собак гонять. Но был один плюс, патроны остались в хорошем состоянии и могли пригодиться. Я кое-как расшевелил боёк и загнал его в затвор, магазин поставил на преж-нее место и пару раз стукнул стволом об кору дерева. Вниз посы-пались кусочки земли и пару слизней. Словно в ответ на мои действия, из глубины леса послы-шался шум ломаемых веток. Кто-то быстро приближался. На вся-кий случай я взвёл затвор и загнал патрон в патронник. Надежды, что это ружьё выстрелит, не было, а шансов, что после такого вы-стрела можно было остаться в живых, было ещё меньше. Шум усиливался секунда за секундой и, через мгновение, я увидел на-бегающего на меня человека. Лицо его было перекошено грима-сой страха. Ещё секунда и он бы меня сбил с ног, но это произош-ло с ним раньше. Огромный, не менее трёх метров в высоту мед-ведь, вынырнул из чащи вслед за человеком. Растопыренные ког-ти на поднятых лапах угрожающе начали сжиматься. Жуткий страх объял всё моё сознание. Впервые в жизни мне доводилось в живую видеть этого лесного гиганта. Жаль только, всё это происходило при таких обстоятельствах. Дикарь кубарем прокатился мимо меня и теперь всё внимание медведя досталось мне. Пальцы машинально нажали на спусковой крючок, но к тому времени дуло уже упёрлось животному в тело. Выстрел стал не-ожиданностью для нас обоих. Медведь свалил меня на землю и что-то горячее полилось мне на лицо. Его огромная голова упала на мою и я почувствовал сильную боль сразу в нескольких местах одновременно. Стало тяжело дышать, ибо обмякшее тело медведя придавливало меня всё сильнее и сильнее. Я долго сопротивлялся, но вскоре силы покинули моё сознание и я медленно отключился. Голубовато-розовый горизонт постепенно становился чер-но-синим. Окружавшие меня птицы с разноцветным оперением разлетались в стороны. Очень скоро я остался совсем один, в тем-ноте и холоде. Чьи-то голоса, отчетливо доносившиеся со всех сторон стали стихать. Не осталось даже шепотов и шорохов. Ста-ло так тоскливо, что захотелось открыть глаза. Но веки предатель-ски склеились и мне пришлось оставить эту попытку. Стоило со-браться с силами и повторить её, но не сейчас, не тогда, когда кто-то трепал моё тело. Я сопротивлялся долго, но этот кто-то оказался настойчи-вей, чем мне хотелось. Пришлось повторить попытку и, на этот раз, веки открылись. Перед глазами долго стоял серый туман, не было видно совсем ничего. Работали только органы слуха, да и то не очень хорошо. — Он приходит в себя, но не стоит его утомлять.— Навер-ное, я где-то слышал этот голос, но не на своей родине. Со мной говорил старик, Зар, если мне не изменяла память. — Кин.— а это была уже Зита.— Как ты себя чувству-ешь?— спросила она. — Оставьте меня в покое.— выдавил я.— Я устал, у меня всё болит, мне плохо и я хочу умереть спокойно. На этом силы вновь покинули меня. Сколько прошло вре-мени, прежде чем сознание вернулось снова, я не знаю, но на этот раз разбудил меня громкий бас вождя. Он пытался войти внутрь, но Зита его не пускала. — Он всё время стонет и кричит, ему нужен покой и сон, а не твоя благодарность.— возражала она на его крики.— Ты и так уже вдоволь над ним поиздевался… Слышать долго этот спор было выше моих сил. Они так ру-гались, что, наверное, могли бы и мёртвого из могилы поднять. — Да заткнитесь же вы там.— закричал я.— Сколько вы ещё будете надо мной издеваться. Они разом замолчали. Зита тут же прыгнула в палатку, куда за ней последовал вождь. Он был без оружия, но всё в том же ре-пертуаре супервоина. — Ты великий храбрец, шпион.— начал он, но я его тут же перебил. — Сам шпион.— был мой ответ. Вождь на мгновение замолчал от неожиданной наглости с моей стороны, но быстро пришел в себя. На изъеденном морщи-нами лице появилась улыбка. — Не зли меня, воин, не надо. Может быть, ты и не шпион, но мне то от куда знать, правду ты говоришь или притворяешь-ся.— он достал из-за пояса мой нож и положил рядом со мной.— Откуда он у тебя? — Я нашел его в лесу, рядом с ружьём.— мне оставалось только врать, иначе весь гнев вождя был бы повёрнут на Зиту. — Пусть так, хотя я тебе и не верю, но ты сделал добро мо-ей семье и спас моего сына от калака. Теперь можно считать тебя членом общины и совета воинов. Ты ни в чём не будешь нуждать-ся, но только если примешь моё предложение. Он так долго подготавливал меня к изложению своего пред-ложения, что мне стало плохо и я вновь потерял сознание. Всё это продолжалось не один раз. Моментами всё естество моё оживало, и тут же вновь замирало. Я, то был один, то с Зитой, но вождь больше передо мной не появлялся. Окончательно и надолго силы вернулись ко мне очень не скоро. Был тёплый солнечный день. Я сам поднялся и вышел на-ружу. Яркие лучи слепили глаза. Стрекотали кузнечики, где-то высоко в небе пели птицы. Пестрело в глазах от обилия стрекоз и бабочек. Мошки били по лицу и залетали в нос и рот. На душе от чего-то стало тепло и приятно. Я пару раз зевнул и потянулся. По-следнее было лишним. Тут же в груди что-то заныло и острая боль прострелила в лёгкие. Как по мановению волшебной палочки появилась Зита. Она ловко подхватила меня под руки и поддержала на ногах. Хотя вес мой немного уменьшился, но всё же удивительно, как это хрупкое создание смогло с такой лёгкостью со мной справиться. Когда же боль немного отступила и я смог самостоятельно стоять, девушка предстала перед моим взглядом. Выражение её лица было тре-вожным, если не сказать даже, напуганным. Её что-то волновало и я тут же спросил об этом. — Что-то случилось? Она заглянула мне в глаза. — Ты ведь не бросишь меня? — О чём ты говоришь?— не понял я. — Теперь, когда ты убил калака, мы долго можем жить не думая о еде. Она у нас теперь есть.— Зита начала издалека и мне постепенно стала открываться сложившаяся в деревне ситуа-ция.— Вождь приходит каждый день, но до сих пор он ещё ни ра-зу не сказал тебе о причине своих визитов. — Для этого есть повод? Зита слегка удивилась. — Ты спас жизнь его сыну и он должен тебя отблагодарить, но вождь решил сделать это по своему. Теперь она подвела разговор к нужному рубежу. Мне было интересно, что же вождь задумал, но всего расклада, я не мог знать. Слишком уж хитёр был этот человек, чтобы мне стали ясны его планы. Понятно было одно, он не хотел меня больше убивать, а это означало, что племя стало ко мне дружелюбнее относиться. Меня приняли в совет воинов, что же тогда ещё мне могли пред-ложить? Да, подумать было над чем, но Зита опередила ход моих мыслей. — Шани хочет отнять тебя у меня. Хоть ты мне и так не принадлежишь, но оставаться снова одной для меня равносильно смерти.— ответила она. — Что-то я не пойму, что же он всё-таки хочет? — Такой сильный и смелый воин нужен ему рядом. А, отдав тебя мне в мужья, он отдалил этого воина от себя. Теперь он хочет предложить тебе в жёны свою дочь. Мэви хоть и красивая, но злая и истеричная как дикая кошка. У неё много поклонников, но ни один из них не захотел бы иметь её в жёнах.— в её словах я про-читал ревностный мотив и решил слегка проверить, как она отно-сится ко мне. — Неужели она настолько плоха, что никто её не любит? — Не совсем так. Плох её характер. Она своенравна, но про-тив отца не пойдёт, а всю свою злость выплеснет потом на тебя, если ты конечно же согласишься взять её в жены. — Признаться честно, ты меня напугала.— немного схитрил я.— Но всё же, неужели вождь думает, что я соглашусь? — Он размышляет несколько иначе. Ему кажется, что у те-бя нет выбора. Ты же не хочешь с ним ссориться? — Мне это ни к чему, но брать в жены его дочь, тоже не вы-ход. Я не из тех, кто желает навсегда остаться в его племени. Мне больше по душе моя прежняя жизнь. — А какой она была?— тут же поинтересовалась Зита. Я сделал длинную паузу, во время которой почувствовал, что сильно устал и хочу спать. — Давай поговорим с тобой на эту тему потом.— предло-жил я и направился в палатку. Глава пятая В следующий раз я проснулся уже к вечеру следующего дня. На улице стоял дикий шум. Громогласный бас вождя, как обычно, требовал меня на разговор. Хрипловатый голос Зиты со-противлялся как мог, но это было бесполезно. Что бы не накалять ситуацию до предела, мне пришлось выйти из палатки самому. Вождь был не один. С ним пришло человек сорок народу и далеко не все из них являлись воинами. От свежего воздуха снова закружилась голова, но не так весомо, как в предыдущий раз. Увидев меня, Шани замолчал и улыбнулся. — Рад приветствовать тебя, воин.— сказал он. На этот раз тон его был более вежливым. — Что привело тебя ко мне, вождь?— тут же спросил я. — Я пришел к тебе с предложением.— ответил он. — А для чего все эти люди? Мы смогли бы договориться и без них. — Ты не хочешь, что бы нас все слышали? Можем погово-рить и наедине. — Давай отойдём в сторонку.— предложил я и мы направи-лись на небольшой холмик, метрах в сорока от палатки. Вождь был настроен серьёзно и начал не сразу. Однако мне его хитрость стала видна ещё с первых слов. — Так какое же у тебя ко мне дело?— спросил я. — Я хотел тебе сказать, что более смелого воина чем ты я ещё не встречал.— начал он издалека. — Рад это слышать, но ведь ты, вождь, не гимны мне петь сюда пришел. — Верно, воин.— он ухмыльнулся куда-то в сторону и сно-ва повернулся ко мне.— Мне сказали, что тебя зовут Кин. Это так? — Верные у тебя сведения, вождь, так меня звали в моём родном городе. И нравится вам Кеннингс или нет, но от этого он чужим мне не станет. — Но если ты оттуда, то почему говоришь, что не знаешь, кто такие миры? — Потому, что это на самом деле так. Быть может там они когда-то были или будут, но мне с ними дела иметь не приходи-лось. — Почему я должен тебе верить? Ты одет как они, умеешь пользоваться их оружием, говоришь так же, и взялся не пойми от-куда.— вождь пристально на меня посмотрел и добавил.— Ты даже ешь как они. — А ем я, между прочим, как все нормальные люди. И если бы ты, вождь, отведал моего кушанья, то вряд ли потом смог есть полу испортившееся сырое мясо. Кроме того, тебе самому не ка-жется странным, что человек сдаётся вам без сопротивления, на-ходясь в отключке и при этом ещё и не пытается сбежать? — Но ведь ты поклялся на священном камне? — И что с этого? Что будет, если я нарушу клятву? Только не говори мне, что возмездие настигнет меня везде. Будь уверен, этот камень мне на голову с неба не свалится и уж точно не ока-жется в моём желудке. Если бы я знал, как вернуться домой, меня бы здесь ничто не сдержало. Но давай отло- жим в сторону и этот разговор. По глазам вижу, что не об этом меня пришел спрашивать. Вождь посмотрел на меня особенно пристально. — Наверняка в своём племени ты был вождём.— сделал он заключение. — В некотором роде это так. Однако, это не то, что у вас. Когда-то я был капитаном футбольной команды.— добавил я.— Там я не занимался войнами и охотой, этим никто не занимался. Люди живут сами по себе и никому не подчиняются. Всяк волен сделать свой выбор и изменить его потом. Каждый является хо-зяином своей судьбы. — Ты, наверное, шутишь?— удивился Шани. — Какие тут могут быть шутки? — И в твоём мире все такие же хитрые, как ты. — С чего ты взял, что я хитрю? — Ты читаешь мои мысли. А я этого не люблю. Я посмотрел на вождя внимательно и понял, что в спор с ним лучше не вступать. Но свою позицию отстоять стоило. — Это не хитрость, а проницательность. Однако, мне не со-ставляет труда угадывать твои желания. Они написаны на твоём лице. Я и так вижу, что ты хочешь что-то мне предложить. Вождь всё это время был предельно любезен и я понял, что Зита сказала мне правду. Шани пришел предложить мне свою дочь в жены и был уверен, что я соглашусь. — Скажи мне, воин, в твоём мире у тебя есть жена? — Я свободный человек и такие заботы мне были ни к чему. Но здесь у меня уже появилась жена, не без твоей помощи, конеч-но же. — Зита не должна быть женой такого воина, как ты.— он начал меня восхвалять, пытаясь расположить к себе благоприят-но.— Она была женой труса, это позор для тебя. — И ты выбрал мне другую?— спросил я. — О-о-о.— вождь удивился и щелкнул языком.— Ты мне врёшь, воин, ты не простой человек. Ты читаешь мои мысли. — Это не сложно. Ты, вождь, слишком легко показываешь, что хочешь предложить. И будь я проклят, если моя новая жена не является тебе родственницей.— я улыбнулся.— Но только не го-вори мне, что она твоя дочь. — О-о-о.— изумлению вождя не было предела. Результатов нашего разговора с интересом ждало всё боль-ше и больше народу. Возле палатки собралось уже почти всё пле-мя. Люди то и дело перешептывались и кивали в нашу сторону. Однако мне это начинало надоедать. Раздражало всё, от голоса вождя, до его слащавой улыбки. Но мне то было понятно, что ско-ро она превратится в звериный оскал и из друга я получу злейшего врага. Хоть и не хотелось испытывать судьбу, но позволять крутить мной как веточкой, тоже было удовольствием не из приятных. — Я вижу, что ты согласен!— обрадовался он. — Не совсем.— Ответил я и улыбка тут же исчезла с лица вождя. Он побледнел от непонимания. — Что значит твой ответ?— едва сдерживая себя проскри-пел он. — Просто мне ни к чему сейчас жена.— начал я.— Мне нравится жить, не думая ни о ком, кроме себя. Ты отдал меня Зи-те, что ж, я не возражал. Но и она не станет возражать, если я не буду строить из себя мужа. Твоя же дочь, это уже серьёзнее. Ей нужен не мужчина, а муж. — Но воин не может обходиться без женщины. — Но он вполне может обойтись без жены.— тут же отве-тил я.— Но твою дочь и тебя самого это не устроит. Верно? — Но моя дочь очень красива. Ты не сможешь отказаться когда на неё посмотришь. Хочешь, я прикажу её позвать? — Не стоит себя утруждать, вождь. Я всё равно не смогу принять твоё предложение. — Но ты не повторишь этих слов, когда увидишь Мэви. Назойливость вождя стала раздражать меня ещё сильнее и хотелось закончить этот цирк как можно скорее. Однако, Шани либо действительно был глуп, либо же надеялся на то, что я изме-ню своё решение. — Я могу с тобой на это поспорить.— ответил я. — Никто не может отказаться от моей дочери, когда я сам этого хочу.— зарычал он. — Так значит, вот как ты ставишь вопрос?— разозлился я. Мне не нравился его тон. Не нравилось, что над Зитой все изде-ваются, что любой ребенок в деревне имеет прав больше чем она, не нравилось, что помыкают нами обоими, что пытаются мной управлять. Большей наглости я за всю свою жизнь не видел.— Знаешь, вождь, я тебе не принадлежу и поступлю как хочу. И не ты, никто другой не заставят меня изменить решение. Вождя словно прострелило. По лицу пробежала нервная дрожь. Казалось, что он сейчас схватится за меч и убьёт меня на месте. Но нет. Веря в своё величие, Шани всё ещё надеялся, что я с ним соглашусь. Он отошел к остальным и что-то гневно буркнул группе воинов. Те засуетились и разбежались в разные стороны. Спорили только два человека, старик Зар и сын вождя, имя кото-рого я ещё не знал. Прошло несколько минут и двое воинов привели к палатке красивую стройную девушку, очевидно Мэви. Она явно была не-довольна, но отцу не противилась. Появилась Зита. Ей в такой си-туации было сложнее всего. Возможно, она могла думать, что под нажимом вождя, я откажусь от неё и стану мужем Мэви. На её ли-це читалась задумчивость и растерянность. Обеих быстро подвели ко мне и вождь громко, что бы слы-шала вся деревня, закричал мне на ухо. — Перед тобой моя дочь и эта.— он указал на Зиту.— Не будь дураком и выбери мою дочь. Ты не будешь ходить на охоту, разве только что сам этого захочешь. Не будешь нуждаться ни в чём. А если выберешь её….— он замолчал, не находя что сказать дальше.— Короче, или она или моя дочь. Не знавшая о нашем разговоре Мэви, с превосходством по-смотрела на Зиту. Что и говорить, она была лучшим вариантом только с точки зрения красоты. Четко выраженные черты лица, красивые глаза, чуть припухшие губы, черные брови, ладная фи-гурка, и что самое главное, в отличие от Зиты, она знала как за всем этим следить. Но даже, ни прими я своего решения раньше, то всё равно мой выбор пал бы на Зиту. От Мэви веяло холодом. Вряд ли она в этой жизни любила кого-то больше, чем себя и по-казывала это всем своим видом. Высокомерности её не было пре-дела, она выглядела так, будто бы её уже выбрали. Но… У меня есть кое какие обязательства перед этой женщиной,— я указал на Зиту,— и поэтому я выбираю её. — На лице Мэви появилась гримаса злости и негодования. Она готова была разорвать меня на куски, но вождь отодвинул её в сторону. Зол он был не меньше дочери, но сдержался на не-сколько минут, чтобы задать вопрос. — Какие у тебя могут быть перед ней обязательства? — А ты не подумал, вождь о той ночи, что я провёл с Зитой сразу после того, как ты определил меня к ней? Было бы нечестно после того, что у нас с ней было, бросить девушку и обречь на го-лодную смерть. Кто бы стал с ней жить, после такого? Мне нра-вится твоя дочь,— соврал я,— но я, как мужчи- на должен думать не только о себе, но и о ней. Напомню тебе, вождь, что ты сам мне выбрал женщину, так что... — Я не верю тебе.— заревел он. — А ты спроси у неё.— я кивнул на девушку. Но вождь не стал ничего у Зиты спрашивать, так как для не-го она не существовала. Вместо этого в мой адрес посыпались до-селе неизвестные мне слова, которые я трактовал как ругательст-ва, в чём потом ясно убедился. — Ты об этом ещё пожалеешь.— громко, чтобы слышали все закричал вождь. Вместо того чтобы промолчать, я только подлил масла в огонь, не удержавшись от наводящего вопроса. — Почему ты так считаешь? — Потому, что через четыре дня состоится наш с тобой по-единок. Ты умрёшь, шпион, я убью тебя как собаку. Раскину твои уши по всей степи, а тебя самого скормлю туракам. С этими словами он удалился и вся его свита медленно по-ползла за ним. Минут через семь, рядом с нами осталось всего два человека. Старик и молодой воин долго молчали, не зная с чего начать разговор, но пауза длилась недолго. Сперва заговорил Зар. — Шани зол на тебя и это очень плохо. — Я тоже ничего хорошего в этом не вижу.— ответил я. — Как ты себя чувствуешь?— спросил он. Зита быстро оставила нас втроём. Она решила не встревать в мужской разговор. Ей было достаточно, что сегодня она оказа-лась победительницей в поединке с первой красавицей. — Я даже не могу посмотреть на свои раны. Зита ещё не го-ворила, что у меня там. А что случилось на самом деле? — Твоё ружьё взорвалось после выстрела и вспороло калаку брюхо. Но оно и тебя поранило, да ещё и животное хорошо тебя примяло. В общем, когда мы тебя нашли, ты был почти что мёртв. Хоть раны у тебя и серьёзные, поправляешься ты быстро, но к по-единку окончательно не восстановишься. — Поединка может и не быть.— возразил молодой воин, высокий смуглый парень, лет двадцати двух. Его сильные руки то и дело перебирали пальцами.— Я Митар.— представился он.— В лесу ты спас меня от зверя и я обязан тебе своим спасением. Во-преки воле отца, я всегда буду тебе другом и постараюсь уговорить его отказаться от поединка. Может быть, у меня получится, хотя, учитывая то оскорбление, что ты ему нанёс отказом от Мэви, это вряд ли удастся. — Даже если бой и не состоится, нам с Шани под одним не-бом не ходить.— ответил я.— Я ему мешаю. Он меня боится. По-этому и назначил поединок так рано. За это время мне не попра-виться и перевес будет на его стороне. Чтобы избежать лишних проблем, я мог бы ночью просто покинуть вашу деревню. — Это не выход.— возразил Зар.— Судя по всему, ты не местный и вряд ли знаешь куда идти. Подожди немного, воины недовольны действиями вождя. Он ведёт племя к вымиранию. За последнее время миры нас сильно потрепали. Мы даже не сопро-тивлялись. Но нам некуда идти. Со всех сторон болото и лишь лес даёт нам временную защиту. — Но и в лесу миры нас достают.— добавил Митар.— В следующий раз они могут добить нас и там, просто пока они опа-саются тураков и не заходят слишком далеко. Страдаем не мы од-ни. Соседние племена тоже сильно измельчали, но они хотя бы сопротивляются. — А я то тут при чём?— удивился я. — Ты умеешь пользоваться оружием миров и можешь нау-чить этому наших воинов. Тогда мы сможем сопротивляться. — Вряд ли это что-то изменит.— ответил я.— Вас слишком мало, что бы сопротивляться хорошему войску. И здесь ни я, ни-кто другой вам в этом не поможет. Но я смогу провести вас через болото. Они переглянулись и я понял, что идея не нашла понимания. Со своих мест их было не согнать. Что ж, пусть вымирают как хо-тят, а у меня и своих проблем хватало. — Если вам это не нравится, то я бы предпочёл отправиться спать, уж больно утомительной была беседа с вождём. Они хотели чего-то ещё, но не решились меня останавли-вать. Зайдя в палатку, я тут же свалился в бессилии и заснул. Даже во сне прошлое не отпускало меня, в голову лезли нехорошие мысли. Не давало покоя завещание. Мирк как в воду глядел, когда предусмотрительно посоветовал включить пункт об исчезнове-нии. Теперь наследство недосягаемо ни для кого. Но вот надолго ли? Какой-то суетливый шум заставил меня открыть глаза. В нос ударил неприятный запах гари. В палатку вбежала запыхав-шаяся Зита и наткнулась на меня. Она была напугана и не знала с чего начать. — Там что, пожар?— спросил я. — Степь горит.— ответила она.— Совсем скоро огонь будет здесь. Все собираются в лес, но мы не успеем. — Неужели так плохо? — Дым виден за холмом. А это совсем рядом. Я не стал её дослушивать и вышел наружу. Дым действи-тельно был угрожающим и предвещал скорое появление огня. По-всюду суетились люди, но многие воины просто стояли на возвы-шении и смотрели на горизонт. Я о степных пожарах был наслы-шан немало. Огонь на своём пути сметал всё и даже лес для него преградой не стал бы. Обычно такие бедствия нейтрализуют про-тиводействием той же стихии. Но одному мне с этим было не справиться. На самой вершине на глаза мне попался Митар. Не считая старика, он был единственным человеком, который смог бы меня выслушать. Но и он был слишком напуган. — Послушай.— начал я.— Огонь можно остановить, но мне нужна помощь. — Его невозможно остановить.— ответил он не отрывая взгляда от горизонта.— Нужно уходить в лес. — Это вас не спасёт. Если пожар сильный, лес тоже заго-рится, и тогда вам точно придёт конец. Но, если вы меня послу-шаете, то всё обойдётся. — Как это? — Это просто. Если направить огонь на огонь, то при их со-единении, вокруг них, гореть уже будет нечему. Ясно? — Нет.— не смущаясь ответил парень. Я никак не мог избавиться от ощущения того, что нахожусь в каменном веке и меня окружают недоумки траглодиты, боящие-ся собственной тени. В отсутствии цивилизации и кулинарии не было ничего страшного, но полная неприспособленность к окру-жающей среде, наводила на мысль, что они не люди, а инопланетяне, которых высадили неизвестно где и неизвестно зачем. Они боялись каждого шороха, даже деревьев в лесу, не умели пользоваться огнём, ели полуиспортившееся мясо, ножи и мечи имели только трофейные, да и за теми следить как следует не умели. Выжить с таким народом не смог бы, наверное, ни один нормальный человек. И всё же, мне не хотелось сгорать заживо вместе с ними. В кармане оставались ещё спички и мне пришло время их использовать. Опустившись на колени и вырвав клок су-хой травы из земли, я поджог его и положил на траву. Мелкие язычки пламени тут же поползли в разные стороны. Поскольку на моих ногах всё ещё была обувь, притоптать огонь на ненужном мне направлении не составило труда. Я проделал эту операцию несколько раз и всё это время за мной с интересом на-блюдало местное стадо человекоподобных существ. Мои действия вызвали у них двойственную реакцию. Одни боялись, другие удивлялись, но и тем и другим было до ужаса интересно. Как ма-лые дети они стали повторять мои движения и скоро на сотни метров встречная полоса огня направилась вглубь степи. Многие бросили собирать свои жилища чтобы посмотреть на свершившееся чудо. Очень скоро пожарище разыгралось со всех сторон и в несколько минут затихло. Только в воздухе остал-ся сильный запах гари. Радости дикарей не было предела. Они гордо показывали друг другу на затихший пожар и хвалились своим женам и детям. Почерневшая степь навевала на меня тоску. Теперь и ра-дость от созерцания зелени осталась позади. — Великий воин Кин смог победить зверя.— громко закри-чал Митар и тут же его поддержали несколько десятков воинов.— Он спас нас от зверя.— Продолжал парень. На шум явился вождь и с удивлением посмотрел на утих-ший пожар. Выражение на его лице сделалось недовольным. Он по-прежнему был зол, а сейчас разозлился ещё сильнее. Но боль-ше всего он ненавидел своё бессилие передо мной. Видя, что пре-восходство в силе перекрывается моими знаниями, Шани готов был провалиться сквозь землю, что бы найти повод для ссоры со мной. Он обвёл строгим взглядом всех присутствующих и гневно остановил его на мне. — Что здесь произошло?— проскрипел он. Я дал ему повод для ссоры, потому, что прекрасно понимал её выгоду именно сейчас, когда воины расположились ко мне доброжелательно. — Пока ты пытался унести свою задницу в лес, мы пыта-лись потушить пожар.— Я нарочно сказал «мы», что ещё сильнее понравилось дикарям. Нужно было всего лишь дать им почувст-вовать себя значимыми и они плевать хотели на вождя. А тот всё бледнел и бледнел.— Ты плохой вождь, Шани, ты не можешь по-мочь своему племени. Бежишь от любой опасности в лес. Боишься огня, миров, даже меня. — Ты!!!— заревел он и бросился на меня. Как бы не так. Хоть я и был слаб, но так просто сдаваться не собирался. Вождь, проскочив надо мной, с трудом удержался на ногах, и, развернувшись, выхватил меч. Кто-то из воинов подки-нул оружие и мне, но тяжелый меч был слишком неудобен и мне пришлось от него избавиться. Зато нож Зиты оказался как нельзя кстати. Его длинное, обоюдоострое лезвие грозно сверкнуло на солнце, рукоятка удобно легла в руку. Такого манёвра вождь не предвидел, к тому же, мой выбор оружия явно его смутил. Он на несколько секунд замер, но понимая, что начи-нает вести себя как трус, снова кинулся на меня. Мне оставалось всего лишь хорошенько прицелиться и вовремя нанести удар, но в данный момент соперник действовал очень быстро. Нужно было посильнее его вымотать, сделать его движения медленнее и, толь-ко тогда, начинать действовать самому. Я снова увернулся и лезвие меча просекло воздух высоко над моей головой. Воины вздрогнули, но тут же вздохнули с об-легчением. Вождь по-прежнему не мог со мной ничего сделать. Понимал это и он сам, что вынуждало его на более активные дей-ствия. Мне это было на руку, позволяло не тратить лишние силы и ждать своего часа. По толпе пополз смешок. Неуклюжие попытки Шани дос-тать меня уже начали забавлять воинов. Они, не стесняясь, под-шучивали над громилой, который ничего не может сделать против раненого противника. Лицо вождя побагровело. Я мог легко спо-рить, что в этот момент он уже себя не контролировал, да и дви-жения его стали какими-то вялыми. Это был шанс. Собравшись с силами и переведя дыхание, противник в последний раз ринулся в мою сторону. Он был от-крыт и не защищён, поэтому нанести ему смертельный удар в грудь было не сложно. Сам не знаю как, но нож ловко вошел в те-ло между рёбер и выскочил из моих рук. Если бы он не стал вы-таскивать нож сразу, то, возможно, пожил бы ещё минут пять, да видно не знал человек об устройстве своего организма, и умер через несколько секунд. Вождь свалился на землю и несколько раз конвульсивно дернул конечностями. Я подошел к телу и быстро снял с его руки свои часы. Нож вставил в ножны. — Надеюсь, никто не станет возражать, если я верну свои вещи?— спросил я у толпы, застывшей в изумлении. Никто не ответил. Все смотрели на тело вождя, не думая, что бой уже закончился. День был полон событий и утомил меня ещё не начавшись, но он ознаменовался концом старого режима и смертью вождя. Однако что будет дальше, я не знал. Никто не просветил меня относительно моего будущего, правда мне сейчас это было всё равно. Добравшись до палатки, я и не заметил как ко мне сзади подобралась опасность. Кто-то громко закричал и это меня спасло. Что-то острое впилось мне в спину, ближе к правому боку. Стало невыносимо больно и потянуло в сон. Я упал на зем-лю и потерял сознание. Глава шестая Прошло, наверное, много времени, прежде чем мне снова удалось проснуться. Было холодно и хотелось есть. На улице громко кричали птицы. Зита тихо спала рядом. Прошло немного времени и начался дождь. Его крупные капли барабанили по на-тянутым шкурам палатки. Потянуло свежестью. Мне не хотелось спать, от неподвижности онемело почти всё и я решил слегка размяться. Попытки подняться только разбу-дили Зиту. В ночной темноте она не поняла сразу, чего я хотел и сильно перепугалась. — Мне не спится.— сказал я и привстал.— Пойду прогуля-юсь. А ты спи. Не надо за мной идти. С этими словами я направился наружу. Дождь тут же стих и стало тепло. Меня волновали крики птиц, которые никак не жела-ли униматься. Они кружили где-то далеко впереди, но причин их волнения мне не было видно из-за высокого холма. Пришлось сделать усилие и подняться на его вершину. Хоть я и перенёс серьёзное ранение, самочувствие моё было хорошим и я даже почти не устал. Однако увиденное заставило меня нестись со всех ног об-ратно в деревню. На горизонте, не более чем в трёх километрах от нас двигалась огромная колонна, светящаяся тысячами огней. Зрелище это вызвало во мне волну страха, ибо я понял, что имею дело с хорошо обученным войском миров. Колонна двигалась медленно, но достигла бы нас не более чем через полчаса. За это время вполне можно было бы убраться в лес и да-же собрать свои жилища, но стоило торопиться. Я быстро растолкал Зиту и объяснил в чём дело. Девушка тут же выскочила из палатки и побежала к соседям. Мне нужно было вернуться на холм, что бы отследить ситуацию до конца. Даже несмотря на то, что я выделялся из этого стада дикарей и внешне и внутренне, меня бы отсортировывать не стали и поло-жили бы со всеми рядом. Поэтому чужая ор- да представляла опасность и для меня, но в тоже время давала шанс раздобыть оружие. Без ружья я был как без рук. Ни сопро-тивляться, ни ходить на охоту с одним ножом, я не мог. А у миров были ружья. Через несколько минут рядом со мной за нашествием на-блюдало десятка два воинов. Постепенно одни сменяли других, многие начали собираться. Они пытались не только спастись, но и сохранить своё имущество. Палатка Зиты весила не более тридца-ти килограмм, но в такой ситуации и этого было много. Доставить до леса такой груз могло быть весьма проблематично, особенно, если учитывать быстрое перемещение миров. Не помню как ко мне подобрался старик Зар, но голос его я услышал уже собираясь уходить с холма. — Их много?— спросил он. — Тысячи три, а то и более. — А конницы? — Не знаю, но наверное сотни три. — Если они сейчас пустят конницу, мы не успеем и до леса добраться. Я оглянулся назад. Зита, взвалив пожитки себе на спину, продвигалась к лесу. Многие уже её и обогнали, но большинство даже не успело собраться. Старик махнул рукой и тоже двинулся в спасительном направлении. Колонна спокойно продолжала дви-гаться вперёд, но уже довольно скоро, километра за полтора от нас, от неё отделилась конница. По посёлку тут же пронёсся тревожный клич и, все как один, побросав свой скарб, кинулись к лесу. Мне пришлось немного схитрить. Я понимал, что основная масса всадников будет преследовать большую группу людей, по-этому решил бежать в другую сторону, потянув за собой одного-двух миров. В лесу мне было бы проще справиться с малочислен-ным соперником, чем с целым войском. Краем глаза я увидел как вбежала в лес Зита, когда из-за холма показались всадники. Их было не более сотни и почти все ринулись на поселенцев. Послышались звуки выстрелов и крики раненых. Миры в плен не брали, они добивали всех, кто пытался подняться выстрелами в голову или большими шашками. Из группы всадников выделились двое и ринулись в мою сторону. Я нарочно сбавил ход, что бы они не повернули, и дал им нагнать меня в лесу, где каждое дерево было мне помощником. Пока они были на лошадях, пользоваться ружьями им было не с руки и они достали их только в посадке. Но меня к тому времени уже было не видно. Раствориться в зелени леса мне не составило труда и дало большое преимущество перед нападавшими. В моей руке появил-ся нож, его рукоять плотно легла в ладонь. Дождавшись, когда па-ра разойдётся, я резко выскочил из кустов и прыгнул на лошадь. От неожиданности животное дёрнулось в сторону и стало валить-ся на бок. Всадник не успел ничего сделать, пока не оказался на земле, но и там у него ничего не получилось. Сильным ударом ножа я проткнул ему грудь. Грязно выру-гавшись, он несколько раз дёрнулся и затих. Лошадь поднялась на ноги и выбежала из леса. Мне нужно было быстро проверить тро-фейное оружие, пока не появился второй всадник. То, что попало мне в руки, рознилось с тем, что дала мне Зита в несколько раз. Улучшенная модификация военно-стрелкового автоматического карабина не числилась даже в моём мире в разработках. Оно было заряжено и даже взведён затвор, поэтому мне не составило труда расправиться со вторым противником уже с первого выстрела. Полностью сняв оружие с обоих убитых, я быстро напра-вился вглубь леса, стараясь обходить высохшие деревья стороной. Под тяжестью трофеев было нелегко передвигаться, но на душе стало спокойнее и легче. Очень скоро на моём пути стали появляться человеческие тела, и не только моих соплеменников. Среди прочих я увидел и с десяток миров. Их лошади стояли рядом. Однако выстрелов больше не слышалось. Очевидно, бой быстро закончился и миры не решались конницей идти дальше в лес. Это означало, что они будут ждать пехоту и сразу же начнут прочёсывать лес. До подхода подкрепления оставалось не более двадцати минут. Не хотелось оставлять так много оружия в лесу, но нести слишком много я бы не смог. Оставалось только собрать боеприпасы и са-мое необходимое. У всех миров были рюкзаки, чего мне так не хватало, а внутри небольшой запас провизии. Времени было немного, но я всё-таки решил подзадержаться и снял с двоих, подходящих по телосложению мне миров одежду. Моя к тому времени почти что превратилась в лохмотья. Тут же в голову пришла идея использовать лошадь как багажный транс-порт и на неё в скором времени было свалено всё добытое богат-ство, включая и небольшую брезентовую па- латку, найденную в рюкзаке одного из убитых. Но ещё больше мне посчастливилось, когда я перевернул тело хорошо одетого воина. На его поясе висел шестнадцати зарядный пистолет неиз-вестной мне модели и две запасные обоймы. О такой комплекта-ции оружием дня два назад я мог бы и не мечтать, но радоваться сейчас не было времени и я повёл лошадь вперёд. Больше убитых мне не попадалось, а вот метров через триста поя-вились мои новые соплеменники в виде небольшого дозора. Уви-дев меня, они немного повеселели и под конвоем отвели в новое становище. Задолго до него мне послышались плачи стоны. Племя изрядно сократилось. Теперь его численность не превышала и сотни. Досталось в основном женщинам и де- тям, так как они были наиболее уязвимым звеном племени. Нужно было всех куда-то уводить, но я совсем не знал местности и не представлял что там впереди. Зар один раз упоминал о болоте, но всё это было сказано вскользь и тогда значению не придавалось. Воины хмуро ожидали моего возвращения и не торопились подходить. Радовалась только Зита. Она даже заплакала, когда увидела меня живым. Через несколько минут собрался совет вои-нов и мне предложили занять место в его составе. Обсуждалось несколько вопросов, но моё мнение было единым по всем позици-ям. Нужно уходить глубже в лес пока миры не начали его прочё-сывать. Небольшая поляна, на которой мы остановились, от края ле-са отступала не более чем на шестьсот метров, поэтому мы нахо-дились в постоянной опасности. Миры могли начать поиски сразу, но могли и повременить до следующего утра, что не было для них лучшим вариантом. — Что находится дальше в лесу?— спросил я. — Метров через двести будет небольшой ручей, куда мы раньше ходили за водой, а потом, почти сразу же начинается Та-рима.— ответил Митар. — Что такое Тарима? — Непроходимые топи, болото, которое невозможно пере-сечь. Там водится много всякой гадости. Мы давно остерегаемся этих мест. Много воинов сгинуло в этих краях. Да и нам там тоже делать нечего. — Но оставаться здесь тоже небезопасно. Миров слишком много, что бы им достойно сопротивляться. Они перебьют нас как тараканов. Если я найду тропу через болото, многие ли из вас пойдут со мной?— Спросил я. — Найти тропу в этой топи невозможно.— возразил Зар и воины тихо зашумели.— Даже миры не смогли этого сделать. А они в этих вопросах хорошо разбираются. — Что ж.— я поднялся.— Раз никто меня не поддерживает, я пойду один. Оставаться на милость мирам мне бы не хотелось. Будет лучше, если я покину вас прямо сейчас. У меня осталось со-всем мало времени. — Ты бросаешь нас?— удивились воины. — Боюсь, здесь я вам не помощник. Так как я стал победи-телем поединка, у меня появился выбор, и он уже сделан. Что толку от вашей болтовни, если миры могут появиться здесь в лю-бую минуту.— с этими словами я встал и направился к ожидав-шей меня Зите.— Собирайся, мы уходим.— Сказал я и взял коня за поводья.— Кто хочет, может идти вместе с нами. Я не прогоню никого, но и упрашивать тоже не буду.— Мне показалось нелиш-ним обратиться ко всем остальным, но никто не выказал мне до-верия и все остались сидеть на своих местах. Мы бросили нашу старую палатку, ибо она была нам уже не нужна и направились вглубь леса. По дороге мне удалось разгля-деть добытое имущество получше и, к своей радости обнаружить массу полезных вещей. Очевидно, миры были людьми предусмот-рительными и брали с собой в походы самое необходимое. Из все-го найденного особую благодарность им стоило выразить за четы-ре куска мыла, полотенце, опасную бритву, две фляжки, одна из которых больше чем на половину была заполнена спиртом, игол-ки и нитки, тёплое одеяло, тарелки, ложки и вилки, небольшой топорик, пару металлических шампуров, спички и конечно же соль. Мы собрали всё в два рюкзака и получилось достаточно тя-жело, но зато у нас теперь было всё самое необходимое. А главное — появились два ружья и пистолет. Взвалив всё это на плечи, мы отпустили лошадь и, набрав воды в ручье, отправились вглубь ле-са. Как меня и предупреждали, скоро путь наш упёрся в болото, но оно не было таким уж непроходимым, как о нём упоминали. Кроме всего прочего, камышовый берег позволял отойти вперёд на приличное расстояние и, только потом начиналась топь. К это-му времени солнышко уже поднялось на небо и становилось очень жарко. Мне недолго пришлось искать тропу. Будучи хорошим учеником, я быстро перенял опыт дяди и хорошо ориентировался в поисках гати. Некоторые растения росли только на твёрдых уча-стках земли, и из них легко вырисовывался рисунок тропы. По-ставив предварительно срубленный шест в воду, я тут же нащупал плотный грунт и повернулся к Зите. Она испуганно смотрела на меня. — Не бойся.— попытался я её успокоить.— Ступай точно по моим следам и всё будет хорошо. Не обращай внимание на бо-лотный газ. Он будет тебя только пугать и отвлекать. Держись близко ко мне и не пытайся срезать петли. Если попадёшь в топь, я помочь уже не смогу. Поняла? Она кивнула и я краем глаза увидел как появляются на бере-гу воины и их семьи. Никто не верил в меня, но всем хотелось убедиться в моей ошибке лично. На мне были короткие резиновые сапоги и я почти не чувст-вовал дна. Для Зиты же с её босыми пятками переход давался сложнее. Определяя по веточкам болотной фиксии тропу, мы бы-стро отдалялись от берега. Грязная жижа полностью наполнила мою обувь и поднялась выше колена. Чем дальше мы заходили, тем выше был её уровень. Вскоре мне уже было не отыскать путе-водного цветка и пришлось ориентироваться по побегам жёлтого богульника, в изобилии росшего вокруг нас. Тропа сильно петляла. Иногда она делала большие круги и почти соприкасалась с пройденной дорогой. Вода поднялась по пояс и почти касалась рюкзаков. Шестом я осторожно прощупы-вал грунт и частенько посматривал назад. Девушка не отставала, хотя на это и тратила много сил. Очень скоро мы вошли в полосу болотных деревьев. Большинство из них уходило корнями на тридцать и более метров вглубь. Но на них я внимания не обращал. Меня больше интересовали дикие вербы. Они всегда росли на плотной поверхности и по их цепочке легко было ориентироваться. Берег скрылся из глаз. Мы отступили от него метров на сто пятьдесят. Вонючий болотный воздух щекотал ноздри. От газа кружилась голова, но мы продолжали идти. Спасение должно бы-ло быть впереди. Не знаю почему, но с каждым метром мне ста-новилось всё хуже и хуже. От холода и болотного газа я чувствовал себя немного одуревшим. Галлюцинаций не бы-ло, хотя в такой ситуации появиться им представлялось не слож-ным. Зита была молодцом. Она без единого звука шла за мной, не отставая ни на шаг. Когда останавливался я, она делала то же са-мое, уходил в сторону я, и она повторяла мои движения. И лишь раз девушка заставила меня поволноваться. Когда огромный пу-зырь газа, шипя, вырвался наружу, она отшатнулась назад и едва успела вцепиться в мною протянутую руку. Это так её напугало, что она очень долго ничего не могла сообразить. Я не подал виду, что произошло что-то серьёзное и только шепнул ей, что бы не отставала. Невдалеке, налево от нас показался большой остров. Он возвышался над водой метров на пять и был окружен широкой полосой воды. Мы быстро к нему подошли, но долго не могли на него попасть. Не пускал большой трёхметровый ров, наполненый вязкой жижей. И только на дальней его стороне ширина сократи-лась до полуметра. Взобравшись наверх, я упал на землю и минут пять лежал не шевелясь. Зита расположилась рядом. Так могло бы продолжаться долго, если бы не моя совесть. Она не давала мне покоя. Ведь на большой земле оставались женщины и дети. Их участь была пред-решена горсткой воинов, не глядящих далеко в будущее. Они могли спастись благодаря мне и я принял решение помочь им. Зита пыталась меня остановить, но тщетно. Эта мысль крепко за-села мне в голову. Спустившись в воду, я направился обратно в путь. Было жарко и душно, но плечи больше не оттягивал рюкзак и идти ста-ло свободней. На обратной дороге я резко сократил расстояние, свернув на другую тропу и вышел на берег немного правее. Никто не ожидал моего возвращения. Все уныло смотрели на затянувшийся грязевой след. Не прошло и часа, как мы с Зитой покинули большую землю, а нас уже успели похоронить. Я поя-вился среди дикарей как привидение, тихо и осторожно. Похло-пав по плечу Митара, мне пришлось приложить палец к губам, ибо от неожиданности он едва не закричал. — Ты, ты… Как ты тут оказался?— удивился он. Воины тут же обратили на меня внимание. Кое-кто даже предположил, что здесь замешано колдовство. Появился старик Зар. Он был взволнован больше остальных и с нетерпением ждал от меня объяснений. — Мы с Зитой вышли на большой остров. Если есть же-лающие скрыться на нём от миров, я могу проводить. Остальные пусть остаются на милость мирам. Ждать буду только несколько минут, потом уйду. Так что, есть храбрецы? Племя раскололось на две части. Многие не хотели идти, другие понимали, что оставаться нельзя, но боялись. И те, и дру-гие мне полностью не доверяли, но ни у кого не было иного выхо-да. Через пять минут совещание закончилось и в мой отряд пере-шло около семидесяти человек, большинство из которых состав-ляли неполные семьи с одним или более погибшими. Остальные предпочитали остаться и не рисковать, хотя на самом деле это и был самый большой риск в их жизни. Я вывел новоиспечённый отряд к тому месту и дал точнейшие указания, как следует вести себя в болоте, после чего начался новый переход. К тому времени мне совсем стало плохо. Разболелась голова и заныли раны. Серд-це билось как отбойный молоток, в глазах пестрело от солнечных бликов на воде, ноги едва передвигались. Я почти не оглядывался назад. Мне что-то говорили, но уши ничего не слышали. А по-том… Сперва мне показалось, что болотный газ сыграл со мной злую шутку. Такое могло произойти, ибо он содержал в себе ог-ромное количество галлюциногенов. Метрах в двадцати вперёд что-то непонятное быстро передвигалось в нашу сторону. Фигу-рой оно походило на человека, но имело фантастичную внеш-ность. Как будто бы в человеке совместилось земноводное. Оно то и дело опускалось в воду, а затем снова поднималось и передвига-лось по-человечески. Создавалось впечатление, что существо от чего-то убегало и вскоре мы увидели от чего. Гигантский столб воды начал подниматься вслед за бегле-цом. Нечто огромное и ужасное догоняло его. Трудно было опи-сать это чудовище, оно показалось мне отвратительным и мерз-ким. Гигантская крокодилья голова и черное, облепленное со всех сторон щупальцами, мешкообразное тело, размером с большого слона, надвигалась на нас. Крики идущих сзади привели меня в чувство и я скинул карабин с плеча. Большая голова разинула пасть и направилась на меня. Мысленно простившись с жизнью и поблагодарив судьбу за быстрое избавление от мучений, я вы-стрелил. Пуля попала прямо в раскрытую пасть и чудовище рух-нуло в воду, оплетая себя со всех сторон щупальцами. Оно ревело и визжало, крутясь на одном месте и, минут через пять затихло. Вздох облегчения пронёсся по шеренге. Но беспокойство не закончилось. Мы не знали, есть ли еще где рядом подобные твари и как они нападают. Однако, обратной дороги уже не было. По-слышались выстрелы на берегу и женские крики. Это продолжа-лось совсем не долго, после чего начали стрелять по болоту. Но нам такой поворот событий был не страшен. Мы отошли доста-точно далеко от берега и находились в ста метрах от острова. Зита ждала на берегу. Она явно была в растерянности и ме-талась по острову туда-сюда. Увидев меня живым, девушка неска-занно обрадовалась и сложила свои руки на груди. Мне это сразу что-то напомнило, но я не смог напрячь свою память как следует. Да и до этого ли мне было, если, едва поднявшись на берег, я тут же свалился на землю и потерял сознание. Тяжелые воспоминания стали кружиться надо мной. Они то приближались, то отдалялись, уступая место отдельным лично-стям, коих прошло мимо немало. Показались мои родители. Не-много посмотрев со стороны, они быстро исчезли, так ничего и не сказав. Старый Ивор Дин явился стоя на своих ногах как молодой человек. Похлопав меня по плечу и пожелав помогать Зите, бе-речь и защитить её, тоже испарился, давая зону для действий Вен-ди. Мне радостно было видеть её, но она не позвала меня с собой, а только погладила по щеке и улыбнулась. Мне захотелось пойти с ней, но она также быстро исчезла, как и все остальные. Потом были малознакомые мне люди и убитый мной вождь Шани. Никто не задерживался. Все быстро сменяли друг друга, не давая мне ни с кем поговорить. Мне захотелось закричать и проснуться, тем более, что ста-ло очень душно. Однако звук из груди не вылетел, а остался где-то в лёгких. Стало душно и тяжело в груди, захотелось проснуться и открыть глаза. Я так и сделал. Ночной луч ударил прямо в глаза и заставил меня отвернуться. Зита лежала рядом и тихо посапыва-ла. При попытке подняться резкой болью укололо в груди и спи-не. Кое-как мне всё-таки удалось встать и выйти наружу. Прохладой и сыростью веяло с болота. Ночной воздух про-низывал насквозь. Я повернулся к остальному лагерю и только то-гда увидел сидящего возле палатки воина. Он тихо спал и не по-тревожился даже при моём появлении. Пришлось растолкать горе охранника, но каково же было моё удивление, когда парень про-сто упал на бок и не шелохнулся. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он вообще мёртв, на лице выражение ужаса, выва-лившийся наружу язык, прижатые к груди руки. Кто-то его заду-шил и так оставил, но для чего? Почему тогда не тронули меня или Зиту? Нужно было кого-то позвать, но в такое время это могло быть истолковано неправильно, и я не стал кричать. Повернув-шись к палатке и убедившись, что никого больше рядом не было, мне повезло увидеть причину всего этого кошмара. Часовых было двое и второй воин тоже был мёртв, но это было незаметно в пер-вые минуты. Зато теперь… Я увидел постепенно удаляющиеся в сторону болота две бо-сые ноги. Они волоком передвигались по траве и через мгновение исчезли. Только сейчас я понял, что палатка стояла на самом краю обрыва, в непосредственной близости от топи. Мои руки нащупа-ли в темноте карабин и взвели затвор. Этот звук разбудил Зиту и она тут же выскочила ко мне. — Что случилось?— спросила она уже не своим хриплым голосом, а звонким контральто. Что-то мне это напомнило, но на-прягать память я снова не стал, не было времени. — Наша охрана мертва.— я постепенно стал отодвигать де-вушку вглубь острова и, когда мы отошли на приличное расстоя-ние, второе тело стало постепенно двигаться. Зита от ужаса вцепилась в мою руку и это мне сильно меша-ло держать оружие наготове. В любой момент опасность могла вернуться с новой силой и мне хотелось не быть застигнутым врасплох. Пришлось отослать её будить остальных. На это требо-валось как можно меньше времени, ибо враг не дремал. Странные звуки наполнили воздух, как будто что-то закипало и начинало бурлить. Мне стало страшно и неприятно. В памяти всплыл по-следний эпизод переправы и чудовище, подстреленное мной. Оно было ужасно и опасно, особенно ночью, когда видимость не по-зволяла хорошо прицелиться и быстро реагировать на посторон-ние движения. Не прошло и трёх минут, как появились первые воины. По имени я знал только Митара и Зара, с остальными же не было времени познакомиться ближе. Их сонные лиц выражали расте-рянность и непонимание, но все они были готовы сражаться. — Что случилось?— спросил один из воинов. — Вы оставляли охрану у моей палатки? — Мэви пригрозила, что убьёт тебя, а она такая. Поэтому, что бы сохранить тебя в живых, мы и оставили двух человек. А где они есть?— спросил Митар. — Они мертвы и что-то затащило их в болото. Не знаю, чья идея была поставить палатку так близко к обрыву, но мозги этому стратегу следовало бы хорошенько подправить. Все же видели, что произошло на переправе. Болото опасно и его следует остере-гаться, отстраняться от него вглубь острова на как можно большее расстояние. Если бы я не проснулся, и мне и Зите пришлось бы сейчас перевариваться в желудке какой нибудь твари и вы навсе-гда остались бы здесь. Возможно, сами стали бы пищей этим тва-рям. — Но, что нам делать?— в растерянности выдавил из себя третий воин. — Все сходитесь в центр острова. Что-то в болоте не в по-рядке. Оно как-то странно себя ведёт. Слышите? Это бурлит вода. Болотный газ в таких количествах здесь присутствовать не может. Значит, очень скоро враг начнёт атаку. У меня в палатке должен был быть второй карабин, но воз-вращаться за ним мне было страшно, поэтому я решил подождать начало атаки. Все быстро разбежались по своим скитам и подняли на ноги всех людей. В центре лагеря образовали подобие кольца. Женщин и детей сопроводили внутрь. Наружный кордон состоял из воинов, вооруженных копьями и мечами. Я по-прежнему оста-вался возле своей палатки и выжидал. С этого места мне хорошо просматривался берег, а расстояние до него позволяло не особен-но напрягать зрение и успеть среагировать на нападение. Оно не заставило себя ждать. По берегу поползли три боль-шие щупальца. Они не отличались быстротой и являлись чем-то вроде разведчика. Медленно передвигаясь по берегу, отростки прощупывали почву. До меня им оставалось более пяти метров и я, помня приблизительные размеры чудовища, ожидал его появ-ления на краю. В конце концов оно состоялось. На берегу появи-лась большая морда и вслед за ней все её щупальца. Скорее всего на болоте мы видели не самый большой экземпляр. Этот же был огромен и я засомневался, что удастся уложить его выстрелом из карабина. На такого не мешало бы иметь пушку. Но выбора не было. Вскинув карабин на плечо, я прицелил-ся и выстрелил прямо в раскрывающуюся пасть врага. Удивитель-но, но одного выстрела оказалось достаточно, чтобы его уничто-жить. Животное оплелось вокруг себя щупальцами и дико зареве-ло. Потом всё было как в страшном сне. Эти твари поползли ото-всюду. Их было несколько десятков и первыми мне приходилось убивать тех, кто нападал со стороны палатки. Когда же нападение в этой части острова было остановлено, второй карабин и писто-лет перекочевали в мои руки. Появилась возможность сменить оружие в случае какой нибудь неполадки. Отстреливаясь, мне не без труда удалось прорваться к за-щитным рубежам поселенцев. Они отчаянно сопротивлялись. Появились первые потери. Особенно поджимали с правого края, где из-за ручья плохо просматривался враг. Чудовища передвига-лись в его водах и выбирались на сушу непосредственно перед людьми. Я стрелял почти не целясь. В такие огромные морды по-пасть труда не составляло. Враг начал нести большие потери и дал мне возможность поочерёдно менять свои позиции и перемещать-ся туда, где приходилось совсем туго. Никто из людей не умел пользоваться оружием и мной тратилось много драгоценного вре-мени на его перезарядку. Но тем не менее, первый натиск удалось отразить без больших потерь. А потом началась повторная атака. Она не была такой массивной, как предыдущая, но отличалась большим количеством нападавших. Они были поменьше, но при этом выглядели попроворней и настойчивей. Мы отбивались око-ло двух часов, пока не рассвело совсем, и потеряли двенадцать человек, но выстояли. Запас патронов сократился на треть и было неизвестно, сколько ещё нам предстояло пройти по болоту, ки-шащему неизвестно какими сюрпризами. До рассвета обе атаки успешно были отражены. Враг ока-зался полностью разгромленным. Воины добивали последних, ос-тавшихся в живых болотных осьминогов, и вытаскивали их на бе-рег. Позабыв про всё, они с жадностью разделывали туши мёрт-вых животных и вгрызались в свежеотрезанное мясо. Смотреть на это было занятием не из приятных и я начал поиски Зиты. На это много времени не ушло. Она находилась поблизости, прячась в группе женщин. Отношение к ней у племени резко улучшилось и я был тому весомой причиной. Своим спасением они все были обязаны мне. Мой авторитет у дикарей начал рости с момента спасения Митара, и заканчивая сегодняшним днём. Не знаю по-чему, но в этом мире я чувствовал себя не таким никчёмным, ка-ковым казался, покидая прежний. Ощущение величия и превос-ходства над этой безликой толпой, живущей одним днём, подни-мало настроение, в коем я и отправился на отдых. Шум и быстрая смена действий утомили меня в конец. Усталость навалилась на плечи и до палатки пришлось добираться только при помощи Зи-ты. Глава седьмая Бледная заря зажглась на горизонте. Розоватое солнце, по-степенно меняя цвет на более яркий, выползало на поверхность всей своей огненной массой, заставляя округу просыпаться от сладкой утренней дрёмы. Сочные голоса птиц и шелест травы создавали причудливую музыку природы, столь неведомую чело-веком, сколь и прекрасную. Проснулся я, как мне показалось, на следующий день. Но на самом деле, всё предстало не так. Меня не было с племенем более шести дней. Усталость и боль на долгое время лишили меня соз-нания. За это время ничего существенного не произошло, вот только дикарям очень понравилась жизнь на острове и они навсе-гда решили на нём остаться. Сам же я, будучи человеком более предусмотрительным, склонялся к другому мнению. Это место надо было срочно покидать. Ведь миры, нашедшие тропу в пер-вом болоте, без труда могли и эту топь преодолеть. Но меня никто не слушал. Они не верили в эти опасения и предпочитали не дви-гаться дальше. Не считая инцедента с чудовищами, в целом, ост-ров стал гостеприимным для нас местом. Он занимал площадь бо-лее пятидесяти гектаров, имел лес, родник с чистой и холодной ключевой водой, широкий ручей с большим количеством рыбы, а главное, люди больше не подвергались никакой опасности. Одна-ко, для меня всё было не так просто. Небольшой экскурс в историю здешнего мира мне бы не помешал. Тогда можно было бы с уверенностью знать, зачем ми-рам понадобилось уничтожать степные племена, какую выгоду они с этого имели. Ведь в любом мире просто так никогда ничего не делалось. Но эти вопросы не долго разрывали моё любопытст-во. На второй день, после возвращения в строй, меня посетил ста-рик Зар и сообщил о новом созыве совета воинов. Он должен был состояться вечером того же дня, когда я приду в себя, стало быть, сегодня. Меня это известие нисколько не заинтересовало, поскольку никакой своей выгоды я в этой сходке не угадывал. Всё, что было в данный момент мне нужно, это скорее покинуть остров. И всё же, не пойти на совет, значит показать своё неуважение к воинам и племени. Некоторое время посовещавшись с Зитой, я решил принять предложение Зара и к вечеру был там. Собрались все воины, способные охотиться и держать в руках оружие. На пове-стке дня стоял один вопрос, кого же выбрать новым вождём. Кандидатов на эту роль было двое, Митар и воин по имени Дег. Первый был молод и силён, второй опытен и умён, но племя дол-го не принимало единогласного решения, до тех пор, пока не за-говорил Зар. — Вы сейчас ругаетесь и спорите, каждый из вас хочет быть вождём, но достойны ли вы этого, способны ли вы помочь племени в трудную минуту, принять нужное решение, поступить мудро в отношении всех? На это у вас не хватит сил, но я знаю человека, который обладает всеми этими качествами и не раз уже нам это доказывал. Вождём должен стать чужеземец, только он может спасти нас от миров и болота.— он перевёл дух и продол-жил дальше.— Кин дальновиден и умён, он смел и вынослив. Все мы обязаны ему спасением наших жизней, и не один раз. Его опыт богат: он может справиться с калаком и пожаром, с болотом и его чудовищами. Мы, наконец, перестанем есть сырое мясо, научимся обращаться с огнём. Есть много других причин, что бы выбрать нашим вождём Кина, но я считаю, что и приведённых будет дос-таточно. Говорил старик так ладно и красиво, что я аж заслушался. По своей манере преподносить информацию, он мог бы легко за-ткнуть за пояс любого политика. Мне стало ясно, почему дикари уважали этого человека, по сути дела не являющегося их сопле-менником. Несколькими предложениями он прекратил споры и начинающийся скандал, дал понять всем, что надо в сложившейся ситуации больше работать головой и думать о племени, а не о се-бе. Одного он только не учёл. Ему стоило предварительно спро-сить моё мнение на его предложение, а не выливать всё это мне на голову так неожиданно. Конечно, мне льстило, что такой автори-тет мной оказался заработан за столь короткое время, но радости это не приносило. Наоборот, в душе повисла какая-то пустота, хо-телось домой, в родной Кеннингс, где меня знала каждая собака, где двери любого дома всегда были для меня открыты. К своим деньгам, знакомым, слугам, ребятам по команде, к нормальной еде и одежде. Мне надоело быть по уши в грязи, я устал от беско-нечных неприятностей, сыплющихся на мою голову как из рога изобилия. Едва мне удавалось оклематься после одной болячки, как тут же появлялось что-то другое, более сильное чем прежде. Счёт времени был безнадёжно потерян, ибо мои часы показывали только время и трудно было угадать даже приблизительный пери-од года. Новый мир был настолько недружелюбен, что мне не хо-телось в нём оставаться даже лишнюю минуту. При любой воз-можности, и это я решил сразу же, нужно было искать дорогу об-ратно. Все повернули головы на меня. Гробовая тишина повисла в воздухе. Я посмотрел на Митара и он кивнул, давая понять, что против меня он не имеет ничего против и не станет возражать, ес-ли вождём выберут меня. Второй воин был куда более недруже-любен. Он понимал, что спор проигран и злился от этого ещё сильнее. — Но, Зар, ты забываешь, что он не воин нашего племени, а значит не может быть нашим вождём. — Но наше племя обязано ему как никому другому. Или ты забыл, как он спас и твою семью от пожара и миров? — Спасибо ему за это, но вождём должен стать воин нашего племени. Но, даже если вы выберете его вождём, я не стану ему подчиняться. — Да мне и не нужно ни то, ни другое.— возразил я и по-смотрел на Зара.— Спасибо за предложение, но меня что-то не радует перспектива становиться вашим руководителем, тем более, что этого не желают многие. Я могу лишь предложить выход из того положения, в котором мы все оказались сейчас. Вряд ли ми-ры оставят нас в покое и нагонят рано или поздно. Поэтому, мне, кажется было бы разумно покинуть остров ещё до их появления. В противном случае мы будем обречены на верную смерть. Как только состояние моего здоровья позволит это, я отправлюсь дальше по тропе. Не стану на этот раз никого уговаривать, дело это сугубо добровольное, но желающие отправиться со мной, мо-гут это сделать. В стане воинов послышался шепот. Мнения разделились на две половины. Недовольных оказалось больше и лагерь расколол-ся. Митар и его сотоварищи примкнули ко мне, остальные пред-почли Дега. Он быстро и был избран вождём племени, хотя и не большинством голосов. Другие же воины сгруппировались возле меня. Всех интересовали подробности будущего мероприятия, но до этого я планировал небольшую вылазку обратно, один, без по-мощников, ибо положиться было не на кого. Пообещав, что переход состоится в ближайшее время, я удалился к себе в палатку для личного разговора с Заром. Он пришел несколько минут спустя и вид его был недовольный. — Ты всё испортил.— заявил он с порога. — Вот тебе раз.— удивился я.— Что же такого нехорошего я сотворил? — Я почти сделал тебя вождём, а ты… — Однако не плохо было бы сообщить мне о своих планах заранее. Мне уже надоело быть пешкой, которой крутят как попа-ло все, кому не лень. А я человек свободный, могу чего-то хотеть, а чего-то и нет. Становиться вождём? Нет уж, уволь. Я не на-столько глуп, что бы сделать это. Управлять стадом баранов и то было бы легче, а знаешь почему? Потому, что бараны не умеют говорить. Их куда направил, туда они и пойдут. А эти нет, они полны амбиций и гордости. Как же, они ведь люди умные. Вот только они забывают, что есть кто-то и поумнее их. Когда миры сюда придут, они не оставят в живых никого, не пожалеют ни де-тей, ни женщин. А как им сопротивляться, когда у тебя кроме ам-биций ничего-то и нет? Вот поэтому я и не стал настаивать. Чем меньше группа, тем меньше вероятность её заметить. Пусть это цинично, зато мы мы будем иметь шанс спастись от преследова-ния. — Ладно, ладно.— старик пошел на попятную.— Я не об этом пришел к тебе поговорить. Ты, конечно же, прав. На острове нам оставаться нельзя. На то есть одна причина, очень важная, и ты мне должен пообещать, что наш разговор сохранится в тайне до определённого момента. Идёт? — Нет. Старик удивлённо на меня посмотрел и отстранился. Он был в явной нерешительности, но делать ему ничего не оставалось. — Ладно, всё равно мне не к кому больше обратиться за по-мощью. Но я должен тебе что-то рассказать. Я знаю за кем охо-тятся миры. Они не остановятся пока не найдут его. И этот чело-век в нашем племени. Вот поэтому-то я и опасаюсь за наше буду-щее. — Кто он?— спросил я, не показывая ни малейшего жела-ния это знать. На самом же деле меня просто раздирало от любо-пытства. — Она всегда рядом с тобой и я этому очень рад. С того са-мого момента, как только ты появился в нашей деревне, я понял, что ты послан мне небом. Сам-то я уже стар и жить с каждым днём становится всё труднее и труднее. Были времена, когда я мог сам защитить Зиту, но они давно уже прошли, а старость взяла своё. Теперь ты должен о ней позаботиться. Но сначала тебе надо узнать правду. — Наверное, что-то жуткое и неправдоподобное?— спросил я и посмотрел на выход. Там появилась Зита. — Твоя ирония подобна шутовской.— обиделся старик и отвернулся в сторону.— Я говорю с тобой серьёзно, а ты воспри-нимаешь всё как шутку? От тебя зависит сейчас судьба государст-ва и принцессы лично. — Какой ещё принцессы?— удивился я. — Принцессы Зиты из династии Пирсов. — Династии больше нет. Последний из Пирсов умер четы-реста лет назад.— возразил я. — Мы говорим с тобой о разных вещах, воин, так как импе-рия Пирсов только зародилась. Им не более двухсот лет и имеется возможность продлить её, если, конечно же, ты сможешь защи-тить её от миров. — А им то что за выгода? — Они всего лишь наёмники и им всё равно что делать за деньги, а принц Кор платит немало. С каждым днём миров стано-вится всё больше и больше. Они заполонили Кеннингс как насе-комые, от них нигде нет спасения, а после появления при дворе принца нового кудесника, появилось это твоё оружие. Только мне непонятно, как ты научился им пользоваться, если с мирами тебя ничего не связывает. Я взял в руки карабин и показал его старику. — Это обычное оружие, только несколько более усовершен-ствованное чем в моём мире. Не знаю, куда я попал, если ты ут-верждаешь, что Пирсы ещё живы, а карабин появился не так дав-но, но в моём мире династии нет уже давно, а оружие изобретено не более ста лет назад. Что-то тут не сходится. — Зита, последняя из рода Пирсов, наследница престола нашего государства. Принц Кор самый что ни наесть самозванец и тиран. Свергнув с царствования короля Орина, он захватил трон и теперь убирает со своего пути всех остальных претендентов. Он уже уничтожил двух наследников и почти подобрался к Зите. Миры преследуют нас уже давно, но на этот раз они точно знают, что принцесса среди нас. — Вряд ли я чем-то смогу вам помочь.— ответил я и в этот момент в глаза бросилось клеймо оружейного завода в Беррингсе, конструкторским бюро которого руководил Хал Инин. Меня словно прострелило. Откуда здесь могло появиться этот штамп, если не от дяди? Потратив столько сил и времени на его поиски, нам в Кеннингсе так ничего и не стало ясно по его исчезновению. Но, коль уж я смог попасть в этот мир, то почему то же самое не могло случиться и с ним? Это объясняло очень многое. Например, появление оружия и дороги через болото. Но для чего ему было всё это, если только он не был пленником? — Ты что-то от меня скрываешь?— спросил старик. Не стоило сразу отвечать на этот вопрос. Не ясно было до конца, верны ли мои догадки или же это всего лишь совпадение. Чтобы окончательно избавиться от сомнений, я взял в руки другой карабин, затем пистолет, и, наконец, добрался до ножа. Везде стояло одно и тоже клеймо. Это в корне меняло дело. Если Халл Инин действительно здесь, и если это его работа, то в скором вре-мени остров обещают посетить миры. В том, что дядя сможет провести их через болота, лично у меня сомнений не возникало. А стало быть новое пристанище нужно было снова менять. Но, сперва стоило сделать вылазку на большую землю, взять пленного и у него выяснить всё в подробностях. Об этом я не стал говорить Зару сразу и перевёл разговор на нужную ему тему. — Да нет, показалось. А скажи-ка мне лучше, владеют ли миры письменностью, и если да, то на каком языке? — Они не владеют грамотой, это удел лишь особ высокого достатка и происхождения. Простой народ искусству письменно-сти не обучен. А почему ты спросил меня об этом? — Да так, просто. Не могу понять, откуда у такого необра-зованного народа смогло появиться столь высокотехничное ору-жие? Ведь что бы разработать его, нужно иметь сильную образо-вательную базу. Есть ли в Кеннингсе сейчас университеты или хотя бы школы? — Нет, этого в Кеннингсе теперь нет. После прихода к вла-сти принца, всё в городе переменилось. Этот тиран душит народ всеми возможными способами. Миры берут за свои услуги нема-ло, а казна не бесконечна. Чтобы её постоянно пополнять, нужно добывать больше серебра, а работа на рудниках более чем тяже-лая. Горожане сами не идут и миры последнее время стали брать всё больше пленных. Люди из степных племён являются самой дешевой рабочей силой. Они умирают там сотнями. Пока принц не найдёт Зиту, всё так и будет продолжаться.— старик резко прервался.— Но ты не из миров и не из знати города. Тогда отку-да ты, ведь образование можно было получить только в Кеннинг-се? — Я из Кеннингса. — Нет, ты не говоришь правду. Я знаю в городе всех обра-зованных людей, а тебя нет. — Невозможно знать в лицо восемь миллионов человек. Зар приподнялся. — Сколько? —Восемь миллионов.— ответил я.— Похоже, мы с тобой говорим про разные города. Даже про разные миры. Только вот названия у них одни и те же. Сперва я этого не понимал, но сейчас уверен на сто процентов. Странно слышать такие вещи от самого себя, но другого объяснения у меня нет. — Не так уж это и важно. Мы с тобой говорим сейчас о бу-дущем нашей страны. Народ надеется на возвращение принцессы и верит в неё. Справедливость нужно восстановить. Верни Зите то, что ей принадлежит по праву. Народ и правительство тебе это-го никогда не забудут. — Мне не слава нужна, а прежняя жизнь. Ни ты, Зар, ни кто было то ни был другой, помочь в этом деле не может. Ваши дела меня не интересуют. Ввязываться в войны я не намерен, но вывес-ти людей с острова постараюсь. А дальше, как карта ляжет. Если повезёт, сможем оторваться. — Послушай меня, Кин. Я стал стар и со здоровьем совсем плохо. Не так давно, моих сил было достаточно, что бы не про-сить тебя о помощи, но сейчас всё изменилось.— он открыл полу своей одежды и мне стало как-то не по себе от увиденного. В ле-вом боку находилась большая рваная, незаживающая рана. У ста-рика началось заражение и смерть уже стучалась к нему в дверь. Не позже, чем к вечеру следующего дня, он должен был умереть. Поэтому Зар так спешил.— Ты и сам всё видишь. Когда я умру, Зита останется одна. Она ничего о себе не знает и даже не догады-вается. Вот.— Он снял с шеи большой медальон и протянул мне.— Это отличительный знак членов ордена освобождения. Я передаю его тебе. Больше мне не к кому обратиться. По нему тебя узнают в городе. Руководит подпольем кузнец по имени Шай. Он не откажет тебе в помощи.— он повесил его мне на шею и встал. — А как я его найду? — Как только твоё войско подойдёт к Кеннингсу, жди по-сланника от ордена.— ответил старик и вышел, оставляя меня в глубоком раздумье. Ситуация была не из простейших. Всё запуталось и пере-плелось между собой, но конечная цель при этом только отдаля-лась. Мы уходили от города всё дальше и дальше, нас с каждым днём становилось меньше, не было оружия, боеприпасов, запасов продовольствия. Зар прожил в племени очень долго и не смог Зи-те ничем помочь, поэтому я даже не знал, с чего мне начинать. Посидев несколько минут в раздумьях и, не найдя ничего путного в своей голове, я встал и вышел из палатки. На пороге ждала Зита. Первый раз на её лице читалось равнодушие. Она молча смотрела в сторону посёлка и даже не отвлеклась, когда я вышел на улицу. — Мне нужно кое-что сделать до того, как мы покинем ост-ров.— на моём плече висел карабин, за новым ремнём был засу-нут пистолет. Не говоря ни слова, я направился в сторону тропы. Зита проводила меня взглядом, даже не пытаясь остановить. Кричали птицы и стрекотали кузнечики. Все вокруг были в суете и заботах. Мало кто видел, как чужестранец заходит в воду и мед-ленно удаляется от берега. На этот раз мне пришлось выбрать другую тропу, благо их тут было пруд пруди. Я знал, что на берегу должна быть выстав-лена охрана, если не весь отряд. Наверняка, они ждали проводни-ка и, скорее всего, этого человека ждал и я. Но мне нужно было убедиться в этом точно, а для такого стоило взять в плен кого-нибудь из миров. Только так можно было узнать всё в то- чности. Тропа оказалась не из лёгких и я стал быстро уставать. На мою беду, она несколько раз сильно петляла и, в некоторых мес-тах даже обрывалась, но при этом почва под ногами оставалась достаточно твёрдой. Берег оказался скрытым густым кустарни-ком, через который мне едва удалось продраться. Но, с другой стороны, он был очень кстати, так как скрыл бы меня при отходе. Лагерь миров от новой тропы стоял метрах в пятистах. Его обитатели даже не догадались прочесать местность по берегу и спокойно расположились на месте разгромленного отряда остав-шихся на берегу дикарей. В отряде было человек сорок, хорошо вооруженных и укомплектованных. Мне пришлось почти час по-дождать пока высохнет одежда, и только тогда выйти на охоту. Сидетьть пришлось недолго. Спрятавшись в густых зарослях тер-неций, я выжидал пока кто-нибудь из миров не отойдёт по нужде в мою сторону. Невысокий, впрочем, как и все его соплеменники, мир быстрым шагом забежал за кусты и начал расстёгивать шта-ны. Он был настолько занят собой, что даже не заметил подкрав-шегося сзади противника. Мне только оставалось подставить ему под горло нож и потихоньку завести в кусты. Там нам никто не помешал бы спокойно поговорить, тем более, что мне не так мно-гое предстояло выяснить. — Не ожидал?— спросил я, намеренно показывая своё ли-цо.— А теперь давай поговорим. Если ответишь на все мои во-просы, обещаю, останешься жив. Если ты предпочтёшь молчать, останешься без головы. Понял? Пленник нехотя кивнул. Ему в грудь упиралось дуло писто-лета. К тому же я не выглядел как все дикари и настроен был серьёзно. — Отлично.— я улыбнулся.— Что вам здесь нужно? — Мы ждём человека из города. — Зачем он вам? — Мы преследуем человека, похожего на принцессу. Она направилась по тропе в болото. Чтобы преследовать её дальше, из Кеннингса должен прибыть человек принца. Он может провести нас через болото. — А принцесса вам зачем? — У нас есть приказ взять её и доставить в Кеннингс к принцу Кору. — Что её ожидает в этом случае? — Её публично казнят. — А этот проводник, ты его видел? — Нет, но все говорят, что он волшебник. Он изобрёл наше оружие, построил дорогу в степь через болото, провёл разработки серебра в окраине Кеннингса. И многое другое. — Ожидается подкрепление? — Отряд в четыреста человек. Атаман сказал что больше не потребуется. — Давно послали за ними? — Они прибудут к завтрашнему утру. — На сколько намечено выступление? — На полдень завтрашнего дня. — Что ж. Ты правильно сделал, что ответил на все мои во-просы. Я оставлю тебя в живых и прекрасно знаю, что ты об этом случае никому не скажешь. Принц не любит таких проступков и, если что-то узнает, казнит тебя вместе с принцессой. Но, что бы быть до конца в тебе уверенным, я всё же немного перестраху-юсь.— я обошёл его сзади и сильно стукнул прямо в основание шеи. Мир тяжело вздохнул и упал на ветки. Хорошо осмотревшись и выбрав момент для отхода, мне оставалось только преодолеть небольшое расстояние до тропы. Через четверть часа я уже опускался в воду и начинал путь назад. Обратная дорога казалась мне лёгкой прогулкой, ведь настроение, впервые за всё это время, начало подниматься. Наконец-то нашел-ся мой дядя и, хотя твердой уверенности не было, я почти не со-мневался в этом. — Остановись, человек.— услышал я непривычно глубокий гортанный голос позади себя. В душе всё оборвалось. Жуткий страх обуял всё тело. Мне боязно было поворачиваться, но голос настойчиво об этом попросил.— Посмотри назад, человек. Я не враг тебе. Хотелось бы в это верить, но вынимать оружие тоже не стоило. Я медленно обернулся и представил себе самое плохое. Но всё оказалось не так страшно. Передо мной стояло несколько человекоподобных существ с большими ртами, как у лягушек, и черной кожей. Их огромные глаза смотрели пристально и не мор-гали. Описать их в целом было бы трудно, ибо они находились по пояс в болоте и на поверхности оставались лишь верхние части туловища, обильно обвешенные водорослями. — Кто вы?— спросил я. — Не пугайся нас, человек. Мы не враги тебе, так как ты не враг нам. Ты спас нашего соплеменника от болотного осьминога и мы тебе за это очень благодарны. — Да ничего.— ответил я.— Мне это не было трудно. Тем более, что тварь и нас не оставила бы в покое. — Ты со своими людьми истребил их всех, и за это мы тебе благодарны. Теперь мы твои должники и друзья. Я вождь болот-ного племени кваров. Меня зовут Илио. Если тебе будет нужна наша помощь, не стесняйся к нам за ней обратиться. Мы помним добро и платим за него тем же. А сейчас продолжай свой путь спокойно. Помех в дороге тебе не будет. — Спасибо.— ответил я и повернулся назад.— Вы тоже не бойтесь обращаться. Всегда рад помочь. Только вот мог бы я за-дать вам вопрос прямо сейчас? — Спрашивай. — Далеко ли от острова до большой земли и много ли вре-мени займёт этот переход? — Если поторопитесь и выйдете как можно раньше, то без труда выберетесь ещё засветло. Не откладывайте на завтра, начи-найте переход сегодня. Если возникнут проблемы, мы всегда ря-дом. На этом данный неожиданный контакт был прерван. Сторо-ны разошлись и, как и обещал Илио, мой путь обратно был лёгок и спокоен. Всю дорогу я ощущал их присутствие, но ни разу ни-кого не увидел. Возвращение было быстрым и меня в лагере даже не успели хватиться. Сразу, не откладывая ни на секунду, я собрал совет воинов, примкнувших ко мне, и обсудил с ними сроки выступления. На всякий случай были извещены все остальные, но на нашу сторону почти никто не перешел. Несмотря на всё, что я для них сделал, они мне ещё не доверяли и предпочитали остаться на острове. Со-вещание заняло не более десяти минут и его итогом стало реше-ние о немедленном выступлении. Был полдень. Солнце палило как доменная печь. От воды поднимались горячие испарения. Дышать становилось совсем тя-жело. Небольшой отряд из двадцати человек вышел на болотную тропу. Среди нас почти не было женщин( если не считать Зиту и Мэви) и детей. Остался только мальчик сирота Балик. Он ни на шаг не отставал от меня и держался позади Зиты. Ему идти было совсем тяжело. В некоторых местах вода поднималась по шею взрослым. Шедший сзади Митар, в таких местах подхватывал его под руки и отпускал только в неглубоких участках тропы. Через час мы вышли на небольшой остров. Он едва вмещал наш отряд и был ни чем иным, как торфяной крышкой. В некото-рых участках почва под ногами проваливалась и наружу выбира-лась вонючая жижа. Немного отдохнув, мы продолжили путь. С каждым метром тропа становилась всё уже и зыбче. Я стал часто останавливаться, не разбирая её с первого раза. На сознание плохо действовал болотный газ. Его испарения доводили нас всех до бе-зумия, но всё плохое когда нибудь обязательно заканчивается и очень скоро воздух заметно посвежел, предвещая быстрое при-ближение берега. На большую землю мы вышли к вечеру. Тяжелые сумерки сразу заволокли болото и мы предпочли отойти подальше от его берегов. Квары не дали о себе знать ни разу, хотя я и ощущал их подсказки на тропе. Однако теперь мы в их помощи не нуждались. Я повалился на землю и минут двадцать просто лежал, отдыхая от утомительного перехода. Красное зарево заката обволокло гори-зонт. Стало немного светлее и мы решили подняться на высокий холм, начинающийся прямо возле болота. Наступала ночь и стои-ло устроиться на ночлег. Глава восьмая Для начала мы снова разбили лагерь. Но на этот раз всё бы-ло по другому. Высокий холм, начинавшийся от самого болота имел несколько очень выгодных пунктов. Почти на самом верху мы обнаружили большой родник и с питьевой водой было в по-рядке. С обратной от болота стороны располагался океан, что мне напомнило местность моего мира. Там было в точности так же, но словно бы в будущем. Справа болото и океан сливались в одно целое, а слева длинной полосой на восток уходил небольшой лес. Он был узок, но с холма его конца не виделось. Разбив палатки и поужинав, я выставил посты и пошёл спать. После такого утоми-тельного перехода требовалось хорошенько отдохнуть. Однако, сделать этого не удалось. Заполночь меня разбуди-ли крики часовых, указывавших в сторону леса. Я выскочил из палатки и с недоумением посмотрел на невообразимую картину. Сюжет из фантастического триллера стал бы более реальным в жизни, чем то, что происходило на склоне холма. В темноте было плохо видно, но силуэты двух типов выделялись отчетливо. Те, что располагались ближе к нам, отражали натиск огромных су-ществ с массивной копной конечностей и большим ростом. Не маленькими были и они сами, но по сравнению с врагом казались карликами. Вооруженные мечами, они срубали с туловищ про-тивника длинные отростки, но те явно теснили обороняющихся. — Тураки.— услышал я сзади голос Митара.— Они насту-пают на нас.— В голосе парня чувствовались тревожные нотки. — Что это значит? — Они совсем голодные и чувствуют нас.— ответил он. — А другие? — Не знаю. Но они долго не продержатся. Если тураки под-нимутся к нам, они съедят всех. — Деревья убийцы? — Да. Посмотри, они совсем сухие. Я ни разу не видел, что бы они сходили с мест. Значит они действительно голодны. Я не мог так хорошо видеть в темноте, как это делал Митар, но от этого мне легче не стало. Понимание того, что мы можем стать пищей для растений людоедов, пугала меня до кончиков во-лос. Мозг начал быстро соображать и нужная идея сразу же при-шла на ум. Ещё с вечера мы запаслись дровами и на посту караула всю ночь должен был гореть костёр. Так и было. Оторвав от старой одежды кусок рукава, я обернул его во-круг палки и опустил в огонь. Пламя быстро начало своё дело. Тряпка загорелась и вспыхнула. — Отлично.— сказал я и направился к месту сражения. Тураки теснили противника наверх, предчувствуя скорую победу. Им не терпелось побыстрее поужинать. Потрескивание и скрежет дерева порой переходили в чудовищные крики, отчего мне становилось совсем не по себе. Я не стал подбегать очень близко и закинул факел в самую гущу тураков метров с десяти. Расчет оказался верным. Высохшие от голода деревья вспыхнули как пороховая бочка. Огонь быстро перебрасывался с одного на других. Не прошло и минуты, как вражеское войско обратилось в бегство. Сотня факелов разнеслась по всему лесу. Некоторые огни тонули в болоте, другие в океане. Наблюдая за бегством тураков мной осталось незамеченным исчезновение нашего союзника. В темноте ночи мне тяжело было что либо увидеть. Присмотрев-шись получше, я разглядел лишь один силуэт, сидящий на склоне холма метрах в двадцати ниже. Даже сидя, это существо было ог-ромным, имело несколько рук и длинную голову. — Я хотел поговорить с тобой, воин.— хриплым басом про-изнёс он.— Садись со мной рядом, не бойся. — Да я и не боюсь.— ответил я.— Просто всё в этом мире мне непривычно и странно. — Я понял это сразу. Ты не из числа здешних людей. Мне триста лет и племенем древлян я управляю вот уже пятьдесят из них. Много за эти годы мне приходилось видеть, но что бы чело-век пользовался огнём, ещё не было. Ты смелый воин, не испугал-ся пойти против тураков в одиночку, хотя остальные дрожали от страха как лесные кролики. — Не время бояться, когда тебя могут сожрать. — Ты мыслишь разумно. После разговора с Илио, я могу с тобой разговаривать как с честным человеком. Поэтому мы сего-дня и помогли тебе. Наше племя постепенно вырождается. На лес наползла степь и от него осталось совсем небольшая полоса. Ко-гда она исчезнет, пропадём и мы. Возьми этот меч и помни о нас.— он положил рядом со мной тяжеленный меч.— Мы больше не встретимся. Тураки уничтожены и кроме людей вам здесь больше врагов не сыскать. Прощай, воин. Быть может когда ни-будь мы и свидимся. — А как зовут тебя? — Саир. Вождь траверов.— ответил он.— А теперь уходи. Мне нужно возвращаться. На этом наш разговор быстро закончился. Я встал и, при-хватив с собой меч, отправился в лагерь. Моего возвращения все ждали с нетерпением. Отряд оказался спасенным и снова благода-ря мне. И я чувствовал что это не всем по вкусу. К некоторым стоило присмотреться. Например, к воину по имени Лай. Он то и дело поглядывал на меня искоса и недобро улыбался. Но не он один был мной недоволен. Были и другие. Однако их претензион-ность оставалась лишь в них самих. И только Мэви открыто меня ненавидела. — Почему ты так долго не возвращался?— спросила Зита. — Я кое с кем должен был поговорить. С вершины холма местность в это время суток почти что не проглядывалась, так что никто не мог видеть с кем и сколько я го-ворил. Открывать все секреты мне по прежнему оставалось ни к чему, поэтому в длинные объяснения не было смысла вдаваться. Воины ещё некоторое время толпились в непосредственной бли-зости от моей палатки, но видя, что никто с ними не собирается объясняться, постепенно разошлись по своим становищам. Утом-лённый событиями этого дня, я быстро уснул и проспал до глубо-кого вечера следующего дня. Ничего не может быть лучше хорошего сна. Он восстановил мои силы и позволил трезво поразмышлять над сложившейся си-туацией. Стоило всё расставить по своим местам. Что же я имел на данный момент. Если всё, что произошло со мной на самом де-ле не вымысел, то я имел дело с перемещением во времени или измерении. Одна и та же местность имела совершенно разные ста-тусы и население. Кеннингс, хоть и назывался так же, был не чем иным, как точной мини-копией города девяти вековой давности. Если предположить, что мой дядя тоже вполне мог попасть сюда, то в скором времени нам предстояла встреча. В данный момент мы находились с ним по разные стороны войны, но воспринимали ли мы её по своему или думали о ней одинаково? Через болото был только один путь на берег и в моих силах было остановить миров даже в одиночку, но вот как при этом не причинить вреда дяде? Этого я пока не знал, но кое какие идеи в голове всё же вертелись. Если отсечь его от хвоста и дать возмож-ность вырваться на берег, то миры потеряли бы не только провод-ника, но и свой отряд, потому, что в болоте человеку, не знающе-му его особенностей, выжить было бы весьма проблематично. Однако, здесь всплывал большой вопросительный знак. С высоты холма я не мог стрелять точно. Даже одного из двух в таком по-ложении положить было бы сложно. Требовалась помощь кваров, поэтому, до захода солнца я и направился на встречу с Илио. Мне не пришлось ждать долго. Вождь появился почти сразу. — У меня к тебе очень серьёзный разговор.— начал я. Он присел рядом со мной и опустил ноги в болото. Грязная вода волнами пошла от берега, поднимая на по-верхность улежавшуюся муть. Мелкая ряска нарисовалась тре-щинками в причудливую паутинку, кое где цепляющуюся за тросник. — Говори. — У меня есть одна задумка, но без помощи твоих сопле-менников обойтись нельзя.— начал я.— Дело в том, что в отряде миров будет нужный мне человек. Именно он поведёт их сюда. Хотелось бы, не напрягая вас, оставить его в живых, так как без него мне будет трудно ориентироваться здесь дальше. — Ты собираешься отбить его от миров? Но как? — Не могу заставить твоих воинов выполнять это задание. Оно опасное и требует немало смелости.— начал я издалека.— Миры пустят его вперёд. Он будет их проводником и поэтому пе-ред ним не будет никого. Нужно отсечь от него позади идущих и дать небольшой запас расстояния, что бы миры не смогли разгля-деть за ним тропу. С другой стороны, им нельзя давать в него стрелять. Этот человек нужен мне только живым. Я замолчал, давая своему собеседнику время подумать над предложением. Он долго молчал, очевидно, перебирая в голове возможности своих воинов. Это дало мне время бегло осмотреть берег. Расклад получался неплохой, если учитывать помощь ква-ров. К берегу деревьев росло больше и они вполне могли бы стать для дяди хорошим прикрытием со спины от выстрелов. Но, шальная пуля во всяком оружии смогла бы найтись. А меня уст-раивал только выигрышный вариант. С толпой этих варваров мне всё время приходилось держаться в напряжении, думать обо всём одному и разъяснять каждому всё в малейших подробностях. Единственным нормальным собеседником в отряде была только Зита, но и она очень многого не знала. Я начал скучать по разго-ворам со стариком Ивором Дином, тренером, Гордоном. Мораль-ная усталость с каждым днём становилась для моей души всё тя-желее и тяжелее. Угнетали и ещё некоторые факторы. Мне непонятна была та ненависть, которую испытывали по отношению ко мне почти все оставшиеся в живых воины. Я никого за собой силком не тянул, не заставлял делать чего-то их оскорбляющее. Наоборот, их жиз-ни сохранились лишь благодаря мне. Но, если Мэви гнала вперёд месть за отца, то что я сделал остальным? Поворачиваться к ним спиной стало опасно. Получить нож под лопатку мне бы не хоте-лось, да ещё тогда, когда мы выбрались из болота. Не раз меня по-сещала мысль покинуть их и уйти с Зитой, но то и дело подводило здоровье. Едва я начинал поправляться, как тут же на плечи пада-ло что-либо ещё. — Твой план хорош.— прервал мои рассуждения Илио. Он посмотрел мне в лицо и улыбнулся, если, конечно же подобную гримасу можно было так назвать.— Но как мои воины смогут тебе помочь? — Для этого им надо просто сталкивать миров в топь. Опасно только их близкое к врагу нахождение. Но ваше преиму-щество неоспоримо. Вы свободно передвигаетесь под водой и по трясине. Нужно вовремя выскочить наружу и, прихватив с собой мира, нырнуть обратно. Миры могут стрелять, но в панике их вы-стрелы не будут столь опасны, как на суше. Освободите метров тридцать и исчезайте. Я подойду поближе и открою огонь с бере-га. Я не могу тебя просить об этом, так как, по правде говоря, спа-сая жизнь квара тогда, на болоте, мне приходилось думать и о своей шкуре. — Мне нравится твоя честность, воин. Ты не такой как эти дикари или миры. В твоих словах нет выгоды и лести, но зато они просты и мужественны. Мы поможем тебе и не только потому, что обязаны тебе многим. Хороших людей мало и, если бы вы все были такими как ты, наши народы не стали бы врагами. Моё племя вымирает, как и древляне. Пройдёт пару сотен лет и кваров в болоте никто никогда не увидит, но все эти годы ты будешь ос-таваться нашим другом и братом. Его слова едва не пробили меня на слёзы. Похоже, пребыва-ние здесь начинало делать меня сентиментальным. Однако, я не забывал о деле. — Вы сможете нас предупредить о появлении врага? — Ты узнаешь об этом задолго до его появления. Мы поговорили с ним ещё около часа. Особых тем не было. Но я вновь почувствовал себя в цивилизованном обществе, хотя и общался не с человеком. Древнейшая культура кваров и древлян прошла сквозь тысячелетия. Именно они явились предками со-временного человека, выбравшись наружу после глобального пе-ресыхания большей части болот. Илио подарил мне небольшой кисет из кожи неизвестного мне животного, доверху набитый ка-ким-то порошком. С его слов я понял, что сие снадобье надо при-нимать лишь в крайнем случае, когда надежды на спасение не ос-таётся. Смешанный с пережженной землёй, этот перетёртый ко-рень болотного плюща способен на волшебство. Такого не дос-тигла даже современная медицина. Обычный компресс, и вы здо-ровый человек всего через два дня. Но злоупотреблять этим не стоило, лекарство могло действовать и в обратную сторону. — И вот ещё что.— напоследок сказал Илио.— Ты не со-всем здоров. Это видно по тебе. На ночь окунись в родник и по-лежи в этой воде до тех пор, пока не почувствуешь сильных судо-рог. На утро будешь ощущать себя заново родившимся. Обмен любезностями завершился и мы разошлись в разные стороны. Стоило сходить за дровами в лес до сумерек, которые наступали здесь рано. По дороге меня нагнал Митар. Он был чем-то обеспокоен, но я не стал его расспрашивать, дожидаясь, когда парень заговорит сам. Молчание не продержалось и двух минут. Едва мы вошли в лес, он оглянулся назад и тихо, почти шепотом начал излагать свою проблему. — Воины очень тобой недовольны, Кин. — Ну и что. Мной здесь всегда были недовольны. — Мой отец совсем другое дело. Он был вождём, но не ум-ным человеком как ты. Он просто боялся тебя, а эти хотят убить. Я думаю, ты должен об этом знать. — В каждой компании всегда должен быть зачинщик. И здесь он тоже ведь есть? — Да. Это Лай. — Брат мужа Зиты, если мне память не изменяет? — Верно.— Митар отвернулся.— У меня тоже есть причи-ны желать твоей смерти, но мне это ни к чему. Я благодарен тебе за наше спасение, за то, что ты делаешь для нашего племени. По-верь мне, врагом тебе мне быть не нужно. Наоборот. Я хочу быть твоим другом. Но в меньшинстве с тобой избавиться от происков Лая мы не в состоянии, если, конечно же, не помешать ему сейчас, пока многие ещё находятся в раздумьях. Они могут решить так, а могут и иначе. Я бы не стал ждать. Но убивать Лая сейчас тоже не стоит. — У тебя есть выход? — Да.— он не надолго сделал паузу, ещё раз осмотревшись по сторонам.— Лай трус, и унизив его прилюдно, ты сможешь убедиться в этом. Только тогда, когда он сам сделает тебе вызов на поединок, в чём я сомневаюсь очень сильно, ты сможешь изба-виться от него. — Убить его? — Ага. Не станет Лая, не будет проблемы. — Я не могу убивать просто так. — Справился с моим отцом, сможешь сделать это и с Лаем. Или он с тобой. Я промолчал. Сказать было нечего. Ощущение опасности не подвело. Слухи о том, что Лай хотел получить Зиту в жёны после смерти брата до меня доходили. Она была единственной доступ-ной для него девушкой в племени. За трусость их с братом в пле-мени не любили и никто бы не стал отдавать за них замуж своих дочерей. А вот Зита… Мне сразу стал ясен мотив его ненависти ко мне, но я то тут при чём? Просто оказался не там где надо и не то-гда, когда надо? — Проблема не из приятных.— вслух произнёс я. Митар не ответил. Его взгляд как-то глупо смотрелся на фо-не нашего разговора. Что-то привлекло его внимание в зарослях густого кустарника. Я ничего не мог разглядеть, сколько бы не силился это сделать. Толчок в плечо остался незамеченным. Па-рень как загипнотизированный продолжал пялиться в кусты и че-рез несколько секунд медленно направил туда свою ногу. Что-то сидящее внутри этих зарослей словно его парализовало. Он стоял как кролик перед змеёй, и в этот момент меня словно прострели-ло. Змея. Этих тварей в болоте всегда было навалом, но справить-ся с человеком им вряд ли было под силу. Зато сухопутный полоз вполне мог сделать такое. Его длинна нередко достигала восьми-девяти метров. Имелись даже случаи нападения на людей. Когда Митар сделал третий шаг по направлению к кустам, я направил туда карабин и выстрелил. Широкие заросли вдруг сразу сделались узким букетом и Митар отскочил в сторону как ужа-ленный. Мне никогда прежде не доводилось видеть таких боль-ших змей. Эта была экземпляром просто огромным. Вполне воз-можно, она смогла бы даже лошадь заглотить, что уж говорить за человека. В душе похолодело, в ногах почувствовалась слабость. Змея повернула голову ко мне, но я отвёл свой взгляд в сторону. Толстое тело рептилии через несколько секунд свалилось на зем-лю и кусты приняли своё первоначальное очертание. — Ничего себе.— в голосе Митара проскользнула нотка страха. — Крупный экземпляр.— подтвердил я.— Ещё пару минут и ты оказался бы у него в желудке. Митар почесал затылок и сделал шаг по направлению к змее. Мне пришлось отдернуть его за рукав, что бы он не сделал глупости. Змей не зря называли умными животными. Какой вред ей причинила моя пуля ещё было неизвестно. Она могла и при-твориться мёртвой, чтобы заманить нас поближе. Чтобы убедить-ся в обратном, мне пришлось выстрелить ей в голову и, только то-гда, подойти на несколько шагов вперёд. — Похоже, мы на несколько дней будем обеспечены мя-сом.— сказал я осматривая тёмно-зелёное тело пресмыкающегося. — Мы будем её есть?— удивился Митар. — Ты никогда раньше не пробовал змей? Он отрицательно покачал головой и пнул ногой в змея. — А как мы его понесём в лагерь? Она, наверное, очень тя-жёлая? — Килограмм двести, наверное.— прикинул я на глаз. Но сразу мы её конечно же, не осилим. Придётся тебе сбегать за ос-тальными. — Но оставаться в лесу одному очень опасно. — Не волнуйся. Второй такой здесь быть не должно. А на-счёт тураков и вовсе беспокоиться не стоит. Теперь в этом лесу их днём с огнём не сыщешь. Митар кивнул и без лишних вопросов умчался в лагерь. Я остался совсем один, но что-то подсказывало мне о присутствии рядом кого-то ещё. Со спины меня закрывала змея, по центру прошелся Митар, стало быть с какого-то края мне грозила опас-ность. Но с какого? Обычно крупный хищник не боится свою жертву, тем более не понимает, есть ли у него ружьё и чем оно ему грозит. Значит это человек. А если так, то он большой трус, коли не решается показаться. У меня не было выбора. Играть в прятки не входило в мои планы. Поэтому я направил карабин на кустарник слева от себя и щёлкнул затвором. — Говорю один раз.— спокойно произнёс я.— Если никто не выйдет на поляну, стреляю по кустам. Прошло несколько секунд и ветки зашелестели. Из зарослей показалась человеческая фигура. Это был Лай, что бы узнать его мне не пришлось особо напрягать свою память. Он остановился в пяти метрах передо мной и опустил глаза. Невысокого роста и до-вольно плотного телосложения, Лай мог бы показаться на первый взгляд опасным, но на самом деле один в один он мне в соперники не годился. Я говорю так не из-за высокой самооценки своего я, а потому, что этот трус боязливо стоял передо мной и молчал как пойманный на шалости школьник, которого отчитывает учитель. Кроме того, Лай был ещё и лицемерным предателем. Он не заду-мываясь воткнул бы мне нож в спину, подвернись ему такая воз-можность. — Что я тебе сделал такого, что ты меня так сильно ненави-дишь?— спросил я. Он не ответил и лишь коротким взглядом посмотрел на моё ружьё. В этом человеке боролись два чувства — страх и нена-висть. Мне не хотелось постоянно находиться рядом с ним, а по-тому я решил из леса его не выпускать. Только после смерти этого крысёныша, можно было чувствовать себя в относительной безо-пасности. — Тебе нечего мне сказать, или же ты застыл от ненависти ко мне? Затвор моего ружья уже был передёрнут, но мне не хотелось поднимать лишний шум. Тем самым можно было навлечь на себя гнев остальных воинов. Пришло время испробовать новый меч, который тут же оказался в моей руке. — Ты не можешь меня убить.— на лице Лая ясно читалось недоумение. — Ты не оставил мне выбора.— ответил я.— Не стоило так сразу настраивать воинов против меня. Я несколько раз спасал этих людей и не вижу смысла им не доверять. А вот ты…. Боюсь, ты не из благодарности пошел сюда за мной. Меня уже предупре-дили обо всём, так что не надо думать, что я останусь к этому равнодушным. Мне нужны союзники, а не враги, но ты не из чис-ла первых.— Меч сверкнул в ярком луче солнца и его блик про-скочил по лицу Лая. Тот продолжал стоять неподвижно, робко глядя в мою сторону. Я отложил автомат на небольшую кочку позади и сделал два шага вперёд. На этот раз меня ожидал неприятный сюрприз. Не стоило быть таким самоуверенным и сразу оставлять оружие. Не-весть откуда оно появилось в руке Лая. Только это был пистолет. Скорее всего он подобрал его в лесу и мне предстояло только до-гадываться, умеет ли Лай им пользоваться или же просто считает что держать его в руках уже большое дело. — Ну и что теперь ты можешь мне сделать?— Усмехнулся он.— Зря ты меня так недооценил. На этот раз я буду победите-лем.— Он поднял руку в мою сторону и быстро нажал на крючок. От неожиданности у меня защемило сердце, но выстрела не по-следовало. То ли патроны отсырели, то ли их в обойме не было вообще, какая теперь разница. За то, что Лай заставил меня по-волноваться, я желал ему лишь мучительной смерти, но ярость взяла своё. Мой меч разрубил его как карточного вальта, наискось от одного бока до другого. Верхняя половина медленно поползла вниз, но Лай в это время всё ещё был жив. Он смотрел на меня и не понимал, что же произошло. Ему не верилось, что так всё за-кончилось. Те же ощущения сейчас испытывал и я сам, с той лишь разницей, что жизнь моя еще не оборвалась. Спустя несколько секунд, когда уже разрубленное пополам тело лежало на земле, издалека послышались человеческие голо-са. Мне не осталось времени хорошо его спрятать, но я надеялся, что Лая разорвут лесные звери и быстро оттянул его в кусты. Едва следы преступления были заметены, появились четверо воинов. Они, увидев убитую змею, даже не обратили внимания на следы крови далеко от рептилии. Но мне на это жаловаться не стоило. Всё само собой улеглось и добыча спустя четверть часа была пе-ренесена в лагерь. Трофейный пистолет тоже. Глава десятая Пахло луговым мятликом и клевером. Вечерний ветерок приятно щекотал ноздри, смешивая запахи округи в нежный бу-кет. Журчание ручейка успокаивало, а прохлада, исходившя от него, приятно раслабляла. От наслаждения кружилась голова. Мы ели жареное мясо и горячий жир стекал по нашим губам на подбородки. О подобной вкуснятине многие из дикарей и меч-тать не могли, но цивилизация, в конце концов, добралась и до них. Мэви съела маленький кусочек и удалилась, Митар быстро последовал за ней. Только эти двое, Зита и паренёк не вели себя как все. Остальные же не сводили глаз с подножия холма. Оче-видно, они ждали Лая, но тот в лагерь не спешил. Кроме меня о происшедшем вряд ли кто знал и данное обстоятельство немного успокаивало. Быть может его отсутствие несколько смягчило бы обстановку, сложившуюся на данный момент в отряде. Во всяком случае я на это надеялся. Шли часы. Многие начинали укладываться на ночлег. У нас оставалось время до завтрашнего дня, чтобы приготовиться к приходу преследователей. Меня ожидал ещё разговор с Илио, но уходить к болоту раньше сумерек не стоило. Воины меня побаи-вались. Отношения с кварами и траверами азались им сверхъес-тественными. Меня заботило же совсем другое. Удержать много-численное войско в одиночку казалось задачей непосильной и Бо-гу, но некоторые обстоятельства позволяли надеяться на удачу. Тропа в болоте делала большой крюк и проходила вдоль берега около сорока метров. Срезать эту петлю представлялось невоз-можным. Я хорошо обсмотрел всё вокруг. Ни малейшей надежды выбраться раньше болото не давало. Оставалось только поло-житься на меткость моих глаз и на удачу, которая в данных об-стоятельствах была бы не лишней. Я пошарил по карманам и на досуге соорудил нечто вроде удилища. Хотелось показать Зите, как в моём мире принято ло-вить рыбу. Погода для этого дела стояла благоприятная и часа за два до наступления темноты, мы отправились к океану. На море был полный штиль. Мелкая рябь лишь иногда про-бегала по прибрежной воде. Лёгкий ветерок приятно обдувал раз-горячённые тела. Зита с большим интересом разглядывала при-брежный песок с косяками мелкой покатистой гальки. Вода омы-вала ей ноги и изредка на берег выносила остатки водорослей. Дно просматривалось на много метров вперёд и я легко выиски-вал косяки рыбы, стоявшие неподвижно почти у самого берега. Всего за двадцать минут мной было выловлено несколько боль-ших гладких рыб, которых в моём мире не водилось. Съедобны ли они, оставалось только догадываться, но на ядовитых добыча то-же не тянула. Зита радовалась улову как маленький ребёнок. По-добное развлечение у дикарей явно отсутствовало. — Кин, это так здорово!— смеялась она.— Где ты этому научился? — В моём мире это умеет каждый ребёнок, хотя это удо-вольствие и не из дешевых. — Мне бы очень хотелось попасть в твой мир.— она при-стально на меня посмотрела.— Скажи, ты ведь не бросишь меня здесь, если получишь возможность вернуться назад? В своих мыслях Зита была проста и наивна. Она говорила то, что видела, перестала бояться своих соплеменников и научи-лась звонко смеяться, что никак не ладилось с её тихим хриплова-тым голосом. Как я мог ответить ей на этот вопрос? Да, я начал постепенно привыкать к ней, она мне даже стала нравиться, но нервозное состояние, непонимание того, где я нахожусь и каким образом здесь оказался, не открывало дорогу более глубокому чувству. Очевидно, она это чувствовала и боялась, что я брошу её. Честно говоря разброд мыслей в моей голове с трудом позволял мне ладить с самим собой. Постоянные угрозы заговоров, недове-рие дикарей, преследование миров, которым я лично ничего пло-хого не сделал, не давали спокойно себя чувствовать. Ощущение ножа за спиной не оставляло меня ни на минуту. Доверять кому-то становилось слишком уж непозволительной роскошью. Мне бы хотелось ответить Зите да, но это было бы непростительной ошибкой. Кто знает, что ожидало нас в последствии. По крайней мере, я не надеялся на что-то хорошее. Очень много обстоятельств сейчас складывалось против нас. Поэтому я просто улыбнулся и перевёл разговор в другую сторону. — Давай не будем загадывать на будущее. Я знаю кое-что, что тебе должно понравиться. Ты когда-нибудь купалась в воде целиком? — Нет. — Сейчас можешь испытать это удовольствие на себе. — Как? — Раздевайся. Она непонимающе посмотрела на меня и спешить с разо-блачением своего тела не спешила. — Я боюсь. — Вот глупая. Чего ж тут бояться?— с этими словами я скинул с себя одежду и совершенно голый прыгнул в тёплую во-ду. Дно быстро уходило из-под ног и метрах в двадцати от берега я уже его не чувствовал.— Прыгай ко мне.— позвал я. Зита, смущаясь, медленно стала раздеваться. Мне не прихо-дилось ещё видеть её голой и поэтому вид сей вызвал во мне жут-кое возбуждение. У неё была прекрасная фигура, искусно прятав-шаяся под мешковатой одеждой. Стройные красивые ноги, высо-кая грудь, плоский живот— моя голова стала кружиться от на-хлынувших эмоций. У меня давно уже не было женщины и мысли о них посещали моё воображение всё реже и реже, но сейчас… Зита сделала несколько шагов вперёд и оказалась по пояс в воде. Она медленно продвигалась ко мне, а я не знал, что делать. — Что с тобой?— видя моё смущение, спросила она. — Не знаю.— ответил я.— Просто ты такая красивая сей-час, что мне с трудом удаётся себя сдерживать. — А ты не сдерживай себя.— дразня и маняще произнесла она.— Быть может, я ждала этого всю жизнь. Зита обняла меня за шею и прижалась к моему дрожащему телу. И в этот момент, когда мы наконец-то были возбуждены и разгорячены до предела, появился Митар. Нисколько нас не стес-няясь, он подошел к берегу и позвал меня. Подобной наглости моя память ещё не знала. — Какого черта тебе здесь надо? – заорал на него я и парень отшатнулся в сторону. — Там кто-то из болота подаёт тебе знаки.— ответил он. Прекрасный момент был испорчен. Настроение моё упало ниже некуда и от злости на Митара, я готов был порвать его на части. Но, как человек цивилизованный, просто послал его по-дальше отсюда. Зита восприняла происшедшее как сигнал к от-ступлению, но выходить из воды не спешила. — Иди.— ответила она на мой молчаливый вопрос.— Я скоро приду. — Ты останешься здесь? — Да. Хочу привести себя в порядок. Я улыбнулся. Зита не теряла оптимизма и продолжала дей-ствовать дальше. Мне же оставалось только выбраться из воды и идти на встречу с Илио. Наверняка, у него для меня были важные новости, иначе так очевидно звать своего союзника он бы не стал. Через несколько минут ноги мои поднимали меня на вершину холма. Я ещё раз посмотрел назад, туда, где в морской воде пле-скалась Зита и улыбнулся. Похоже, сегодня меня ожидала чудес-ная ночь. Глава одиннадцатая Цветы на холме медленно закрывали свои бутоны, превра-щая склон холма в сплошное зеленое море, лишь изредка жел-теющее на некоторых участках. Босые ноги приятно тонули в этой мягкой перине природы, ласкавшей огрубевшую кожу. Не успел я дойти до берега болота, как заметно потемнело. На всё ещё бликующей водной глади расходились редкие круги. Было тихо. Мне оставалось только присесть на берегу и ждать по-явления Илио, который не заставил себя долго ждать. Он выныр-нул из темноты как тень и тихо расположился рядом. — Тебя долго не было. Я думал, что ты совсем не придёшь. — Я не мог прийти быстрее. Дела.— ответил я. — Я позвал тебя для того, чтобы сообщить о наступлении миров. Жди их завтра. Мои воины сообщили мне о том, что ты нужен им живым. Ты и какая-то девчонка. Они считают её прин-цессой. Остальные их не интересуют. Им гарантируется жизнь, если вас двоих удастся поймать раньше. Они очень воинственно настроены. Но есть человек, который выделяется из этой толпы. Его зовут Халл. Мне кажется, что тебе нужен именно он. — Точно.— меня это сообщение немного порадовало. На-конец-то я встречу человека, которого давно считал для себя по-терянным.— Их много? — Две сотни хорошо вооруженных воинов. Но тебе не стоит их опасаться. Мои воины тебе помогут и постараются создать большой запас расстояния для проводника. Но мы не всесильны. Ты должен быть готов ко всему. — Я знаю. Не надо меня успокаивать. Надеюсь, что всё обойдётся.— сам себя обнадёжил я. Илио поднялся и направился к болоту. — Жди их.— сказал он.— Сигналом нам станет твой вы-стрел. Без него мы не станем ничего делать. Я постараюсь тебя предупредить, но ты должен быть готов ко всему. Я кивнул, хотя вряд ли это заметил Илио. Разговор был окончен едва начавшись. Мы не утомляли себя излишними обсу-ждениями деталей. Это было ни к чему. Каждый и сам знал, что ему надо делать. Немного посидев на берегу, я поднялся и направился в ла-герь. Мысли о прекрасном теле Зиты продолжали крутиться в мо-ей голове. Ожидание ночи заставляло идти быстрее. Сердце бе-шено колотилось. За спиной словно бы выросли крылья. Но… В лагере меня ожидал неприятный сюрприз. Воины, собравшись у костра, о чём-то ожесточённо спори-ли. Разбившись на две группы, они яростно нападали друг на дру-га и грязно ругались. Увидев меня, большинство недовольно загу-дело. Некоторые приподнялись, сжимая в руках копья. — Я не знал, что на вечер вы собирались проводить сходку. Меня не пригласили по национальному принципу или же обви-нённому присутствовать не обязательно? — Ты убил Лая.— я не успел разглядеть человека, который сказал это, но голос его хорошо запомнил. — А больше вы ничего не придумали?— в ответ спросил я. — Лая нет весь день. И никто его не видел с тех пор, как он пошел за тобой в лес.— сказал другой воин. — А я что, похож на его няньку?— парировал я.— Да мне плевать на него и на то, что с ним случилось. Ходить за всеми и смотреть за каждым вашим шагом я не собираюсь. Держать нико-го тоже не намерен. Кому не нравится моё присутствие может убираться к чертям подальше. Мне уже надоело гавкать как соба-ке о том, что я плевать хотел на вас всех, если вам плевать на ме-ня. Нужно было оставить вас на острове как тех, других, что бы миры выпустили вам кишки наружу. Но нет, я добренький, мне надо обо всех позаботиться, каждому задницу подтереть.— Меня понесло дальше.— Да где бы вы были, если б не я? Червей на бо-лоте кормили. Или на шахтах Кеннингса серебро добывали. Вы жалкие никчемные людишки, не способные к такому понятию, как благодарность. Не имею ни малейшего желания с вами разго-варивать. Вам нужен Лай? Так идите его искать, а я пойду спать. И пусть только хоть кто-нибудь попробует приблизиться к моей палатке. — Но Кин, мы ведь ни в чём тебя не обвиняем. Лай пытался подговорить нас против тебя и мало ли что могло произойти. Быть может он пытался убить тебя, но ты сделал это раньше. Они пытались оправдаться передо мной, но мне на это было наплевать в прямом смысле этого слова. — Завтра меня ожидает трудный день. Миры выступили в погоню за нами. Они уже на острове и никого в живых из ваших соплеменников не оставили. Дать им выбраться на берег, значит обречь себя на верную смерть. Не знаю, как вы, а я собираюсь сражаться. Если есть желающие мне помочь, они могут остаться. Остальных не держу. Им безопаснее будет покинуть лагерь. Гробовая тишина повисла над собранием. Все долго перева-ривали сказанное и лишь Митар быстро отошел в мою сторону. Не дожидаясь пока эти олухи решат, что же для них лучше, я на-правился к своей палатке, где меня уже поджидала только что вернувшаяся с моря Зита. В палатке было прохладно и пахло какими-то мягкими аро-матами, коих до сей поры не чувствовалось. Мне даже и в голову не могло прийти, что дикари пользуются подобными штучками. Немного повозившись с пологом и убедившись, что нам никто мешать не будет, я зашнуровал вход и повернулся к девушке. — Что ты сделала с рыбой?— спросил я. — Неужели тебе не о чем меня больше спросить?— в ответ произнесла она.— Посмотри на меня повнимательнее.— одним движением она скинула с себя одежду и осталась совершенно го-лой. Я почувствовал как в ногах моих потяжелело, как загорелись щёки, как какая-то волна словно сбила меня с места навстречу де-вушке. Её руки быстро освободили моё тело от вещей и обвились на шее. Бархатная кожа заскользила по моей спине. Тёплые губы касались плечей, щёк, скул. Шаловливые пальчики заскользили вниз и я, не выдержав, схватил её обеими руками и, развернув к себе, нежно, стараясь не напугать, прижал к себе. — Кин.— тихо прошептала она.— Ты у меня первый. По-жалуйста, будь осторожнее. Я на мгновение удивился. — Не надо, не задавай мне вопросов, просто люби меня и всё. После этих слов всё происходило как в сказке. Мы не вы-пускали друг друга почти до самого утра, не обращая внимания на ожесточённые споры за пределами палатки, на разразившуюся грозу, намочившую всё вокруг и сильно барабанившую по брезен-ту. Были только мы и никого больше. Глава двенадцатая Наутро я проснулся в отличном настроении. Впервые меня за ночь не беспокоили кошмары, не болели едва зажившие раны. Чудодейственное снадобье Илио пригодилось как нельзя кстати. Шрамы практически затянулись и смазывать их повторно я не стал, памятуя о словах болотного предводителя. Снаружи ярко светило солнце. Часы показывали девять, а значит, стоило заняться подготовкой к отражению агрессора. Но делать всё мне пришлось самому. Никто из воинов, даже Митар, не желал со мной разговаривать. Плюнув на всё, я посвятил ос-тавшиеся два часа чистке оружия и проверке его боеспособности. Рисковать не хотелось, осечка могла стоить прорыва или, что бы-ло ещё хуже, могли пристрелить Халла. А мне он нужен был жи-вым. Около часа времени ушло на подготовку редута; я пытался максимально снизить процент промахов и создал максимально удобный в этом плане пост. Четыре карабина лежало рядом. Каж-дый я проверил раза по три. Пистолеты, в случае удачи, могли и не пригодиться, но на всякий случай они легли по левую руку. Я ждал сигнала. Это могло занять много времени, но терпе-ния мне хватило. Около двух часов дня воины Илио подняли не-большой шум над поверхностью болота, отчего вся их мошкара ринулась наверх. Этот натиск особой сложности не представил, насекомые быстро вернулись обратно. Меня начинало клонить в сон. Жара выдалась невыносимая. Стволы карабинов превратились в раскалённые прутья, но мои пальцы были к данному обстоятельству не особо чувствительны. И вот, наконец-то, мои ожидания были вознаграждены. В прицеле появился идущий впереди высокий, плотного телосложе-ния, мужчина. Он, не торопясь, переставлял шест с одного места на другое и прощупывал дно. Мне нужно было пропустить его вперёд, так, чтобы отрезать от остальных метров на двадцать-тридцать. Сверху наблюдать за происходящим было не сложно, тем более что расстояние в сто метров легко это позволяло. Вслед за первым, не торопясь, шел второй, за ним третий, четвёртый. Я надеялся на свою скорострельность, поэтому выпус-тил вперёд двенадцать человек. Этого было достаточно, чтобы от-резать проводника от остальных и дать ему возможность уйти вперёд. Хорошо прицелившись, новоиспеченный карабинер вы-стрелил. Ах, если бы я так стрелял на охоте! С первого раза мне удалось уложить в болото сразу двоих. Раненый от болевого шока вывернул тело к позади идущему и, опершись на него, повалил в топь. Пока суматоха продолжала действовать, я выстрелил второй раз. Мне везло. Отрыв между целью и преследователями быстро нарастал. Проводник, осознав, что в него не стреляют специально, начал заметно торопиться. Когда четвёртого, позади идущего воина мне удалось ликвидировать, в бой вступили мои союзники. Их действия были не особо видны из-за деревьев, но я почувство-вал, что ряды противника быстро редеют. Опомнившись и заме-тив что проводник их покидает, миры решили уничтожить его, но расстояние и умелые действия кваров, не позволили им сделать это. Теперь я мог получше разглядеть этого человека. Сомнения были, но уж очень он казался похожим на Халла. Это обстоятель-ство заставило меня продолжать стрелять, хотя делать это было уже не в кого. Всего с несколькими выстрелами со стороны про-тивника, мы взяли верх, что послужило поводом для невероятного удивления дикарей. Получив урок истории, они заметно поубави-ли свой гонор и вели себя по отношению ко мне более уважитель-но, нежели ранее. Человек выбрался из болота и побежал наверх, в мою сто-рону. Чтобы чувствовать себя поспокойнее, я не сводил с него прицела, но вскоре опустил карабин. Сомнений быть не могло. Это был Халл собственной персоной — заросший и перепачкан-ный грязью с ног до головы, в какой-то грязной одежде неизвест-ного образца, похудевший до неузнаваемости, но всё с теми же живыми глазами и быстрыми ногами. Приветствуя его, я поднялся во весь рост и раскинул руки в стороны. Лучше бы я этого не делал. Шальная пуля, как бы под-сказывая мне, что я всего лишь смертный болван, ударила мне в плечо и опрокинула на землю. Рука словно онемела и заныла ка-кой-то странной, неестественной болью. Кровь фонтаном хлынула из раны, брызгая мне на лицо и шею. Но в тот же миг что-то сильно упёрлось в больное место и знакомый голос ободрительно произнёс: «Не боись, сынок, не страшно. Царапина, скоро кровь остановим и будешь как новенький». Я улыбнулся в ответ, но на большее просто не хватало сил. Ослабевший от все-возможного рода болячек организм, не выдержал новой волны на-силия над собой и, как бы защищаясь, отпустил моё сознание в небольшой отпуск. Глава тринадцатая Далеко уйти мне не дали, потому, что почти сразу же кто-то принялся сильно бить меня по щекам. Подобного издевательства терпеть я был не намерен и открыл глаза. Халл смотрел на моё лицо и улыбался. — Ну вот и ладненько!— обрадовался он. Я почувствовал, что боль практически отпустила руку. Она уже не ныла и пальцы работали хорошо, твёрдо сжимаясь и раз-жимаясь. Но головокружение и слабость в теле остались. Глаза быстро устали и мне захотелось их закрыть. Никто этому не про-тивился. Воины, у которых мой авторитет вырос в небывалую ве-личину, помогли донести меня до палатки, где тело было переда-но заботливым рукам Зиты. Наутро же я проснулся как ни в чём не бывало, здоровый и счастливый. Рана на руке довольно сильно затянулась и лишь при сильных взмахах слабо побаливала. В остальном же за здоровье своё можно было не беспокоиться. Меня ожидал разговор с дядей, который не мог спокойно сидеть на месте и уже с утра успел сходить на рыбалку и принести дров для зажарки рыбы. Едва я вышел из палатки, он начал наса-живать добычу на длинные прутья и вешать их на костёр. Воинов видно не было. Вставать после девяти стало для них делом при-вычным. Зита мирно спала и будить мне её не хотелось, поэтому я тихо выбрался на разговор к Халлу и подсел возле костра. — Рад тебя видеть живым, племянник.— начал он. — Я тоже рад встрече.— ответил я. Мы долго молчали, не зная, что можно сказать после столь-ких дней, прошедших после его исчезновения. — Как ты сюда попал?— спросил я. — Съездил на рыбалку.— ответил он.— А ты? — Тоже.— ответил я и улыбнулся. Он повернул рыбу над костром и тоже изобразил на своём лице улыбку. — Ты тоже видел эту арку? Я кивнул в ответ. — Не повезло нам.— вздохнул Халл.— Попасть в такое дерьмо…. — Я даже до сих пор не могу понять, куда попал. Вроде бы всё как дома, только всё по другому. — Даже описать всё это нельзя. Когда я сюда попал, то ре-шил, что меня забросили в какой-то другой мир. Но всё намного проще. Он замолчал, ожидая моего вопроса. — А что на самом деле? — Ты не поверишь! Мы в прошлом, в нашем прошлом. Как я это понял? Да просто.— он ещё раз повернул рыбу.— Стоит только вспомнить историю и ты сразу поймёшь, что к чему. Прав-да, здесь есть кое-что ещё. До того, как мы сюда попали, этой до-рогой прошёл кто-то ещё. И этот человек— принц Кор. Тип до-вольно неприятный. Нет, я не о его внешности говорю, хотя и это тоже. Если бы меня попросили охарактеризовать его одним сло-вом, я бы сказал что он сволочь. Он из нашего мира, но только сумасшествие делает его настолько кровожадным, что отличия от местных в нём не найдёшь. Этот гад хотел меня колесовать. Пред-ставляешь? — Ты попал в Кеннингс? — Во дворец. Они сказали, что я шпион, чума им на голову. Мне пришлось здорово потрудиться, чтобы сохранить себе жизнь. Я этим гадам оружие делал, дороги строил, а они меня выше со-баки не ставили. Когда я услышал о человеке, уведшем дикарей в болото, то сразу подумал о тебе. Не ошибся. Вот только что нам теперь делать? — Уходить отсюда.— ответил я. — Куда? — Дальше, вдоль болота. Он усмехнулся. — Боюсь, Кин, Ты совсем не помнишь историю. Нам идти дальше — равносильно смерти. А знаешь почему? Я напряг память. Однако в голову совсем ничего не прихо-дило. — Не ломай голову.— утешил меня дядя.— Там степи. А это территория кочевников. По сравнению с ними принц Кор про-сто маленький ребёнок. Они родоначальники футбола и начинали в него играть человеческими головами. Принц Кор уже пытался с ними воевать. И что из этого вышло? Он потерял доверие солдат. Даже миры перестали к нему наниматься. Победить кочевников на их земле невозможно. А нас всего лишь горстка и, похоже, только двое умеют обращаться с оружием. — Скажу больше: остальные относятся ко мне либо с недо-верием, либо с ненавистью. Не знаю, что такого нужно им сде-лать, чтобы расположить к себе положительно. Может повесить-ся? — Очень смешно.— отреагировал на мою шутку дядя.— Мне кажется, что проблема не в них, а в нас. Они вообще никому не доверяют. Даже такое понятие, как доверие, для них не суще-ствует. Нет смысла располагать их к себе. Они всегда будут про-тив. — Здесь нет никого, кому бы я мог доверять. Каждый раз боюсь повернуться к ним спиной. Они только этого и ждут. Не знаю, какого чёрта им вообще от меня нужно? Зачем они продол-жают за мной идти? — А как же Зита? Ты тоже ей не доверяешь? — Зита совсем не такая. Она не из их племени. Похоже, что её место во дворце, а не в этом аду. — Возможно. Тем более что именно её принц Кор хочет найти и убить. — Для чего? — Поговаривают, что он не настоящий правитель, а лишь его двойник. На самом деле это так. Кор — сумасшедший учёный, получивший возможность попасть в прошлое. Но не только. Мне кажется, что мотивом всему этому послужила его потомственная принадлежность правящему роду. Когда монархия прекратила своё существование, правящая династия осталась на свободе и не преследовалась. Кор, хоть и не мог ничего сделать, просто хотел вернуть себе то, что могло ему принадлежать, не случись перево-рота. Здесь же он воплотил в жизнь свои мечты, убрал своего род-ственника, наиболее похожего на него. Затем устранил всех ос-тальных претендентов на трон и получил его. Но на свободе оста-лась ещё принцесса Лина. Её то он и ищет. Пока она жива, принц остаётся всего лишь принцем. Монархом он может стать только после её смерти. Если так и случится, история пойдёт другим пу-тём. У нас и без того не велики шансы вернуться обратно, тогда же мы вообще не сможем попасть никуда. Да и будем ли мы во-обще существовать? — Не пугай меня. Я всё ещё живу надеждой увидеть свой дом. — Знаешь, что тебе придётся сделать для этого?— он пере-вернул рыбу ещё раз. Я знал, что услышу то, чего в жизнь мне воплотить никогда не удастся. Однако, пока ещё что-то можно было сделать, нужно использовать этот шанс. — Что? — Вряд ли это реально, но всё может быть. Твоя задача — объединить разрозненные степные племена и свергнуть с прес-тола принца.— видя моё побледневшее лицо, он улыбнулся.— Я говорил, что задача не из лёгких… — Да она просто невыполнимая.— перебил я его.— Ты хотя бы понимаешь, что говоришь? Их не просто объединить нельзя, с ними невозможно разговаривать. Ради чего, скажи на милость, им идти воевать? Ради принцессы? Да плевать они на неё хотели. Друг за друга постоять не могут, а ты говоришь организовать из них войско! Бред какой-то. — Готово.— он протянул мне рыбу.— Поверь мне, принц Кор считает, что ты на это способен. Иначе он не послал бы меня проводником через болото. Я нужен ему там намного больше, чем здесь. Ещё немного, и у него были бы пушки. Что это значит? Это значит, что твоя голова бесценна. Она стоит куда больше чем пре-красная головка принцессы, хотя союзников у неё намного боль-ше, чем у тебя. — Послушай, дядя.— я сделал глубокий вдох.— Я спас этих людей от пожара, предупредил о нападении миров, увёл в лес, по-тащил за собой через болото, перестрелял всех болотных осьми-ногов, ещё раз перевёл через болото. А в благодарность что я по-лучил? Они спрашивают, что я сделал с Лаем? Да какая им разни-ца, что произошло с этим негодяем. Раньше они о нём бы и не вспомнили. А теперь? Я не из племени, а значит чужак. Зита про-вела у них большую часть своей жизни и не стала своей. Все ста-рались унизить её как могли, даже меня в мужья отдали. Нет, за мной они не пойдут. Просто будут держаться за моей спиной, по-ка знают, что я смогу их защитить. А потом продадут мирам. Вот и всё. Но, даже будь всё по-другому, что мы сможем сделать с этим войском. Найти другую дорогу через болото можно, но нам негде объединить и организовать войско. Степи перед Кеннинг-сом огромны и просматриваются на много километров вперёд. О наступлении будет известно задолго до подхода. Нас просто раз-давят как тараканов, и мокрого пятна не останется. Нужно приду-мать что-то другое. — Другого выбора нет. Другая дорога через болото далеко, километров девяносто. Только там возможна нормальная пере-права. — Где? — Вдоль болота, до его поворота. А потом ещё километров шестьдесят по степи. Это место наиболее опасно, так как туда частенько добираются кочевники. Если нарвёмся на пограничный пост, вряд ли уйдём живыми далеко, но вот если раздобудем ло-шадей… — Сплошные если. А если остаться здесь? — Исключено. Или миры, или кочевники, но кто-то из них рано или поздно доберётся сюда. А это случится. Я не единствен-ный человек в окружении принца, кто хорошо знает болота. Есть и другие. И они придут, пусть не так быстро, но не позже чем че-рез две недели. — По твоим словам, мы в полном дерьме. — Верно, но у нас есть шанс. — Никаких. — Ты в одиночку сделал две сотни миров. Тебе этого ма-ло?— спросил он. — Я сделал это не в одиночку. Просто ты в второпях не за-метил как квары топили миров одного за другим. — Квары? Они существуют? — Представь себе. У меня даже с ними соглашение. Правда они живут только в этой части болота и, если мы залезем в него в другом месте, нас просто сожрут пиявки. — Тогда дело действительно плохо. Но давай попробуем. В степных племенах много людей сопротивления. Они должны по-мочь убедить вождей перейти на твою сторону. — Я футболист, дядя, а не воин. Моё дело мячи в ворота ук-ладывать, а не мечом размахивать. Посмотри на моё тело.— я рас-стегнул рубаху и обнажил свои зажившие раны.— Я здесь совсем мало времени, а умереть мог чуть ли не по три раза в день. Не воевать мне нужно, а сваливать отсюда. И чем раньше, тем лучше. Наш разговор был прерван. Из чумов начали появляться ди-кари, разбуженные запахом приготовленной рыбы. Они постепен-но все собрались вокруг костра и молча смотрели на наше пирше-ство. Их присутствие начало меня раздражать. Это сборище лен-тяев и невежд быстро привыкло к хорошей пище, но нисколько не возжелало её себе добывать самостоятельно. А поскольку посто-янные подозрения в мою сторону то и дело просыпались в их ду-шах, я не желал им больше помогать. Раз они такие негодяи, пусть живут так, как жили до моего появления. — Поговорим позже. Не имею ни малейшего желания при-сутствовать рядом с этим сбродом.— с этими словами я поднялся и направился в свою палатку. Зита только проснулась. Она расчёсывала волосы и зевала. Увидев меня, девушка улыбнулась. — Сегодня будем собираться и следовать дальше вдоль бо-лота. У меня не очень хорошие новости. Нас преследуют миры. Если мы не уйдём со стоянки в ближайшее время, то вторая волна нас точно накроет. — Ты хочешь уйти сегодня?— спросила она. — Да.— ответил я, протягивая рыбу. — Я могу пойти с тобой? — Ты теперь всегда будешь со мной. Она улыбнулась ещё раз. Похоже, ответ её обрадовал. Я взял карабин и вышел на улицу. Глава четырнадцатая Все наши вещи были уложены к полудню. Мне ещё удалось сходить на болото и получить от кваров несколько хороших кара-бинов и боеприпасов к ним. Заметное шевеление в лагере говори-ло о том, что воины собираются серьёзно со мной поговорить, но я делал вид, что всего этого не замечаю. Собранного оружия нам троим хватило бы с головой на войну с небольшим отрядом миров или кочевников. Загвоздка состояла в том, что оно было немного тяжеловато. Плюс немало весил весь наш с Зитой скарб. Тянуть такую ношу на длинное расстояние без лошадей не хотелось, но животных раздобыть было негде. Я знал, что воины всё равно пойдут со мной. Кто-то из-за своей трусости, кто-то по убежде-нию, а кто-то и просто, за компанию. Желающих оставаться здесь не было. Все боялись моих новых знакомых — Кваров и Траве-ров. Неизвестно также было и положение с тураками. Чтобы укрепить свои позиции, я отказался от снабжения де-ревни добытой рыбой. Стоило указать этим дикарям их место на эволюционной лестнице. Уж слишком быстро они стали воспри-нимать хорошую жизнь как должное. Это быстро дало свои ре-зультаты. Попробовав нормальной человеческой пищи, дикари уже не могли без отвращения есть сырое мясо, но костром поль-зоваться по-прежнему боялись. Запах же приготовленной нами пищи дразнил их голодные желудки, делая их души более подат-ливыми. А в середине второго пополудни, они собрали сходку и о чём-то бурно начали спорить. Отряд разбился на два лагеря. Пер-вым руководил Митар, громко оравший на весь второй отряд, со-стоящий из трёх воинов. Те в свою очередь в долгу не оставались и кричали не менее агрессивно и громко. Через час они всё-таки пришли к общему мнению, так как споры поутихли. Именно в этот момент все наши вещи были полностью упакованы и приго-товлены к транспортировке. Митар отделился от отряда и напра-вился ко мне. На лице его читалось волнение. Приблизившись ко мне вплотную, парень долго не мог начать разговор, что меня сильно раздражало. Я знал, о чём пойдёт речь и собирался поло-маться довольно долго, желая этих неграмотных лентяев немного постращать. Стоило преподать им хороший урок, но Митар со своей немотой всё портил. — Ну?— не выдержал я. — Я это самое…. Кин, ты не мог бы подойти к нам? — Для чего? Всё, что вы могли мне сказать, вы заявили в прошлый раз. Так зачем повторяться снова? — Пожалуйста.— попросил он. Мне не хотелось так легко сдаваться, но Митар смотрел на меня так жалобно, что отказать было равносильно подлости. — Ладно.— я пошел на уступку, но собирался взять своё на совете. Воины расположились в круг, оставив для меня самое по-чётное место в центре. Меня это нисколько не смягчило, а даже наоборот, разозлило. Мало того, что они были трусами, так ещё и подлизами. Пятисекундную тишину прервал пожилой воин Шир. Он никогда не отличался особой разговорчивостью, но авторитетом у соплеменников пользовался немалым. Я не смог бы твёрдо отне-сти его к какой либо стороне, скорее он занимал нейтральную по-зицию. Однако именно такие люди и настораживали меня больше других. — Кин, ты не суди нас строго. Когда ты впервые появился в племени, я не чувствовал ничего, кроме неприязни. Потом, когда ты не единожды спасал наши шкуры от огня, миров, тураков, я начал доверять тебе больше, но ощущение того, что ты чужак, не покидает меня. Никто не сомневается здесь в твоей смелости и силе. Мы все видели твою победу над Шани, тураками и болот-ными тварями и каждый, хоть немного, но благодарен тебе. От имени всех я прошу у тебя прощения за вчерашний разговор. Бо-юсь, ты прав. Мы слишком долго жили не по тем законам. При-шло время стать другими. Совет воинов решил, если ты, конечно же согласишься, сделать тебя нашим новым вождём. Мы не мо-жем больше спорить на эту тему. Ты — самый достойный канди-дат из здесь присутствующих, ты умеешь пользоваться оружием, ловить рыбу, управлять огнём.— лицо воина, изъеденное морщи-нами, оставалось бесстрастным. Он говорил, едва шевеля губами, положив обе руки себе на колени. Глубокие, черные глаза смотре-ли прямо мне в душу. Я почему-то никогда не обращал внимания на этого человека. А зря.— Никто не ждёт от тебя согласия. Ты вправе отказаться. Для этого у тебя много причин. — И ни одной, которая заставила бы меня сказать да.— тут же добавил я. — И всё же мы просим тебя возглавить наше племя. — Племени уже нет. Вас осталось несколько семей. Над кем мне быть вождём. Я спас ваши жизни, но если вы думаете, что я и впредь намерен только этим и заниматься, то лучше оставьте свою затею. Меня нисколько не прельщает перспектива быть вождём беззащитного стада овец. Мне нужен отряд, который пойдёт за мной туда, куда я укажу, который не побоится вступить в схватку с мирами и жизни свои отдаст за меня. Только тогда я смогу с ва-ми разговаривать если нет — то не утруждайте себя больше уго-ворами. Я уже собрался в дорогу и для тех, кто решил стать моим другом, я оставлю немного времени на сборы. У вас есть двадцать минут. По истечении этого срока ноги моей не будет на этом склоне. Ясно? Не торопясь воины поднялись со своих мест и направились по палаткам. Того, что хотел сделать я, не вышло, но урок они всё-таки получили. Двадцать минут истекли очень быстро, но большинство со-браться всё же успело. Наш отряд, насчитывавший в себе два де-сятка человек (не воинов) медленно направился в сторону леса. Начинался большой переход по незнакомой местности, таившей в себе много опасностей и ловушек. Глава пятнадцатая Идти вдоль болота решили сразу. Тех, кто бы хотел двигать-ся по лесу, не нашлось. Однако очень скоро, не более чем через три километра, отряд вышел на большой луг. Зыбкая почва здесь чередовалась с полосками непроходимых топей, не дававших ни малейшего шанса через них перебраться. Пришлось вернуться в лес, что значительно сбило нашу скорость. Густые кустарники за-полонили всё пространство под необычайно высокими деревьями неизвестной мне породы. Прорубать дорогу оказалось делом не-простым. Спасал подаренный траверами меч. Его острое лезвие практически не встречало сопротивления, но быстро уставали ру-ки. Приходилось меняться с воинами, но, чтобы не сбиться с пути, я и дядя делали это чаше других. К вечеру мы преодолели участок пути всего в двенадцать километров. Оставалось ещё восемнадцать-двадцать, и все по ле-су. На ночлег решили остановиться в чаще, предварительно, до захода солнца вырубив небольшой участок кустарника. От пала-ток отказались сразу. Чтобы избежать опасности, все должны бы-ли находиться на виду у часового, которых менять договорились через каждый час. Для себя я оставил середину ночи, как самый опасный промежуток времени, в течение которого лесные обита-тели чаше всего решались на нападение. Дядя дежурил за мной. Все спали, едва начало темнеть. Не знаю, как прошло это время, но меня разбудило лёгкое прикосновение чьей-то руки. Я открыл глаза, но ничего сразу не увидел. Что-то закрывало мне весь об-зор. Вытянутая вперёд рука упёрлась в пустоту. — Кто здесь?— спросил я. — Не пугайся, Кин, мне нужно с тобой поговорить.— Ус-лышал я приятный женский голос. Мне не было страшно, но ощущение опасности оставалось. — Кто ты? — Малика — предводительница лесного племени древлян. Ты уделишь мне время? Не хочется разговаривать здесь. — А чем здесь плохо? — Твои воины не поймут внезапного появления чужака. Они не знают, с чем имеют дело. — А я? — Ты — другое. Не будь я в этом уверена, не пришла бы к тебе. — И всё же, мне здесь спокойнее. — Тогда прощай. Не будь ей что-то нужно, она бы никогда не обратилась ко мне. И, возможно, её предложение сулило какую-нибудь выгоду и нам. — Погоди, Малика.— сказал я.— Я пойду с тобой, но ты должна мне пообещать кое-что. — Тебе нечего бояться. Я сама пришла к тебе за помощью. Мне почему-то хотелось ей верить, да и ничто этому не ме-шало. Я поднялся на ноги и увидел перед собой лёгкую тень. — Иди за мной.— позвала она. Ничего не различая впереди, мои ноги вели меня, не спра-шиваясь глаз. Словно кто-то подталкивал сзади. Девушка петляла через густой кустарник, ветки которого раздвигались перед нами и задвигались за моей спиной. Было тихо и прохладно, но едва она остановилась, сразу стало светло. Теперь мне дали возможность оглядеться. На большой чистой поляне, в центре которого распо-лагался всего один, скромных размеров, куст, находилось не-сколько десятков человек. Свечение, исходившее от куста, позво-ляло хорошо разглядеть моих новых знакомых. Но Малика не да-ла мне сделать это нормально. — Не спрашивай, откуда я знаю твоё имя. Твоя слава идёт далеко впереди тебя. Траверы о тебе очень хорошего мнения, они сказали, что ты сможешь нам помочь. — Как ты миновала охрану? — Твоя охрана спит, но ты не волнуйся. Наши воины нахо-дятся рядом. Вам нечего опасаться. — Вас много? — Около сорока человек. — И вы просите у меня помощи? Вас гораздо больше, чем в моём отряде. Что же я могу для вас сделать? — Года через три, на том месте, где ты стоишь, леса уже не будет. Кочевники вырубают его, загоняя нас всё дальше и дальше вглубь. Но мы не можем жить, постоянно прячась. Придёт время и нужно будет сделать выбор. Уйти или остаться. Мы решили уйти сейчас, с тобой. Нам известны твои планы и мои воины согласны вступить в твой отряд и воевать против принца Кора под твоими знамёнами. — Что же мешало вам уйти от сюда самим? — Болото. У нас нет проводника, а идти через степь до его завершения слишком опасно. — Чем вооружены твои воины? — Топоры и мечи. Другого оружия мы не знаем. Да и то, что у нас есть, попадает в общину случайно — или кочевники ос-тавляют, или мы крадём. — Вооружены все воины? — Нет. Положение дел оставалось плохим. Поход невооружённого войска в степь, где мы у кочевников как на ладони, можно было сравнить с самоубийством. Но численность отряда при этом вы-растала. Если существовала возможность вернуться другим путём, то её стоило использовать. В данном случае с древлянами нужно было объединяться. — Плохо, что вы почти не вооружены, ну да ладно. Я не возражаю против вашего вступления в мой отряд, но мне нужно знать сразу: кто главный?— спросил я. — Ты.— ответила она. — С этим согласны все? — Мы давно уже оговорили всё на совете. Некоторые из древлян остаются здесь. Они не хотят покидать лес. Никто из них не верит в то, что кочевники уничтожат наше убежище. Но ос-тальные верят мне. Другого выбора у нас нет. Или примкнуть к тебе, или умереть через какое-то время от мечей кочевников. — Вы проведёте нас через лес к окраине? — Да, но нам нужно немного подождать. — Чего подождать? — Пока уйдёт отряд кочевников. Они только что приехали для заготовке леса и пробудут здесь недели три. Когда они уйдут, мы сможем выйти из леса. — Три недели мы не сможем ждать. — Почему? — У нас нет столько времени. Наш отряд сзади поджимают миры. Не пройдёт и недели, их войско будет здесь. Нужно проры-ваться. — Невозможно. Кочевников слишком много. — Сколько? — Около ста человек. Я присвистнул. Вот уж действительно, попали в ситуацию. Можно было попробовать прорваться, но тогда бы наш отряд по-нёс большие потери, если вообще не был бы уничтожен. Но си-деть сложа руки тоже не выход, и я решил посоветоваться с дядей. Повернувшись к Малике, я кивнул. — Мне нужно обсудить твоё предложение с воинами, но вам нечего бояться. Будет так, как я решу, а у меня уже решение есть. Мы принимаем вас в отряд, но до моего разговора с воина-ми, вам лучше находиться в стороне. Окончательный ответ полу-чите завтра. Мы двинемся дальше и вы идите за нами. Как насту-пит ночь, я жду вашего появления. С этими словами я поднялся, чтобы уйти. Малика проводила меня до самого лагеря и быстро растворилась в тёмных зарослях. Часовой спал как убитый и даже изредка похрапывал. Мне хоте-лось что было сил отпустить ему пинка под зад, но в последний момент решение было принято другое. Наказание должно было быть строгим, но не варварским, и всё же, оно намечалось таким, чтобы впредь подобного не допустил бы в своём поведении никто. Легонько растолкав Халла и Шира, я подвёл их к спящему часовому, на что оба неодобрительно покачали головой. Шир предложил провинившегося забить палками, дядя же был более милосерден. Как и я, Халл придерживался мнения, что наказание должно быть поучительным и предложил отправить этого челове-ка на прорыв в лес, чтобы он весь день прокладывал нам дорогу вперёд. У меня же было более скромное предложение. — Мы на неделю заставим его одного заниматься костром и багажом. Будет таскать самый тяжелый тюк в отряде, и в то вре-мя, когда остальные отдыхают, на него возложится ответствен-ность за дрова и воду. Оба, немного подумав, согласились что предложение спра-ведливое и Шир, острым концом своего копья, больно уколол не-дотёпу. Тот резко вскочил на ноги, собираясь закричать, но, уви-дев перед собой наши лица, освещённые еле горящими факелами, улыбнулся. Однако улыбка не долго оставалась на его лице. Наше недовольство не было спрятано в карман и он, воина звали Риго, получил звонкую затрещину от Шира. Наутро мы собрали воинский совет. За ночь набралось много вопросов и, хотя власть мне дала была неограниченная, стоило всё-таки поставить людей в известность, относительно мо-их планов. Сперва я сообщил о встрече с древлянами и о том, как она могла состояться, если бы не заснувший часовой. Известив о предложении древлян, мне удалось высказать своё мнение по это-му поводу и разложить ситуацию по полочкам. Здесь были и вы-годы и недостатки, но первые максимально перекрывали послед-ние. Выслушав меня, многие воины недовольно заворчали, но шум этот продолжался недолго. Очевидные преимущества со-трудничества с древлянами были по душе большинству. К тому же, пополнение отряда означало значительные поблажки в плане караулов и заготовки дров, дичи и прочих съестных припасов. А потом на повестку дня был вынесен приговор провинившемуся. Согласны были все, даже сам часовой. После меня слово взял Шир, заявив, что одному мне тяжело будет сопротивляться с кочевниками и попросил обучить не-скольких воинов владению огнестрельным оружием. Я согласил-ся, но с неохотой. Дать в руки дикарям такое оружие было сродни безумию. Но на владение незаряженными ружьями согласиться всё же пришлось. Обучение планировалось пока только теорети-ческое, потому как с боеприпасами было не совсем хорошо и они могли пригодиться потом. Кроме того мне не хотелось создавать в лесу лишнего шума. Кочевники хоть и находились далеко, но могли услышать звуки выстрелов. Это означало бы только одно — через некоторое время к ним прибудет подкрепление и тогда мы окажемся в кольце, которое постепенно будет сжиматься. Нас дожмут с двух сторон и уничтожат как тараканов. Это устроило воинов и они согласились со мной. Я раздал им карабины и мы двинулись в путь. Древляне шли где-то рядом, но ни разу себя не выдали. Чувствовалось влияние лесной жизни. В отличии от них, мы двигались как бурелом. Всё вокруг трещало и ломалось, гнулось и сыпалось. К вечеру у многих из нас на ла-донях появились большие мозоли. Но за второй день мы продви-нулись намного ближе к краю леса. До заветной черты оставалось около четырёх километров. Начинало темнеть. В сумерках лес стал угрожающе мрач-ным. Высокие деревья вокруг небольшой полянки мощными ла-пами нависали над нами. Митар боязливо посматривал в лес, ведь ему первому предстояло дежурить на часах. Но он ещё не знал, что в мои планы входило именно сегодня ночью объединить два племени. С этой целью я незаметно исчез в лесных за- рослях. Ждать кого-нибудь из древлян долго не пришлось. Из-за моей спины послышался голос Малики. — Ты пришел? — У меня для вас хорошая новость.— ответил я. — Не здесь.— сказала она и повела меня глубже в лес. Мы прошли около двухсот метров, до большой поляны, на которой расположился лагерь древлян. На этот раз светящихся кустов было больше. На мой немой вопрос Малика пояснила, что свечение — всего лишь эффект, появляющийся при активном скоплении светлячков. Что бы они собирались в такие стаи, древ-ляне намазывали листья растений соком лесной каницы, растения мне неизвестного. В центре поляны сидело несколько человек. Особенно вы-делялась в этой группе молодая девушка. Ей было не более пятна-дцати лет, но при этом вела она себя вызывающе взросло. Это я почувствовал после того, как она задала мне первый вопрос. — Наши воины согласились примкнуть к твоему отряду, но большинство из них люди мирные. Мы не умеем обращаться с оружием, не охотимся, стараемся обходиться без костров и из-лишнего кровопролития. Хотелось бы не менять свои принципы, вступив в ваш отряд. Вы можете это обещать? — Обещать?— переспросил я, пристально посмотрев на де-вушку.— Кто вы? — Моё имя Кая.— ответила она так, как будто бы её имя было самым знаменитым в мире. — Кая?!— это должно мне о чём-то сказать? — Вы не ответили на мой вопрос. — Я не дам никаких гарантий по вашим пожеланиям… — Это не пожелания, это требования.— вставила она, не дав мне договорить. — По-моему, что-то с вами за ночь произошло.— такой раз-говор мне был ни к чему.— Ещё вчера вы просили меня принять вас к себе без всяких требований, а сегодня ставите мне условия? Не слишком ли быстро вы начали наглеть, юная леди? Не я в вас нуждаюсь, а вы во мне. Так что забудьте про ваши требования и больше не беспокойте меня до тех пор, пока не определитесь, что же вам всё-таки нужно. Или будет так, как я говорю, или никак вообще. — Вы слишком высокомерны, воин, раз считаете, что мы без вас не сможем обойтись. Не нужна нам ваша помощь. Можете убираться вместе с ней куда подальше…. — Прекрасно.— сказал я, поднимаясь на ноги. — Нет.— вступила в разговор Малика, до этого просто на-блюдавшая за происходящим.— Кая, успокойся. Кин прав. Мы не в том положении, чтобы ставить условия. Давай послушаем, что он нам может предложить.— она повернулась в мою сторону. — Мне кажется, что мы обсудили всё вчера.— ответил я. — Да, но за ночь кое-что произошло. — Что? — Это внутреннее дело нашего племени. — Прекрасно. Тогда можете продолжать здесь дальше. Только без меня.— с этими словами я повернулся в сторону леса. — Погоди, Кин.— Малика отчаянно пыталась сдерживать-ся.— Многие наши воины передумали вступать в твой отряд. Они мотивируют это тем, что он малочисленен. Стало быть, это ты должен вступить в наш отряд на наших условиях. На эти слова я лишь усмехнулся. — Ничего у вас не выйдет. Хоть вы и многочисленнее нас, но тем не менее, это вам выгоды не приносит. Хотите перебраться через болото? Пожалуйста, но только без меня. Попробуете? Если не получится, приходите ко мне, но только на моих условиях. Или так, или никак, я это вам уже говорил. Воины зашептались между собой. Чтобы им не мешать, я отошел в сторону и издали наблюдал за разговором. Они долго и громко спорили, но мне не было слышно на чьей стороне перевес. Кая и Малика разговаривали поодаль и их беседа была более спо-койной. Молодая девушка молча кивала, хотя по её лицу видно было совсем другое. Но, очевидно, предводительница имела авто-ритет у юной особы, потому как без особых сложностей вернула её за стол переговоров. Через несколько минут воинские ряды уменьшились вдвое. От совета осталось только семеро, да ещё две девушки. Они по-смотрели в мою сторону и мной это было воспринято как знак к переговорам. Я вернулся на своё место и посмотрел на Малику. — Мы пойдём за тобой, Кин, как и было оговорено вчера. Остальные предпочли остаться. Их большинство. Нас только во-семнадцать человек. Я надеюсь, ты этим не сильно расстроишься? — Нет. У каждого есть право выбора. Они поступают так, как считают нужным. Таким способом мой отряд потерял девять частей из десяти. Но мне то какое до этого дело. Я помогаю лишь тем, кто просит о помощи. Если у ваших соплеменников не хвата-ет на это мужества, что ж. Я не могу ничего сделать. Насильно мил не будешь. Вам же я посоветую побыстрее собираться, пото-му что завтра мы выходи на последний рубеж. Дальше степь, а у нас впереди ещё кочевники. Хотелось бы завтра иметь план даль-нейших действий. Я жду вас завтра на рассвете. За ночь ещё мо-жете подумать над моим предложением. У вас будет время. А те-перь меня кто-нибудь проводит обратно? Глава шестнадцатая После объединения двигаться стало намного легче. Древля-не в идеальности знали лес и все его тропки. Ещё до обеда наш отряд подошел к последнему рубежу. Несколько сот метров отде-ляли нас от степи, но миновать их так просто было невозможно. На окраине во всю орудовали кочевники. Звон топоров и пил раз-носился далеко по округе. Я намеревался сделать небольшую вы-лазку, но без проводника дело осложнялось. Однако в рядах древ-лян нашлось немало добровольцев, чьего согласия даже и не надо было спрашивать. Я выбрал Дрона. Этот человек обладал удиви-тельной силой, что при его телосложении было не так уж феноме-нально. С лёгкостью он валил высокие деревья на землю, идя впе-реди отряда. Неотступно за ним всегда следовали Малика и Кая, но в родственных отношениях замечены они не были. В разведку отправились четверо. Со мной пошли ещё Митар и Халл. Нам повезло. У кочевников было что-то вроде обеденного перерыва и около леса оставалось лишь трое человек. Один спал прямо на земле, двое других разговаривали. Очевидно, они не боялись быть услышанными, потому как их голоса было слышно довольно хорошо. — Я эту сволочь точно прикончу.— сказал первый. — Ты о ком?— спросил второй. — О нашем новом командире.— говорящий был невысок ростом, коренаст, с большими крепкими руками и жидкой боро-дёнкой.— Мне надоели его постоянные придирки. Почему я по-стоянно остаюсь на границе? — Потому, что ты постоянно попадаешься. Если бы не твоя халтура, ты не сидел бы сейчас здесь. Работать нужно, а не без-дельничать. — Если ты такой умный и работящий, то почему сейчас не там? — Подошла моя очередь. Вот почему. А насчёт командира ты не прав. Он нормальный человек, только вот озабоченный ка-кой-то. — Озабоченный, говоришь. А чтобы ты сделал, если бы уз-нал, что твоя жена путается с чиновником повыше тебя рангом, да ещё и способным ради неё отослать незадачливого муженька по-дальше из города. Например, лес заготавливать? Как тебе? — Да ну ты? — Я тебе говорю. — А откуда ты знаешь? — Мне ли не знать. Его жена известная шлюха. Только вот в этот раз она зашла слишком далеко. Она любовница Буртек Хаша. — Врёшь! — Сволочь буду, чтоб меня дикие собаки сожрали. — Ну? — Его жена, Буртек Хаша, долго терпела выходки мужень-ка, но теперь он своё получит. — Постой, она же сестра Дарман Бея. — Ага. Он поэтому и послал нашего командира сюда. В этот момент сейчас идёт публичная порка обоих любовников. И я не я буду, если её запорют до смерти. Хотя и его тоже могут. — Вот те раз! — Мелочи. Вот по этому командир и срывает зло на нас. Знает, что происходит в столице и бесится. Только мы-то тут при-чём? — Вот гад. — И я про то же. — Эй, вы, двое, хватит вам языками чесать.— вступил в разговор третий, лежащий на земле.— Как старые бабки прямо. Слушать вас противно. Понасобирали сплетен и стоят треплятся. Если вам нечего делать, сходите лучше в лес, за кореньями. А то что-то жрать захотелось. — Сам сходишь, что я тебе, в батраки набивался, что ли? — Карын, я гляжу, ты стал слишком смелым.— приподнял-ся третий.— Не люблю повторять дважды. Если сейчас же не пойдёшь в лес, я тебе голову отрублю и ребятам вечером дам в футбол поиграть. — Я один не пойду. — Оба пойдёте.— потребовал он. Я взялся за меч. Нам нужен был пленный и не один. Халл понял меня с первого взгляда и тоже взялся за пистолет. — Нет. Только без шума.— сказал я. — Не волнуйся.— ответил он.— У меня есть один сюрприз. Такого они ещё не видели.— он привинтил к стволу пистолета массивный глушитель.— Я давно его уже сделал. — Не стоит. Вряд ли они вообще видели пистолет, тем бо-лее не получится напугать их его видом. Прибереги на потом. Он кивнул. Мой взгляд неотступно следовал за кочевника-ми. Парочка быстро добралась до леса и направилась в глубь. Прихватив с собой Дрона, я пошёл за ними. Около массивного кустарника они остановились. Первый достал нож и показал вто-рому. — Я говорил тебе, что не оставлю этого просто так.— ска-зал он.— Он у меня за всё ответит. — Кто?— не понял второй. — Сорак, наш командир. Ты видел как этот гад вчера задел меня топором? — Ну видел. И что? Там ничего не было умышленного. Чистая случайность и больше ничего. Не искал бы ты того, чего нет. Оставь командира в покое. — Ну уж нет. Ты видел, что у меня есть? — Ну нож. И что? —Это его нож. — Не понимаю, чем тебе это может помочь? — Да ты и впрямь тупой, раз до сих пор не понял, что я со-бираюсь сделать. Нож я выкрал у него не просто так. Он мне ну-жен для того, чтобы кого-нибудь убить. А вину свалить на него. Шах ему этого не простит и посадит на кол. — Да ты и правда помешался.— второй отвернулся в сторо-ну, чтобы выкопать коренья. — Может быть, но ты не узнаешь, чем всё это закончится. А знаешь почему?— с этими словами Карын вонзил нож в спину своего товарища, закрыв ему сзади ладонью рот. Через несколько секунд всё было кончено. Мёртвый кочев-ник переместился в кусты, а его убийца вытер пот с лица и про-должил разговор сам с собой. — А потом я убью Гурхаза. И когда Сорак пойдёт в лес на их поиски, скажу всем, что он их убил. Хороший план!— он по-хвалил сам себя и вытер руки о траву, после чего побежал к ок-раине. Неразборчивые слова долетели до моих ушей, взывающие о помощи. По словам Карына, на них напал медведь и заломал вто-рого кочевника. Очевидно, Гурхаз был охотником на хищников, раз не раздумывая, побежал на место происшествия. Через минуту нож убийцы отправил на тот свет второго кочевника, также спря-танного после в кустах. Для нас же пришло время действовать. Бесшумный Дрон быстро, не успел я опомниться, перехватил Карына, собравшегося бежать в степь. Несколько секунд, и незадачливый мститель ока-зался поваленным на землю, с зажатой в траве головой. Древля-нин умело придавил его к земле, не давая возможности даже по-шевелиться. После чего Дрон повернулся ко мне. — Здорово ты его!— похвалил я воина. — Что с ним делать?— в ответ спросил он. — Карын, ты меня слышишь, наверное.— обратился я к ко-чевнику.— Мы тебя поднимем на ноги, но если решишь закри-чать, ляжешь снова.— я повернулся к Дрону.— Поднимай. Секунда и пленник оказался на ногах, испуганно глядя на меня. Вид его был уже не такой воинственный. В глазах виделся страх, колени дрожали, жидкая бородёнка тряслась как у козла на выгоне. — Что, страшно, негодяй?— спросил я. — Кто вы?— удивился он. — Неважно, кто мы. Важно, кто ты. А ты в данной ситуации кусок дерьма. И в моих силах сейчас закопать тебя в землю дог-нивать дальше, или же позволить свободно уйти. Но для второго варианта тебе кое-что нужно будет сделать. Кивни головой если ты меня понял. Он кивнул. — Прекрасно. Мне нужно знать, сколько в твоём отряде че-ловек? — Вообще или только сегодня? — Вообще и сегодня в частности. — Вообще сотня, а на этой неделе осталось только тридцать человек. Остальные повезли заготовленный лес в город. Прибудут только через четыре дня. Я переглянулся с подошедшим ко мне Халлом. Последние слова он хорошо слышал и кивнул мне, указывая на пленного. — А где те двое? — Мертвы. Он их убил.— ответил я.— Похоже, нам везёт сегодня. — Если ты об их численности, то я бы не стал обольщаться. У нас всего два стрелка и ни одного шанса уложить всех разом. — Надо попробовать.— я повернулся к кочевнику.— Что сделает ваш командир, когда не найдёт вас на месте? — Возьмёт человек пять и пойдёт искать нас в лес. — А если и они не вернуться из леса? — Отряд не начнёт работу без его приказа. Все будут ждать возвращения. Если через некоторое время они не вернутся, кто-то из воинов поедет в столицу за подмогой. Те, кто приедет, проче-шут лес и, если никого не найдут, дадут приказ начинать работу. А если найдут трупы, то пойдут цепочкой по лесу до самого кон-ца. Кого найдут — убьют. — Как страшно. А долго ли до города? — Нет, если послать гонца, то через день войско будет здесь. Я переглянулся с дядей. — А кто нибудь сторожит вещи и лошадей?— спросил Халл. — Двое. — Можно их обойти? — Вас увидят издалека и уничтожат. — В случае опасности, что они должны сделать? — Один отправляется в город, а второй сюда. Я видел, как Халл с облегчением вздохнул. Значит шансы были. Однако на подготовку не хватало времени. Сколько ещё мог длиться перерыв, никто из нас не знал. — Когда вернутся остальные?— спросил я у пленника. — Когда солнце будет показывать полдень.— ответил он, продолжая судорожно глотать воздух открытым ртом. Я переглянулся с Халлом. У нас оставалось около получаса. За это время к нормальному плану можно было придти с трудом, но мы рассчитывали на удачу. В лагере оставалось двадцать семь человек. Из них двое останутся на страже, пятеро пойдут в лес. Остальные двадцать останутся возле рубежа. Как опытному стрелку, я отдал Халлу привилегию стрелять по караульному, мне же отводилась задача попроще. Метров двадцать кочевники могут преодолеть за несколько секунд. За это время расстрелять нужно было как можно большее количество нападающих, если таковые, конечно же будут. Задача бы осложнилась, если б кочевники вме-сто атаки выбрали отступление. Но со слов пленного мы поняли, что шах трусов не любит и не потерпит такого позора от своих воинов. Отступивших ожидает смерть на плахе или на костре. С такими развлечениями у кочевников было просто. — Нужно собрать всех воинов.— сказал я Митару.— Веди весь народ сюда. Пусть берут моё оружие и несут мне. Женщины и дети останутся в лагере до нашего возвращения. Парень быстро умчался. Мы с дядей обсудили план дейст-вий. Нам определённо везло. В назначенный час никто на гори-зонте не появился. Обязательность в этом отряде на первое место не ставилась. А вот Митар с остальными, ждать себя не заставил. Его, Дрона и ещё шестерых воинов я отправил в засаду, поджи-дать патруль. Им в задачу ставилось обезвредить отряд и взять в живых командира. С этим человеком мне было проще разговари-вать, чем с уже пойманным подлецом. — Что с этим будем делать?— спросил Дрон, указывая на Карына. — Ты можешь временно выключить его? — Несложно.— воин, что было сил стукнул кочевника в лоб, от чего тот снопом свалился на землю, вывалив язык наружу и неестественно запрокинул голову назад. — Да ты его убил?!— удивился я. — А я думал, что именно это мне и надо было сделать.— смущенно ответил он. Мне было всё равно. Этот негодяй рассчитывал сделать подлость, стало быть возмездие его достало. Тело быстро оттащи-ли в кусты к остальным. Все замерли в ожидании появления врага. Но тот не спешил. Прошло как минимум двадцать минут, прежде чем кочевники стали по одиночке собираться возле леса. Я считал каждого, кто приближался к нам на расстояние двадцати метров, стараясь определить командира по одежде. Но это сделать оказалось сложно. Они все были похожи как близне-цы. Грязные лохмотья дополняли грубые ботинки из непонятной кожи и топоры с пилами, закинутыми на плечи. Я посмотрел на воинов. Все приготовились к бою. Без руко-пашной схватки нам было не обойтись. Оставалось ещё двое, но до их прихода командир сам себя выдал. Он пришел позже всех и, не найдя взглядом Карына, вопросительно посмотрел на своих ра-ботников. Некоторые пожали плечами, кто-то сказал, что никого, когда они пришли здесь не было. Не пре-небрегая правилами, Со-рак взял с собой пять человек и направился в нашу сторону. Заме-тить нас было невозможно. Шесть человек первой линии обороны спрятались в густом кустарнике, в разных местах. Но искать нас никто не стал. Группа прошла дальше в лес и через минуту лишь лёгкий стон донёсся до мего слуха. Вторая линия обороны со сво-ей задачей справилась. Численность противника стала меньше. Теперь нам угрожало девятнадцать человек и двое часовых. Но за последних я не беспокоился. За них на себя взял ответственность Халл. Его винтовка была направлена в становище, туда, где на привязи стояли четыре десятка лошадей. Через несколько минут появились и ещё трое человек. Я по-считал ещё раз и понял, что один из часовых покинул своё место. Знал бы он, чего им стоить могла его беспечность. Но вообще-то я не обольщался. Пленник мог и ошибиться, назвав число тридцать. Кто знает, может про одного он всё-таки забыл. Моя рука легла под цевьё. Пальцы крепко вцепились в деревянную поверхность, зажимая ствол поплотнее. Мой выстрел означал начало операции, но я ждал более удобного момента. Хотелось, чтобы враг сгруп-пировался и не расходился. Тогда мне стало бы проще целиться, по крайней мере первые четыре раза. Но этого не произошло. Кучки были отдельные, по три-четыре человека, зато сидящих на земле. Я выбрал ту, что была ближе всего к лесу и, прицелившись хорошенько, выстрелил. О промахе не приходилось даже и мечтать. Пуля попала в основание шеи и убила кочевника мгновенно. Пока враг не сооб-разил, что происходит на самом деле, я выстрелил ещё трижды. Все цели были поражены, но разговаривал только один карабин. А это делало мою задачу более сложной. Кочевники вскочили со своих мест, но, до того как они ринулись в мою сторону, их чис-ленность сократилась ещё на двух воинов. В любого, кто подбегал ко мне достаточно близко, мой карабин попадал точно. Но слиш-ком многие направлялись именно ко мне. В кусты полетело копьё. Я едва успел перекатиться в другую сторону. Оружие выпало из рук. В пределах досягаемости остался только меч, но мастерски им владеть я не умел. Одному против десяти оставшихся в живых кочевников, выгнавших меня из убежища, мне было не совладать. Оставалось только ждать помощи от остальных. Хотя и несколь-ких секунд было достаточно, чтобы со мной расправиться. Одна-ко, к моему немалому удивлению, задача оказалась не такой уж сложной. Открытие, сделанное в тот момент, стало для меня важ-нейшим. Не стоило теперь тренироваться искусству владения ме-чом. С его свойствами, это было не обязательно. Нужно было только отражать удары, сыпавшиеся на меня, но…. Едва враже-ский меч касался лезвия моего стального друга, он разлетался на две части, приводя врага в замешательство. Несколько минут, и схватка оказалась завершённой. Налетевшие со всех сторон вои-ны, добили врага за несколько секунд. И только тогда прозвучал выстрел. Халл снял таки часового и, не дожидаясь меня, побежал в становище. Все ринулись за ним. Лагерь пустовал. Кроме убитого часового, никого поблизо-сти не было. Чтобы быть уверенным до конца, я приказал обы-скать всё более тщательно. Но и это не принесло результатов. Весь отряд оказался уничтоженным за несколько минут. Не веря своим глазам, воины моего отряда обезумели от счастья. Впервые в жизни они одержали такую значимую победу. Теперь их воинский дух был поднят, желание воевать разбужено. Оставалось только сытно поесть. Но это было не сложно. Кочев-ники, в отличии от степных племён, прекрасно уживались с бла-гами цивилизации. Я нашёл у них даже соль, чему был несказанно рад. Есть пресную пищу мне уже надоело. В трофейных запасах отыскалось много засушенного мяса, приправы, спички, различ-ные коренья, прекрасные боевые ножи и приличная одежда, хотя и не моего фасона. Последнее было мне как раз кстати. Моя аму-ниция напрочь изорвалась и ремонту не подлежала. Теперь её стоило только выбросить. — Теперь у нас есть лошади.— услышал я за спиной голос Халла.— С ними мы доберёмся до тропы гораздо быстрее. — Дай-то Бог.— ответил я и направился к лагерю. Незаконченным оставалось ещё одно дело. Нас ждал плен-ник, захваченный на разведке командир уничтоженного отряда. Только его я просил оставить живым, поскольку именно он мог многое знать о перемещении военных патрулей вдоль болота. Ме-ня это интересовало потому, что уже сегодня стоило покинуть лес и отправиться на поиски тропы. На лошадях время передвижения можно было сократить вдвое, а то и втрое. Стало быть, туда мож-но было добраться за день-два. Пленник молча сидел со связанными руками, уставившись взглядом в землю. Я подошел поближе и присел рядом. — Сорак? Он повернул голову ко мне. — Мы знакомы?— лицо его оставалось бесстрастным. Про-низывающий взгляд смотрел мне прямо в душу. — Я Кин, предводитель этого отряда. Тебя я до сегодняшне-го дня не знал, но похоже, что кое-что ведаю о тебе сейчас. Не знаю, что ты за человек, из-за чего тебя не любят нигде, но лично против тебя я ничего не имею. Мне просто нужно кое-что узнать. — А потом вы убьёте меня как всех остальных? — Возможно.— ответил я. — Что ж.— он посмотрел на меня ещё раз.— Ты хотя бы не врёшь. Я отвечу на твои вопросы. В любом случае на этом свете мне уже не жить. Не вы так шах. Он плохих новостей не любит, посадит на кол и весь разговор. Так что уж лучше вы. Только прошу тебя, сделай это быстро, как с моим отрядом. — Ты странный человек. Неужели тебе не хочется жить? — Хочется то хочется, да только я тебе уже всё объяснил, вождь. Нет мне дороги назад. Вот только….— он не договорил. — Что? — Да нет.— Сорак отвернулся. Мне почему-то вдруг показалось, что я знаю, что он хотел сказать. — Желаешь примкнуть к моему отряду?— спросил я, про-должая следить за его реакцией. — Я не могу просить тебя об этом, воин. Ты можешь мне не доверять, ведь другого выхода у меня нет. Ничто не держит Сора-ка здесь. Даже если шах расщедрится и помилует меня, я всё рав-но останусь собакой. Потеряю все регалии, звание, награды, ору-жие. Стану попрошайкой или рабом. Ты прав. Меня ненавидят все. Жена сбежала к другому, с глаз подальше начальство отпра-вило меня сюда. А здесь вы. Хуже не бывает. — Я лично не возражаю против твоего вступления в отряд. Ведь таким образом, ты же не желаешь вернуть расположение шаха. — Ты думаешь, я могу предать людей, которые мне повери-ли? Я офицер, а не какое-то фуфло. Моё слово — стоит выше мо-ей жизни. Чтобы заслужить ваше доверие, я согласен всю дорогу быть связанным. — Дорогу?— переспросил я.— Про какую дорогу ты гово-ришь. Я тебе об этом ничего не рассказывал. — Ты нет, а воины твои тут трепались про тропу в болоте. Только вот гиблое это дело. Тропу охраняют хорошо. Отряд там стоит, сабель двести. Не получится у вас ничего, только загубите себя зазря. — Так уж и не получится. А ночью? — Нужно хорошо болото знать, чтобы пойти по нему но-чью. Но у нас таких нет. Если только ты сам не проводник… В этот момент Сорак повернулся ко мне и лицо его застыло в недоумении. Он долго смотрел на меня, но не говорил ни слова. — Что?— его поведение ввело меня в заблуждение. — Ты Кин? Кин Инин?— не отрывая глаз от меня, спросил Сорак. — Да. — Футболист? — Верно, а ты откуда знаешь? — Сожри меня дикие собаки.— похоже, что в этом мире обо мне уже наслышаны. Стало быть, я не в прошлом?— Кин Инин!— повторил он. — Ты меня знаешь? — Так значит, это всё правда? Значит, дед мне не врал? Ты из будущего, верно? — Из будущего?— переспросил я. — Ваша столица Кеннингс — большой город, по которому ходят телеги без лошадей, где играют в футбол кожаным мячом, а не человеческой головой. Неужели это правда? Ты на самом деле существуешь? — Как видишь, я не призрак, но ты то откуда всё это зна-ешь? — От деда. Сорак кажется, начал приходить в себя. — Послушай, Кин. Возьми меня к себе в отряд. Я всё сде-лаю для того, чтобы быть с тобой рядом. Голову свою отдам, если надо будет. Всегда за тебя вперёд пойду. Слышишь. Я и не мечтал об этой встрече. Дед мой из вашего мира, но предыдущий шах не стал его казнить, считая, что он просто помешался. А я теперь знаю, что это правда. Вернее меня тебе никого не найти. Кин, по-слушай меня, не за жизнь мне свою страшно, а просто я в ней свет увидел. Знаю я, что тебя ведёт обратно в Кеннингс. Нелегко тебе придётся, а я всегда с тобой буду. Верь мне, вождь. Верь. — А кем был твой дед? — Он основал в этих местах новый игровой стадион и пока-зал людям, как нужно играть в футбол. Дед называл себя фаном. Не знаю, что означает это слова, но старик был без ума от иг-ры….— подобные дефирамбы доносились в мой адрес ещё доста-точно долго Я со скептицизмом всегда верил во всё сверхъестественное, но на этот раз мой язык отсох. Объяснений данному обстоятель-ству не было. Как кто-то ещё мог узнать обо мне. Неужели и правда, машина времени существовала? Её ли я видел в том озер-ке? Так или иначе, для начала мне пришло в голову посоветовать-ся с дядей. Дикари никогда не смогут понять того, чего даже я по-нять не в состоянии. Сорак мне нравился. Никакой фальши, хан-жества или лести в его словах и действиях не проглядывало. Он был искренен и внезапное проявение заинтересованности в жизни, желания быть рядом со мной, отдать за меня жизнь, наводило на определённые мысли. Не всё в этом мире было так просто. Каж-дый день подбрасывал новый ребус, не давая даже ключа к раз-гадке. Но на этот раз моё сознание оказалось в тупике. Либо я действительно жил в это время, либо кто-то из моего мира попал сюда раньше меня на многие годы. Так или иначе, но решение нужно было принять как можно скорее. Халлл осматривал лошадей. То, что он видел, его немало радовало. Скакуны были превосходные, да и чего другого можно было ожидать от воинов кочевников. Вот только счёт не ладился. Сорок семь животных на тридцать всадников. Что-то тут было не то. Я покинул Сорака и присоединился к своему родственнику. Дядя не поворачивал голову очень долго, разглядывая трофейных животных с нескрываемым волнением. — Что тебя беспокоит?— спросил Халл, заметив меня ря-дом. — Что-то странное происходит. Не могу объяснить тебе нормально, но Сорак — командир разбитого отряда, знает кем я был в своём мире. Хочется ему верить, тем более, что воин выка-зывает желание присоединиться к нам. Я не против, но вряд ли меня поймут остальные. Он внимательно на меня посмотрел. — Ты бредишь, или говоришь правду? — Со мной всё в порядке. Просто слишком много информа-ции сейчас валится на мою голову. Я не успеваю её переваривать. Наверное из нашего мира в этот есть много путей. Сорак утвер-ждает, что меня знал его дед. Он же является прародителем фут-бола. То о чём ты говорил. Ну, человеческие головы и тому по-добное. Снова внимательный взгляд. — Ты всё правильно понял? — Правильнее некуда. Да и что там понимать? — Тогда не знаю. Мне нужно самому с ним поговорить. Он отправился к пленному, а я тем временем осмотрел не-сколько шатров. Ничего больше существенного найдено не было. Весь отряд отступил в лес. Пришло время большого совета. Я ждал решения Халла. Оно явилось для меня решающим. Сорак произвёл на него не менее сильное впечатление, чем на меня. О чем они говорили, осталось тайной. Вот только воины посматри-вали на всё это с нескрываемым раздражением. Через несколько минут собрался совет. Мы решали, что бу-дем делать дальше. О пленном разговор отложили на последок. — Знаю, что никто из вас,— начал я.— не катался раньше верхом. Но сегодня каждому выпадет такая возможность. У нас остаются лишние лошади. Их мы возьмём с собой. Такой ценный реквизит нам никогда не помешает.— Никто на мои слова возра-жений не высказывал.— На лошадях мы до назначенного места сможем добраться к завтрашней ночи. Переправляться тоже будем по темноте. Другого выбора нет. Перед отправкой сможем только пообедать и собрать все вещи. Багаж привяжем на лошадей, так что лучше сложить его покомпактней. Есть вопросы? — Можно взять что-нибудь из захваченных вещей?— спро-сил один из воинов древлян. — Я надеялся, что вы это уже сделали.— ответил я. — А что мы сделаем с кочевником?— послышался голос Тига, одного из моих воинов. И в такт ему затараторили все остальные. Кто-то хотел его смерти прямо сейчас, иные советовали привязать к дереву возле муравейника, отрубить голову, руки и ноги, сжечь, и много ещё чего. Что и говорить, я попал в кровожадный мир, где человече-ская смерть была чем-то вроде шоу. Гвалт не прекращался минут пять. Мне не давали загово-рить. Каждый старался перекричать другого. Мой взгляд повер-нулся на Малику. Она молча наблюдала за происходящим, спо-койно положив руки на колени. — Тихо.— мои нервы не выдержали и я закричал. Тишина наступила мгновенно.— У меня на этот счёт другое предложение. Казнить человека мы успеем всегда. Но нужно ли это делать сей-час? Я специально приказал взять его живым, чтобы иметь в сво-ём отряде человека, знающего привычки и методы кочевников. В данный момент нам это необходимо больше чем еда. Сорак выра-зил желание нам помочь. Ну и что, что он кочевник? Я ведь тоже не принадлежу вашему племени. Поэтому моё решение оставить его в отряде обоснованно тактически. Так тому и быть. Вердикт вызвал недовольство всех воинов. Многие с непо-ниманием смотрели на меня, ожидая более приемлемого решения. Но моя твёрдость была непоколебима. Чтобы ни говорили воины, я продолжал стоять на своём. — Я не уговариваю ни кого, но если вы доверились мне, то не стоит мою политику критиковать. Мне лучше знать, как посту-пать. Присутствие Сорака обязательно. Оно важнее оружия и ло-шадей. А кто недоволен, прошу из отряда. Даже если я останусь один, приговор останется в силе. Споры продолжались ещё несколько минут, но потом об-становка перестала быть напряженной. Воины согласились со мной и разошлись по семьям. Начался большой сбор. Глава семнадцатая Сорак отдал мне лучшего коня. Этот чёрный красавец, с широкими копытами и мощной грудью, выделялся среди осталь-ных как белая ворона. — Этот жеребец — лучшее, что у меня есть.— сказал ко-чевник.— Когда меня отправили сюда, я не стал оставлять его же-не. Теперь он твой. В столице за него можно купить дом, но тебе он достаётся в подарок. Взамен я вернул ему меч и нож, тот самый, который был ук-раден коварным интриганом. Увидев его, Сорак опешил. — Я думал, что потерял его. — Всё намного проще.— пояснил я.— Его у тебя украл тот, кто действительно тебя ненавидел. Он хотел сделать подставу, убив двух твоих людей, и свалил бы всё на твою голову, не приди мы сюда. Поэтому я и удивлялся относительно количества твоих врагов. Сорак кивнул, не говоря ни слова. Закрепив оружие на себе, он повернулся к лошадям и стал осматривать упряжь. Больше мы с ним не разговаривали. Спустя час отряд отправился в поход. Шли небольшим ско-пом, не торопясь и не вытягиваясь в длинну. На лошадей взвалили снаряжение, оружие и продовольствие, посадили детей, коих в от-ряде было четверо. Место в седле так же заняли Зита, Малика и Кая. Все трое держались верхом так, будто когда-то этому учи-лись. Несколько человек отправились в дозор. Дежурили по оче-реди. Сперва дядя Халл, потом я и Сорак. Хоть доверие моё к ко-чевнику было полным, одного его отпускать не следовало. Племя этого могло и не простить. В первый день мы продвинулись вперёд на пятьдесят кило-метров. Сильно устали и перегрелись на солнце. Не привыкшие к такой жаре древляне теряли сознание. Приходилось делать не-большие остановки. Но всё же заветная тропа оставалась совсем близко. К обеду следующего дня мы могли на неё выйти. Однако именно этого и опасался Сорак. По его словам, большой враже-ский дозор стоял всего в полумиле от края болота, которое в том районе усиленно патрулировалось. Будь отряд небольшим (чело-век десять), шансы на удачный переход, даже днём, оставались неплохие. Но такой большой, как наш, и в ночное время скрыться в болоте просто не успел бы. И всё же мы решили рискнуть на дневной прорыв. Огне-стрельное оружие позволяло нам избежать прямого столкновения с врагом. Несколько минут сдерживать его я бы смог. А вот по-том? Халл знал болото лучше меня и эту тропу тем более. Про-водником тоже должен был стать он. Мне же отводилась роль за-вершающего. Поскольку тропа считалась широкой, переходить её решили верхом. Для этого час утром отвели на обучение воинов правилам верховой езды. Вряд ли это помогло им, но первичные навыки в данной ситуации не навредили бы. Едва минуло утро, отряд отправился на завершающий отре-зок пути. Степь выгорела под солнечными лучами и превратилась в пустыню. Стало жарко и душно. Мы задыхались от пыли, кото-рую поднимали сами. Однако Сорак был доволен. Как степной житель, кое в чём он всё-таки разбирался. Километров за пять до назначенного места, кочевник подъехал ко мне и заговорил. — Если не произойдёт чего-то странного, то можно сказать, нам повезло.— начал он. — Что-то, чего я не знаю?— спросил я. — Сегодня очень жарко, очень. Это к дождю. — Будет дождь? — Да, и очень сильный. Скорее всего, скоро, через час или два. — Уверен? — Абсолютно. Такая жара является предвестником грозы, возможно даже урагана. Чем сильнее дождь, тем больше шансов, что нас не увидят с берега. Вот только нужно очень хорошо знать болото, что бы идти по нему в такую погоду. Халл сможет? — Не знаю, но думаю, что да. — Может лучше узнать об этом заранее? Он был прав. В такую погоду следы тропы на болоте могли исчезнуть. Но дядя, в отличии от меня, мог ориентироваться не только по траве. Мы остановили отряд и посовещались с Халлом. Он, немно-го подумав, кивнул головой. Ему предстояла сложная работа, но он надеялся на свои знания. Я знал его давно и так же был уверен, что он справится. Как никак на болото этот человек потратил большую часть своей жизни. Особого плана у нас не было, но мы собирались разработать его на местности. Ни я, ни дядя не знали, что нас там ожидает. Сорак сказал, что расписание патрулей менялось еженедельно и вводилось в инструкцию патрульного отряда непосредственно пе-ред его отправкой к месту дислокации. Маршруты патрулей также были неизвестны. Но они не отходили от тропы далее, чем на ки-лометр. Странно, но ни древляне, не степняки, в наши расуждения не вдавались. Они молча наблюдали за происходящим и покачи-вали головами. Как и мне, им всё это тоже не нравилось, но мысль о безопасности за пределами перехода, давала надежду на вольное будущее. Через несколько минут после совещания отряд снова отпра-вился в путь. К полудню мы миновали несколько высоких холмов и вышли к последнему, за которым располагался вражеский ла-герь. К тому времени небо изрядно потемнело и затянулось боль-шими тучами. Стало прохладно, подул пронизывающий свежий ветер. Его скорость с каждой минутой нарастала, принося с собой большие волны пыли и соломы. А потом пошел дождь. Его крупные капли с шумом обру-шивались на раскалённую землю, поднимая к верху облако пара. Такой картины я никогда в жизни не видел. Стихия начинала свою неистовую песню под сияние молний и раскаты грома. Яр-кие сполохи заполнили почерневшее небо. Надвигался ураган не-истовой силы. Я начинал опасаться, что отряд не успеет пере-браться через болото в такую погоду. — Как далеко отсюда до перехода?— спросил я у Сорака. — Прямо за холмом.— ответил он. — Быть может, стоит сейчас начать? — Возможно, но тогда нас заметят. — Пусть. А если промедлим, то не успеем переправиться вообще. Не забывай, что мы к тому же на лошадях. — Наверное, ты прав.— ответил он.— Но мы сильно риску-ем. — Я готов. А ты? — Мне терять нечего. А вот им.— он указал на остальных. — У них тоже нет выбора. Надо использовать этот шанс. Через несколько минут, когда стихия начала набирать обо-роты, мы выехали верхом на завершающий отрезок пути. Враже-ские патрули теперь нам не важны. Скорость, с которой мы пере-двигались, позволяла добраться до воды раньше, чем враг подни-мет тревогу. Спустившись к самой воде, мы миновали последнее рас-стояние и быстро определили тропу. Вот тут-то и произошло то, чего предвидеть ни в состоянии был никто. Едва первый десяток человек вошел в воду. Со всех сторон послышались дикие вопли. Метрах в пятистах от нас с севера и востока надвигались несколь-ко отрядов всадников. Я чувствовал, что не все смогут перепра-виться, в том числе и я сам. Многих ждала смерть, но Зита и ос-тальные женщины уже были вне пределов их досягаемости. Что тогда пришло мне в голову, объяснить сейчас невоз-можно, но в голове моей всё словно помутилось. Сняв с плеча ка-рабин, я вскинул его на плечо и выстрелил не целясь. С такого расстояния вряд ли можно было рассчитывать на удачу, однако она состоялась. Я попал. Выстрелил снова и снова не промахнул-ся. А потом начал уходит в сторону и стрелять без разбора. Смот-реть назад не было времени, а впереди происходили быстрые пе-ремены. Основной отряд отделился и направился на меня, быстро отдалявшегося от перехода на запад. Против было около ста всадников, вооруженных мечами и луками. Они медленно нагоняли меня, но я намеренно придержи-вал своего скакуна. Хотелось отвести кочевников подальше. Стрелять из такого положения было сложно, да и не пытался я де-лать это прицельно. Дождь усиливался и очень скоро я перестал видеть даже то, что происходило у меня за спиной. До меня доно-сились лишь громкие крики кочевников, постепенно сокращав-ших расстояние между нами. Рассчитывая на действие стихии, и выждав момент, когда молния ударит в землю, я направил свою лошадь на высокий холм. Метров двести и мы были на вершине. Отсюда мне было легче наблюдать за происходящим. Кочевники отставали метров на сто пятьдесят и направлялись в мою сторону. Мне же пришло время убираться из опасной зоны. Неожиданный рассчёт оказался верным. Молния ударила в холм именно тогда, когда преследова-тели на него взобрались. Большая часть всадников оказалась в зо-не поражения. Скопление людей и животных привлекли к себе это страшное природное явление и оно перенесло всю свою мощь на них. Не менее десяти человек сгорели мгновенно, остальные же оказались в замешательстве, что позволило мне немного увели-чить отрыв, по-прежнему не подгоняя коня. Я удалился и от болота и от своего отряда, и от кочевников. Но это вызвало новую проблему. Находясь в неизвестной местно-сти очень трудно на ней ориентироваться. Для меня это было про-сто невозможно. Уходить дальше — вглубь вражеской территории стало бы ещё большим безумием, чем то, которое я совершал в настоящий момент. Оставалось одно — понадеяться на удачу и при первой же возможности развернуться, чтобы сквозь ряды вра-га пробиться в обратном направлении. Но для этого нужен был не такой дождь, как сейчас. Это должен был быть непроглядный ли-вень и я его ждал. Минуты через две дождь усилился. К тому времени моё те-ло дрожало от холода и страха перед будущим. Достав из ножен меч, и, подняв его над головой, я направил коня назад. Жеребец быстрым ходом рванулся в самую гущу приближающихся кочев-ников. Улюлюканья и крики на несколько мгновений замолкли. Враг остановился от неожиданности, от чего многие попадали на землю вместе с животными. Замешательство позволило мне прак-тически без помех врезаться в передовые ряды противника. Рука сделала мощный крюк вокруг головы и острое лезвие меча заи-грало свою песню. Головы и руки падали на землю, а я, не чувст-вуя усталости и обезумев от безнадёги, продолжал размахивать стальным помощником, как сквозь масло проскакивающим через тела кочевников. Сколько продолжалась эта рубка, я не помню. В глазах моих всё побелело, во рту пересохло. Конь закрутился на месте, не имея возможности продраться вперёд. В последний мо-мент я подумал, что зря выбрал этот вариант, но было уже поздно что-то менять. Неожиданный удар выбил меня из седла и я упал на землю. Однако, это было ещё не всё. Нога зацепилась в стре-мени и мой скакун рванул вперёд. Сперва было больно, но я ста-рался не выпускать оружие из рук. А потом… Что-то ударило ме-ня второй раз и сознание покинуло моё тело. Глава восемнадцатая Конь принёс меня к болоту. Я попробовал подняться, но те-ло словно побывало в мясорубке. С трудом мне удалось встать на четвереньки. Рука по-прежнему сжимала меч. Дождь почти закон-чился и мощные потоки воды вливались с холмов в болото. Кто-то кричал мне из болота, но звуки эти были не внятны. Зато со сто-роны степи всё было иначе. Оттуда в мою сторону неслись не-сколько всадников. Я не мог определить их точного количества: быть может, пять или шесть, но мне с ними в любом случае было не совладать. Руки и ноги ослабели, плечи и спина невыносимо саднили. Голова болела, словно её пропустили через кузнечный молот. Мне пришлось опереться на меч, чтобы встать на ноги. Я занял боевую стойку, но сопротивляться было бесполезно. Это было известно мне, да и кочевникам тоже. Они приблизились метров на тридцать и остановились, не пытаясь подойти ещё бли-же. — Эй, ты.— прокричал один из них.— Ты в ловушке. Луч-ше сдайся и тогда смерть твоя будет не такой трудной. Я оглянулся назад. Уровень болота поднялся за это время не менее чем на метр. Тропу найти в таком хаосе не представлялось возможности. Моё положение действительно было безнадёжным. Оставался только один шанс из десяти, и тот призрачный. — Чёрта с два.— ответил я.— Тебе надо, подойди и возьми меня. Кочевники обнажили мечи. Я ещё раз оглянулся назад. Мой конь неожиданно повернулся к болоту и направился в воду. Через несколько секунд его тело скрылось под водой, оставив на по-верхности лишь голову. Он поплыл и кто-то управлял им при по-мощи свиста. Этот человек пытался предупредить меня с самого начала, но я его тогда не расслышал. В этот самый момент мне в голову и пришла та спаситель-ная идея, вырвавшая меня из плотного кольца врага. Метрах в трёх по левую руку от меня протекал огромный: метров трех в ширину, ручей. Его поток уносил с собой в болото степной мусор. Причём делалось это с такой скоростью, что я не успевал отсле-живать его путь. — Выходи и ты умрёшь сразу.— прокричал другой. Ответом стала кривая усмешка на моём лице. Положив меч в ножны, я быстрым рывком метнулся в грязную воду ручья. Его тёплое течение подхватило моё тело и понесло вглубь болота. Со слов дяди я знал, что к середине оно сильно мелело и даже при та-ком наводнении была возможность ощутить под ногами твёрдую почву. Я вынырнул где-то посередине между берегом и своей ло-шадью. Течение сносило её в сторону, но она не сдавалась и уп-рямо продвигалась к назначенной цели. При помощи нескольких гребков то же самое сделать удалось и мне. Однако, кочевники не так легко собирались отпускать того, кто нанёс им столь веский урон. Стрелы посыпались в воду как из рога изобилия. И пара штук попала в цель. Я почувствовал острую боль в плече и ноге. Она парализовала меня, ослепила и потянула на дно. Грязная вода хлынула в лёгкие. Больше в памяти ничего не запечатлелось. А потом послышались голоса. Мне они были незнакомы. Говорили несколько человек поочерёдно. Трое задавали вопросы, один на них отвечал. — Шах приказал доставить его в город немедленно. — Раз сказал, значит доставляйте. Вряд ли он дотянет до конца сегодняшнего дня. А жаль. Один он уничтожил восемьдесят человек. Такого воина мне видеть ещё не приходилось. — Была б моя воля,— сказал второй,— я бы его на кол по-садил на самом людном месте. — Вам дай волю, вы всех на кол пересажаете. — А что нам, жалеть их что ли? — Имейте уважение к сопернику, который в поединке был сильнее всего вашего отряда. — К дьяволу.— рявкнул другой.— Чего его жалеть. Загру-зим в повозку и отвезём к шаху. Пусть он решает, что с ним де-лать. Все эти споры наводили меня на мысль о плене. Скорее все-го уйти мне не удалось. Вот только непонятно было, каким обра-зом меня достали из воды? Я открыл глаза. Было светло. Четверо человек располага-лись вокруг меня. Они молча наблюдали за оживлением, сжимая в руках оружие. — Очнулся, собака!— выругался тот, что стоял с левой сто-роны. — От собаки слышу.— сквозь туман в голове ответил я. Воин взбесился и отскочил на два шага назад, чтобы дать мечу размах. Его едва удержали на этом расстоянии. В противном случае мои мучения прервались бы мгновенно. Но нет, у них, от-носительно меня были другие планы. Убийство в них не входило. — Клянусь, если эта собака ещё хоть раз откроет рот, я от-секу ему голову. — Не надо, не клянись, потому что плевать я хотел на тебя и твои клятвы. Ты ведь не убьёшь меня всё равно. Шаха испугаешь-ся. Так что лучше закрой рот сам.— ответил я. От безысходности мой язык говорил быстрее, чем я успевал сообразить, а стоит ли это вообще произносить. Смутное ощуще-ние приближающейся смерти душило меня. Хотелось умереть, но кочевники допускать этого не намеревались. Кто-то громко крикнул и в поле моего зрения оказались ещё четверо кочевников. Они быстро подняли меня на руки и понесли к стоящей неподалёку телеге, куда грубо и закинули. Мне не было больно. Тело, словно парализованное, отказывалось подчиняться. Ни руки, ни ноги не шевелились. Всё походило на те времена, ко-гда я на шесть лет оказался прикованным к кровати. Однако, язык всё ещё меня слушался. Я мог говорить и видеть, даже понимать происходящее, но ничего более не получалось. — Где я? — В плену, где и положено.— ответил пожилой воин с большими руками, одетый в кожаные штаны и рубаху. Его черные глаза смотрели словно внутрь меня, взгляд холодил мою душу.— Думал, сможешь от нас уйти? — Думал, что да.— прошептал я. — Мы тебя как рыбу из воды достали. Стрелу привязали и в тебя пустили. Не уплыл ты далеко. Нельзя тебя было отпускать. Шах нам тогда голову точно бы снял. А теперь, быть может и по-милует. А вот ты… Он недобро улыбнулся. — Моли своих богов, воин, чтобы смерть твоя пришла бы-стро. Шах очень не любит, когда убивают его воинов, да ещё и в таком количестве. Хотя, чего греха таить, ты сражался достойно. Не хотел бы я сойтись с тобой на узенькой дорожке в тёмном ле-су. Ой, не хотел бы. Мне приказано доставить тебя в город жи-вым. Ты можешь по дороге умереть. Тебе будет лучше сделать это как можно раньше. — Так убей меня. — Нет, что ты. Тогда вместо тебя в Колизее буду сражаться я. А мне бы этого не хотелось. — Колизей? — Шах очень любит футбол. Если тебе удастся выжить, ты выйдешь на бой в команде смертников. Против будут лучшие иг-роки владыки. За каждый гол команда лишается игрока. Игру продолжают его головой. И так до тех пор, пока кто-нибудь не ос-танется один или не кончится время. Обыграете команду шаха, он вас помилует. Но за всё то время, что я служу ему, его команда не проигрывала. Да и что я тебе это рассказываю, сам всё скоро уви-дишь, если конечно же выживешь. После этих слов мне стало совсем не по себе. Те варварства, о которых я слышал от дяди, подтвердились. У меня практически не было шансов выйти из города живым, а сражение в Колизее против футболистов шаха, да ещё и человеческими головами, представлялось как нечто мистическое. — Я не чувствую своего тела. Что со мной? — Наш шаман дал тебе отдохнуть таким способом. Дейст-вие яда прекратиться через пару дней. А пока…— он стукнул ме-ня в голову кулаком, после чего моё сознание вновь исчезло. Глава девятнадцатая Пришел я в себя только в городе кочевников. Кругом стоял шум и гам. Огромная толпа по обе стороны дороги смотрела на меня, словно я был пришельцем, что практически являлось исти-ной. Никто не пытался что-либо в меня кинуть, ударить, плюнуть. Все только громко кричали и размахивали руками. Этот кошмар продолжался часа два, пока телега не въехала в тёмные ворота. За ними меня поглотила непроглядная тьма и невероятная тишина. Ворота закрылись и мы остались стоять в сыром отстойнике. Пахло гнилой соломой и навозом. Очевидно, это была конюшня, но что мы тут делали? Однако через несколько минут открылся проход с другой стороны и телега противно заскрипела. Мы двигались по мощёной мостовой, это хорошо ощущало моё тело, протрясшееся весь этот долгий путь по разбитым дорогам чужестранцев. Следование за-няло ещё около получаса, за время которого, я едва ли мог смог хоть раз открыть глаза. Яркое солнце светило прямо в лицо. От голода ныло в желудке, от холода трясло. Постепенно чувстви-тельность возвращалась ко мне. Конвоир сказал, что окончательно яд перестанет действовать непосредственно перед выходом в Ко-лизей. Телега медленно остановилась. Меня подняли и поставили на ноги. Конечный пункт представлял из себя шедевр архитекту-ры. Мне он был знаком под названием Дворец Эрахина — одного из величайших правителей страны вэгов, степных воинов, поко-ривших более пятисот лет назад почти весь континент. Шах Эра-хин правил около трёхсот лет назад и прославился особой жесто-костью и строгостью. Именно при нём великий город Бархад во-шёл в период своего процветания. Однако именно здесь за всю историю континента было уничтожено самое большое количество человек — плен-ников, врагов и мирных жителей. Мне грозило стать одним из них. Оставалась только надежда на былой опыт. Ведь как никак, я являлся лучшим футболистом континента. Мы долго ждали приглашения во дворец. За это время я смог как следует оценить изменения фасада, произошедшие за три сотни лет. Оно было не таким уж и значительным, как утверждали архитекторы. Его основным достоинством являлась роскошь. Ко-личество драгоценных металлов и благородных камней не подда-валось исчислению. Причудливые растения свисали с балконов и окон. Фонтаны искрились брызгами в ярких лучах солнца. Напо-лированные булыжники дорожек говорили об их идеальной ухо-женности, прозрачная вода в пруду позволяла разглядеть разнооб-разие рыб, запущенных в этот искусственный водоём. — Ты удивлён всей этой красотой, иностранец?— спросил меня мой пленитель. — Я был здесь.— ответил я.— Только вот не помню когда. А ты не в курсе, кто сейчас правит империей вэгов? — Ты, наверное, помешался от яда, воин. Сейчас правит ве-ликий шах Эрахин. — У него уже родился сын?— спросил я. — До появления наследника осталось несколько дней. Твой выход на арену приурочен именно к этому событию. Мне начинало это напоминать историю. В своё время я от безделья и скуки перечитал массу исторических книжек. В них очень часто упоминалось имя Эрахина. В частности то, что его супруга подарила ему близнецов после двух неудачных попыток выносить ребёнка, закончившихся едва ли не смертью женщины. Оба раза шах был вне себя от ярости и казнил всех налево и на-право. Похоже сейчас был именно такой момент. Я не знал точно, в каком годы нахожусь, но картина прошлого отчётливо вырисо-вывалась. Пока мы с Халлом находились в лесу, трудно было объ-яснить наше появление здесь. Мы даже не знали, куда попали. За-то теперь, всё вставало на свои места. Я в прошлом и вытащить меня отсюда может только тот, кто меня сюда и забросил. Тайна этой личности до сих пор была не раскрыта. Из дворцовых дверей появился разряженный в шелка чело-век. Чистым, звонким голосом сообщил нам о приказе следовать за ним. — Один вопрос, воин.— начал я.— Это какая попытка жены подарить наследника шаху. — А ты, я гляжу, в курсе событий?— удивился он. — Так всё же? — Третья. Моли богов, что бы эта оказалась удачной. В противном случае, тебя посадят на кол на центральной площади. И не будет никакого представления. Насколько знал я, по поводу рождения наследников, шах устроил грандиозный праздник. Вот только про футбол в книгах не писалось. Нас повели по длинным узким коридорам, постоянно ухо-дящим вниз. Очень скоро дневной свет пропал. Осталось только сияние горелок и факелов. Мы оказались под землёй, стало быть, под дворцом располагалась тюрьма. Мои опасения постепенно начали подтверждаться. Окончательно сомнения развеялись после того, как меня посадили в камеру и заперли на ключ. — Когда шах захочет тебя увидеть, он сам сюда придёт.— сказал мой попутчик и удалился. Я осмотрелся по сторонам, но было слишком темно, чтобы что либо разглядеть. Скупой свет, отражавшийся от стены, позво-лял только нащупать решетки, возле которых я и сел. Мне всё-таки не удалось ускользнуть от кочевников, но вот численность убитых мной воинов, казалась просто фантастичной. Более восьмидесяти человек — результат, достойный любого ве-ликого воина, но вряд ли меня. Это радость не приносило. Рассчи-тывать на милость шаха не приходилось. За убийство почти цело-го отряда меня могла ожидать только смерть. Мне хотелось при-нять её как можно достойнее. Однако, как сделать это в городе, населённом дикарями, жаждущими развлечений подобного рода. Тем более, я находился в таком состоянии, что не просто футбо-лист, ходок по полю из меня никудышный. Правда, самочувствие постепенно улучшалось. Я мог передвигаться, самостоятельно вставать и садиться. И всё это притом, что врач кочевников по-спешил отправить меня на тот свет. Боли в ноге и плече почти не беспокоили. Времени осмотреть раны самостоятельно не было, но я чувствовал, что они быстро срастаются. — Ты кто?— неожиданный вопрос заставил меня вздрог-нуть. В камере находился ещё кто-то. — Кто здесь?— в свою очередь спросил я. В углу что-то зашебуршало. — Я Хасан, пленник шаха.— ответил голос. — Я тоже.— ответил я и представился.— Кин. — За что тебя сюда отправили?— спросил Хасан. — Я пытался пройти мимо пограничного кордона, но не ус-пел. Пришлось убить несколько воинов. — Сколько?— голос был грубоватым, но спокойным. — Не знаю, говорят, около восьмидесяти или больше. — Сколько?— удивление перешло в испуг. — Ты не ослышался. Именно столько, сколько я и сказал. Теперь меня казнят. Быть может, сыграют моей головой в футбол, а может и что ещё. Не знаю, Хасан. А за что здесь сидишь ты? — Я вор.— ответил он.— Пытался украсть деньги у своего хозяина. Теперь, как и ты, жду смерти. — И много украл? — Кошелёк. Даже не знаю, сколько там было. — Ты тоже будешь в Колизее? — Нет. Меня повесят на базарной площади. Это всё потому, что я умею играть в футбол, а шаху нужна только победа. Его иг-роки не должны проигрывать. Едва только разговор стал завязываться, нас грубо прервали. — Эй, ты. Тебя желает видеть шах. После разговора с Ары-ком, он хочет лично с тобой поговорить. С этими словами, меня грубо выволокли за дверь и потащи-ли по тёмному коридору. Метров через тридцать, свернули в от-крытую дверь и бросили на пол. Я встал и осмотрелся. Комната, освещённая несколькими факелами, была разделена на две части большой толстой решеткой. По другую сторону её сидело не-сколько человек. В середине располагался худощавый мужчина, лет сорока с седыми волосами и ужоженной бородкой. Его руки сжимались в замок. Глаза неотрывно смотрели на меня. — Это он?— задал он вопрос кому-то сзади. — Да.— ответили оттуда. Шах повернулся ко мне и наклонился вперёд. — Силе твоей мог бы позавидовать любой мой воин. Ты в одиночку уничтожил почти весь отряд. Восемьдесят трупов при-везут завтра для церемонии похорон. У меня не так много хоро-ших воинов, ты же ещё сократил их численность. Кто же ты? Я сделал небольшую паузу. — Меня зовут Кин. — Ты солдат Кора? — Нет. — Ты мир? — Нет. — Только не говори мне, что ты вырос в степном племени. Среди этих плебеев нет ни одного сколько нибудь стоящего вои-на. Все они жалкие трусы, трясущиеся за свои никчёмные жизни. — Нет, я не из их числа. Я сам по себе. — Но ведь у тебя же были родители? — Возможно.— соврал я. — Кин? Что это за имя? Чьё оно? — Имя как имя. У нас таким именем многих называют. — У вас? — В моём мире. — В твоём мире? Меня начал утомлять этот допрос. Эрахин не Шани. Напле-сти ему то, что я говорил вождю, значило бы окончательно себя погубить. Поэтому я решил врать. — Мой мир расположен далеко отсюда, великий шах. В нём живут великие воины и прекрасные женщины. Но мы не воюем с теми, кто не воюет против нас. Мы мирный народ. — Тогда почему ты напал на моих воинов? — Потому, что они напали на моих людей. — Знаю, знаю. Ты пожертвовал собой, чтобы дать возмож-ность переправиться остальным. Похвальный поступок, достой-ный великого воина. Но ты обрёк себя на смерть. Теперь твоя жизнь в моих руках. Моли своих богов, чтобы моя жена родила мне здорового ребёнка. Иначе ты предстанешь перед смертью, в самых мучительных страданиях. И вот здесь я решился на свой главный шаг. Мне нужно бы-ло расположить шаха к себе, хоть немного смягчить его гнев. — Тебе не стоит волноваться, великий шах. Твоя жена по-дарит тебе двойню в ночь на новолуние в середине лета.— сказал я.— У тебя будут два сына. Шах собравшийся было завершить разговор, на мгновение заинтересовался. На лице его мелькнуло любопытство, но не на-долго. — Со мной шутить задумал, собака.— закричал он. Все во-круг него вздрогнули и притихли. Реплика относилась ко мне, но каждый воспринял её на свой счёт. — Никаких шуток, шах. Я своих слов на ветер не бросаю. У тебя будут два сына. Ты назовёшь их Рассат и Дастал. Они станут твоими наследниками. Через год у тебя родится дочь. Ты назо-вёшь её Эзина. По красоте ей не будет равных не только в твоём государстве. Она станет….— я замолчал.— Впрочем, не хочу слишком загружать тебя информацией. Сперва прими роды своей жены. И ты увидишь, что я не обманывал. — Моли своих богов, чтобы это оказалось правдой. Потому, что сегодня новолуние и середина лета. Если ты соврал, смерть твоя будет страшной. С этими словами он встал и ушел. Я снова остался один. Глава двадцатая Накануне выхода в Колизей, шах стал отцом. Причём сразу дважды. Как я и предсказывал, жена принесла ему двойню. От ра-дости он назвал их Рассат и Дастал, а мне, за хорошую новость позволил выбрать себе в команду трёх человек. Кандидатуры ос-тальных четырёх, не обсуждались. Как я и думал, Хасан согласил-ся и подсказал, кого взять ещё. Специалистами они не были, но этого и не требовалось. Всё мог решить один хороший пас. Непо-средственно за день до игры, в подарок нам прислали великолеп-нейший ужин. Мясо, хлеб, овощи, рыбу. Было даже вино. Но его никто пить не стал. Боялись, что на следующий день оно даст о себе знать. Наутро нас одели и отвели в баню. Выдали форму и дали часочек погонять мяч. Я к нему не прикасался ногами. Делал вид, что не умею с ним обращаться. Хасан отрабатывал пас, который получался довольно-таки сносно. Потом слуги шаха подобрали нам на вечер форму с номерами. Все с нетерпением ждали вечера. Я заранее поинтересовался, что будет, если мы выиграем, но ни-кто не знал ответа на этот вопрос. Такого в истории города ещё не случалось. Когда пришло время выходить на поле, у меня неожиданно похолодело в груди. Впервые в своей жизни, я собирался играть на собственную жизнь, которая зависела от людей, совершенно мне незнакомых и чужих. Кроме Хасана в команду взяли шустро-го воришку Киша, высокого и сильного дебошира Рухаса, ловкого мошенника Питре. Остальные четверо были дезертирами, поки-нувшими отряд охраны на границе империи вэгов. Именно они становились первыми жертвами после забитых мячей. Парни вели себя замкнуто, всё время молчали и не пытались даже наладить контакт. Все мои попытки сделать это, заканчивались провалом. А ведь нам предстояло играть в одной команде. Вот от этого и ста-новилось страшно. А Колизей меж тем приготовился к зрелищу. Все места ока-зались раскупленными. Пёстрые трибуны весело шумели в пред-вкушении новой казни. Нас вывели под гром негодующих бо-лельщиков, скандировавших только одно слово: «умри». Со всех сторон летели гнилые фрукты и овощи. Нас ненавидели! Но нас и любили. Именно мы были их любимым зрелищем, без нас они не могли себя представить. На центральной трибуне сидел шах. Он с улыбкой взирал на происходящее, позволяя народу пошуметь. Однако когда пришло время открывать ворота основной команде, по его кивку затих сразу весь Колизей. Был слышен только скрип открываемых ста-вень. На поле, улыбаясь и не торопясь, выплыли восемь человек. Все они были в синем. Их высокие фигуры походили на горные утёсы. Но мне ли не знать, что с такими амбалами зачастую иг-рать легче, чем с более низким соперником. На середину поля, занимавшего участок сорок на восемьде-сят метров, вынесли мяч. Это была не голова человека, а обычная кожаная сфера, какой мы тренировались утром. Шах встал со своего места и громко, на весь стадион, про-кричал. — У меня сегодня праздник. Рождение двух сыновей. А по-этому объявляю сегодняшнюю награду победителю. Каждый по-лучит по жеребцу из моей конюшни. Он сел. — А как же мы?— спросил я, повернувшись к нему лицом. — Ты надеешься выиграть?— рассмеялся шах. — Иначе, зачем мы тут? — А что ты желаешь, воин?— с улыбкой спросил он.— Се-годня я добрый и выполню твоё желание, если конечно, ты побе-дишь. Я повернулся к своей команде. Все молча смотрели себе под ноги. — Нам нужна жизнь и свобода, а кроме того, я хотел бы вернуться к своему отряду. Мои слова вызвали на трибунах массовый рёв. Никто не хо-тел верить в то, что мы сможем победить. — Хорошо.— шах предварительно жестом заставил стадион затихнуть.— Ты получишь то, что просишь. Даю тебе честное слово. У тебя будет для этого возможность. Начинай. Пусть пер-вый удар по мячу сделают соперники. Мяч отдали нам. Я подошел к своим и шепотом рассказал, что делать. Чтобы не дать врагу опомниться, надо было получить численное преимущество, забив быстрый мяч. Это можно было сделать только неожиданно, всего одним ударом. Хасан и Рухас стали в центральном круге. Мне пришлось расположиться на линии и ждать подходящего момента для рыв-ка. Он появился почти сразу же. После первого касания мяч попал к Хасану, который откатил его на ногу Питре. В этот момент я изо всех сил, которые ещё оставались в моём теле, побежал к воротам соперника. Через мгновение меня догнал мяч, направленный точ-но в центр штрафной площади. Сколько раз в жизни у меня были такие возможности? Много и не все я мог реализовать. Но только не в этот раз. Растерявшаяся защита предоставила мне для удара столько времени, сколько потребовалось бы черепахе развернуть-ся. Всего одно касание и мяч оказался в сетке ворот слева от вра-таря. Стадион привстал и затих, не веря своим глазам. То, что произошло, повергло в шок всех, включая самого шаха. Но боль-ше всего растерялись соперники. Ведь им теперь приходилось иг-рать всемером. Я вернулся к своему месту и с радостью подметил, что мои коллеги приободрились. Появился настрой на победу. Поэтому, когда соперник начал розыгрыш мяча, его ожидал такой прессинг, что дальше середины поля пройти они не сумели. Теперь была наша очередь атаковать. Словно не чувствуя за спиной всех этих ран, многочисленных переходов и унижений, мои ноги несли ме-ня только вперёд. Острый пас, отданный в разрез между двумя иг-роками, отсёк половину команды соперника и вывел меня на ударную позицию. Я чувствовал, что не смогу пробить точно; по-мешает набегавший слева защитник, поэтому убрал мяч под себя и тут же прокинул его вперёд. Такого финта в этом мире не знал, наверное, никто. Опешивший защитник остановился, пропуская меня вперёд — в штрафную площадь. Вратарь, выскочивший из ворот, пытался сократить угол обстрела, но напоролся на прими-тивный парашют, запущенный поверх него прямо под переклади-ну ворот. Снова гол и на этот раз стадион умолк окончательно. Со-перник пошел ва-банк, выведя в атаку даже вратаря. Мне нужно было только несколько мгновений и мяч, по которому в это время требовалось ударить. Нам повезло. Даже в меньшинстве, при-шедший в себя соперник был грозен. Он навалился на наши воро-та, пытаясь таким штурмом взять их. Однако, неловкий рикошет и те самые несколько мгновений позволили мне нанести удар мет-ров с шестидесяти пяти точно в цель. Ворота соперника оказались взяты в третий раз. Шах молча наблюдал за происходящим. Его в этот момент не трогало ничто. Его команда проигрывала, но он бесстрастно сидел в своём кресле и лишь изредка почёсывал нос. В третий раз начав с центра поля, соперник потерял мяч уже не доходя даже до нашей штрафной. Не торопясь, разыгрывая лишнего игрока, мы с Хасаном легко преодолели центр поля и за-брались в самый тыл врага. Не успевающие за мной защитники вынуждены были сбить меня в своей штрафной площади. Я по-смотрел на шаха. Тот разводил руками, давая судье понять, что было нарушение правил. Восемь метров, с которых приходилось здесь бить, были как наши одиннадцать. Но что для меня это рас-стояние, если сила удара, не позволила вратарю даже дернуться за мячом. 4:0. Таков был результат после первой десятиминутки. Но разгром не закончился. Он завершился спустя всего пять минут, когда окончательно деморализованный соперник, оказался повер-жен в пятый, шестой и седьмой разы. Мы выбили с поля всю вра-жескую команды. Причем последние мячи забивал не я. Стоило дать и ребятам возможность отличиться. Матч закончился в ре-кордно короткие сроки. Я подошел к трибуне, на которой сидел шах и посмотрел ему в лицо. — Я надеюсь, великий шах, что ты человек слова и сдер-жишь данное нам обещание. Мы хотели бы узнать, когда можно уйти отсюда свободными людьми? Хотелось бы, как можно быст-рее. Шах поднялся на ноги и посмотрел на болельщиков. — У меня сегодня праздник, Кин. Я стал отцом. Твои колле-ги могут уйти прямо сейчас, но ты должен остаться. Я хочу, чтобы твоё присутствие скрасило мою радость и сделало бы её ещё сильнее. А завтра ты сможешь уйти. Ведь ещё никто не может сказать, что великий шах Эрихан не держит своё слово. Однако первым, кто смог это сказать, был я. Все остальные действительно были отпущены. Их семьи не дали бы шаху друго-го продолжения, ведь он прилюдно обещал всех освободить. Чу-жестранец же совсем другое дело. Никто и никогда не хватился бы моего отсутствия, в этом мире заступиться за меня было неко-му. Этим обстоятельством Эрихан воспользовался сполна. Он, как и обещал, пригласил меня на пир, где я досыта наелся, а под конец празднества, приказал арестовать. К тому моменту все уже были достаточно пьяны, чтобы заметить происходящее, да и кому это было нужно. Я снова попал в тюрьму, но выбраться из неё теперь было гораздо проще. На торжестве я случайно столкнулся с пьяным ко-чевником, который быстро передал мне небольшой свёрток и уст-ное сообщение. Меня ждали в непосредственной близости от тю-ремных ворот. Вот только кто меня ждал, я не знал до тех пор, по-ка не развернул свёрток в камере. Это был пистолет Халла с до-полнительной насадкой-глушителем. Эдакий маленький тихий убийца. Он мог помочь мне бежать из тюрьмы. Что этой же ночью и состоялось. Неосторожный охранник подошел слишком близко к ре-шетке камеры. Я выстрелил и ключи от двери оказались у меня в кармане. Далее мои действия шли как по маслу. До выхода мне встретилось лишь четверо человек. Их участь была решена сразу. Оставлять в живых врага в такой ситуации не требовалось. Никто не обратил внимания, как неизвестный человек проследовал вдоль дворцового сада и вышел в калитку. А дальше…. На выходе меня действительно ждали. Я сразу же узнал си-луэт Сорака и стоящего рядом с ним Хасана. — У тебя получилось!— обрадовались они. — Это было не сложно.— ответил я.— Спасибо за пистолет. — Мы решили, что это лучшее оружие, которое способно тебе помочь. Извини, что не успели сделать этого раньше. Дозор не дал нам такой возможности.— сказал Сорак. — Ладно, не стоит терять время. Давай отсюда убираться. Не дай бог, они хватятся меня до утра.— ответил я. Рука Хасана легла на моё плечо. — Прощай, Кин, я всегда буду о тебе помнить. Ты спас нам жизнь и я очень благодарен тебе за это. Держи.— с этими словами он протянул мне мой меч.— Я выкрал его у шаха. Он не заслужи-вает иметь такое оружие. Прощай.— Хасан отвернулся и, не дав мне возможности поблагодарить его, быстро зашагал в центр го-рода. Я повернулся к Сораку. — Где остальные? — На болоте.— ответил он.— Если к завтрашнему утру мы не появимся, Халл поведёт их дальше. — Все успели переправиться? — Ты помог нам выиграть время. Пограничники преследо-вали тебя, про нас даже и не вспомнили. Сейчас там новый отряд. Последний ты почти полностью уничтожил. — Я знаю.— ответил я и мы отправились на выезд. Глава двадцать первая Мы торопились. Вряд ли службы шаха хватились бы меня до утра, но на всякий случай, удаляться от города решено было быстро. К вечеру наши кони легко довезли нас до приграничной зоны. Оттуда до болота было рукой подать, но стоило дождаться темноты. Сорак сказал, что болото почти вернулось в свои объё-мы и мы без труда сможем добраться до стоянки отряда. Ночью, когда стемнело, нами была предпринята удачная попытка миновать дозоры и перейти первый отрезок пути по бо-лоту. Метров через четыреста, на которых я с трудом мог разби-рать следы тропы, показался большой остров, поросший густым кустарником и средней высоты деревьями. При подходе к нему раздался предупреждающий окрик. Я сразу узнал голос Митара и ответил ему. Через минуту уже не спал в лагере ни один человек. Но ещё через одну единственным спящим стал я. Сквозь сон до меня доносились радостные крики дикарей. Они торжествовали, окончательно уверовав в мою непобеди-мость. Но мне хотелось только одного — спать. На утро, если полдень ещё можно было так называть, совет воинов принял Сорака в общину. Я с интересом наблюдал за Мэ-ви, которая явно ему благоволила, и за Митаром, который толи не замечал этого, толи не хотел ничего видеть. Зита прижималась ко мне всю ночь, не отпускала и утром. Моему возвращению она ра-довалась больше всех. Воины дали мне возможность отдохнуть и отойти от плена. Вечером же решили собрать второй сход. На нём нужно было об-судить дальнейшие планы. В личном разговоре с Халлом я узнал, что настрой за время моего отсутствия в отряде окончательно упал. И даже моё появление не смогло его восстановить. Однако удачная переправа вселила в их души надежду на спасение. Они продолжали мне подчиняться, но всё ещё по старой привычке. Бо-лее серьёзно настроены были древляне, но их можно было понять. Уход из леса был единственным выходом из тупика, в котором они стояли длительный отрезок времени. Спасение для них озна-чало новую жизнь на новом месте. Со мной они чувствовали себя в относительной безопасности и жаждали возвращения не меньше Зиты. Малика предложила свою помощь в качестве медика, но я странным образом быстро поправлялся. Мои силы окончательно восстановились к вечеру. Наверное, сказывалось длительное дей-ствие снадобья кваров. Илио предупреждал, что пользоваться им часто не стоило. Теперь мне стало понятно почему. Раны на ноге и плече быстро заросли. Утверждение врача кочевников, что я вряд ли выживу, оказались беспочвенными. Я жил и при этом находил-ся в прекрасном расположении духа. Едва на горизонте начало краснеть, собрали повторный со-вет. Вопросов было много. Один из них — кочевники. Я сомне-вался, что шах так просто позволит мне уйти и, наверняка отпра-вит нам вслед погоню. Сомнений в том, что в его войсках имелись проводники, у меня не было. Ни миры, ни кочевники, на террито-рию своих врагов старались не забираться. Максимум, чего они могли добиться — выход на нейтральную сторону, зажатую меж двух болот и населённую дикими племенами людей, живущих как варвары и по варварским законам. Их не трудно было покорить, но ни миры, ни кочевники не видели в этом смысла. Поэтому эти вандалы и сохранились так долго. Теперь, когда среди них заве-лась принцесса, Кор и его приспешники начали отчаянную трав-лю племён. Они целеноправленно искали единственную наслед-ницу трона и, когда нашли её в племени Шани, постарались не упустить. Однако, на счастье Зиты, в этот момент в племени за-фиксировалось моё появление. То, что отряд малым количеством выжил, ещё не означало окончание преследования. Миры навер-няка уже переправились через болото и начали наступление по лесу. Ждать их вряд ли нужно было долго. В течение ближайших трёх дней они должны будут столкнуться с войском кочевником. Этот конфликт даст нам возможность на небольшую передышку, возможно даже, на объединение племён. В последнем я, конечно же, сомневался. Дикари, хоть они по сути такими и были, вряд ли пойдут на такую глупость. Для чего им объединяться, если принц Кор ищет только принцессу. Они спокойно могли дождаться на-шей смерти и жить дальше как ни в чём не бывало. И всё же. Воз-можность их полного истребления оставалась. Кто знает, какие планы в их отношении имел этот психопат принц. Быть может, он не желал видеть в этой зоне подобное население и намеревался использовать степь как подготовительный плацдарм для подго-товки похода на столицу кочевников. А может ему просто не нра-вились дикари. Многие из воинов степного племени имели какие-либо род-ственные связи в других племенах. Но это давало мало шансов на надежду. Сии люди могли быть просто не услышаны. Митар ут-верждал обратное. Он говорил, что большинство вождей давно поняли всю выгоду объединения. Они, не перегруженные пред-рассудками и гордыней, свободно могли вступить в альянс и по-могать мне в войне против принца Кора. Правда, за определённую выгоду. Сея статья, в основном требовала их полной отрешенно-сти от города, разрушение дороги через болото и оставлении их в покое на вечные времена. Казалось, все эти люди страшились ци-вилизации или же просто её не приветствовали. Им неплохо было и в этом мирке, выбравшем их царьками на несколько лет, где привилегии и почести добывались своими руками и головой. Го-род же был для большинства чем-то вроде дракона, поглощающе-го в себя всё, что только могло туда войти. На самом деле всё так и было. Просто я к этому успел привыкнуть, а сейчас имел воз-можность посмотреть со стороны на свою прошлую жизнь. Даже столица кочевников, этот мир варварства и зверств, чувственно отличался от размеренной жизни любого степного дикаря, чьим желанием являлось только набить брюхо да поспать. Отдельную позицию занимали воины древляне. Они согла-шались со мной во всём, но не высказывали своего мнения вовсе. Разговор затянулся допоздна и стоял на одном месте. Мне были названы имена большинства вождей наиболее крупных племён. Я получил их словесные портреты и краткие характеристики. По-добных Шани среди них почти не попадалось. Многие стали вож-дями благодаря своему интеллекту (если данное слово здесь было уместно), а не физическим кондициям. К общему мнению до ночи так и не пришли. Большинством решили отложить этот вопрос до следующего раза и тут же под-няли другой. Многих интересовало моё умение пользоваться ка-рабином. Каждый хотел научиться из него стрелять, но боялся ли-бо шума, либо неизведанной силы, убивающей людей на расстоя-нии. У нас был ограниченный запас боекомплекта, в частности патронов. Всего же карабинов в исправном состоянии насчитыва-лось около тридцати. На мужчин хватало, но того же хотели и не-которые женщины. Мэви, Зита, Малика и Кая не хотели уступать мужчинам права на владение оружием. Отсюда сделали вывод: нужно было либо дожидаться миров на этом острове и сделать не-большой запас оружия, отстреляв часть отряда врага, либо дожи-даться их в лесу и, за то время, что они будут добираться до нас, попробовать заключить соглашение с вождями степных племён. Остановились на втором варианте. Он был наиболее безопасен. Выходы из болот можно было заблокировать, расположившись для этого по разным сторонам. Так открывался наибольший угол обстрела, но появлялась возможность атаки врага с тыла. Именно этого я опасался более всего. Если бой с противником, перед ко-торым мы имели преимущество, особого умения в стрельбе не предполагал, то в лесу миры имели возможность расправиться с нами за считанные секунды. Однако мои опасения ни у кого, кроме Халла поддержки не нашли и большинством голосов было принято решение дожидать-ся миров в лесу. На следующий день назначили отправление от-ряда в оговоренный пункт и разошлись по домам. Зита, соскучив-шаяся по мне за это время, буквально вцепилась в рубаху обеими руками и не отпускала от себя ни на шаг. Мы провели восхити-тельную ночь с длинными разговорами и ещё более продолжи-тельными часами наслаждения. Девушка в любовном плане росла на глазах и не отставала от тех, кто в своё время дарил мне лю-бовь на родине, в Кеннингсе. Измученные и усталые, мы уснули под утро, когда шум на болоте стал невыносимым и проснулись к полудню, когда весь лагерь готовился к переходу. Солнце жгло своими лучами и землю, и всё, что на ней жи-ло: людей, растения, животных. От воды поднимался горячий пар, ухудшавший видимость до пятидесяти метров. Деревья опустили листья, трава припала к земле. Люди обливались потом, лошадей одолевала любившая такую погоду мошкара. Отряд разделился на два лагеря. В одном правил Шир, в другом Малика. Они не общались между собой, но не старались держаться обособленно. Я с интересом наблюдал за этим проти-востоянием, подчёркивая большое превосходство древлян почти по всем параметрам. В плане организации степнякам было до них далеко, если вообще о чём-то здесь можно было говорить. Древ-ляне подготовились к переходу очень быстро, не заставляя себя ждать. Заканчивавшие укладку тут же помогали запоздавшим. Бо-лее разрозненно выглядели подшефные Шира. Тут всё происхо-дило хаотично, отчего терялось невероятно большое количество времени. Дорогу приблизительно знал только Халл. По его словам стоило разбить путь на три участка. По их окончании всегда нас ждали твёрдая почва, корм лошадям и удобный ночлег. Запасов продовольствия отряду хватило бы на две недели, а вот с водой дела обстояли намного хуже. Она была на исходе, а болотная даже после длительного кипячения ни на что не годилась. Люди могли и потерпеть, а вот животные вряд ли. Однако, по словам Халла, на первом же острове должен был располагаться минеральный ключ, или даже два. Мы на это очень рассчитывали, но зазря не обнадёживались. Минуя большую грязевую топь, вонявшую за много кило-метров от своего места, наш отряд проследовал вдоль длинной петли, подобно косе вытянувшейся на три мили. Потом были не-большие, поросшие редким кустарником острова, дававшие нам возможность немного расслабиться и передохнуть. К вечеру деся-ток километров остался за спиной. Люди устали, но настроение у них заметно поднялось. Ещё лучшим оно стало после завершения второго отрезка. К концу следующего дня мы выбрались на последний, перед боль-шой землёй, перевалочный пункт. Как и на предыдущем, тут тоже имелся питьевой родник. Лошади и люди пили воду в неограни-ченных количествах, словно испытывали в ней большую потреб-ность. Мы спали под открытым небом, не раскладываясь на ноч-лег, предпочитая экономить время на сборах. Ведь завершающий отрезок пути был наиболее длинным. Но и его мы преодолели очень быстро. Не прошло и восьми часов, как отряд целиком ока-зался на берегу. Порядка ста километров отделяло нас от того места, где племя дикарей было уничтожено мирами. Теперь же остатки того племени сделали крюк и вернулись назад. Вот только для чего? Едва мы обустроились на берегу, собрали тут же совет вои-нов. Некоторые из степняков имели родственников в других пле-менах. Чтобы пригласить на разговор вождей этих племён, шесть человек отправились через лес в возможные становища своих со-юзников. А мне предстояло подумать над тем, чем бы этих това-рищей заинтересовать. Ведь просто так помогать мне они не ста-нут. Тем более подставлять под ружья миров своих соплеменни-ков. Расставив палатки и распределив дозоры по ночным постам, мы (Сорак, я и Халл) собрались вместе для обсуждения возникше-го вопроса. Попытка выработать нужную стратегию провалилась после двух часов безрезультатного разговора. Никто из нас поня-тия не имел, как вести себя с этими людьми, в чем заключались их интересы, какими способами заставить их примкнуть к нашему отряду. По словам Митара, возможная численность войска, в слу-чае вступления в него хотя бы половины степных воинов, вполне могла достигнуть десяти-пятнадцати тысяч человек. Если воссо-единение произойдёт, то сразу возникнет другой вопрос: каким образом вооружить такое количество воинов. Наш арсенал на данный момент не составлял и сотой части от необходимого. Ни-кто кроме нас с Халлом не умел им пользоваться, а на обучение могло уйти довольно много времени. Учитывая умственный по-тенциал среднего дикаря, научить его стрелять было сложнее, чем заставить тигра есть траву. Но выбора у нас не было. Ни о чём не договорившись, мы разошлись по палаткам. Мне хотелось получше выспаться, чтобы на следующий день иметь свежую голову. Она мне пригодилась бы для переговоров с дикарями, которые, возможно уже завтра, могли появиться у нас. Однако, ночь выдалась неспокойная. Часа в три меня разбудил до-зорный воин древлянин и сообщил, что со стороны болота не всё в порядке. Я вышел из палатки и распорядился в случае чего немед-ленно разбудить остальных воинов. Однако, опасности не было. Тревога оказалась ложной, но разбудили меня не зря. Кто-то из топи просил о разговоре. Это был не Илио, но он на него ссылал-ся. Отослав караульного на место, я отошел подальше в сторону и дождался появления воина квара. Тот быстро перешел к делу. Оказалось, что большой отряд миров давно переправился через болото и дня через два будет на нашей тропе. Это давало мне меньше недели подготовки к бою. Я спросил у него, насколько отряд большой, на что получил ответ о численности не менее двух тысяч воинов. Для меня это были цифры огромные, тем более что на помощь кваров рассчитывать не приходилось. Парламентёр также сказал, что при непосредственном приближении врага, ква-ры предупредят нас не позже, чем за сутки. Успокаивало то, что миры явились в пешем порядке, а это давало преимущество ко-чевникам, которые имели возможность отряд врага переполови-нить. Но главную новость и кое-что в придачу квар оставил на по-том. Илио велел передать мне большой пакет, упакованный в бре-зентовый мешок, оставшийся от миров. Я недоумённо смотрел на его содержимое, не понимая, почему дядя скрыл от меня тот факт, что создал для миров динамит. Эта новость была для меня как мо-лот на голову. С таким оружием миры представляли большую опасность, ибо, подпусти мы их к берегу со взрывчаткой, они лег-ко могли бы прорвать нашу оборону. Однако разговор с Халлом я не торопил, предпочитал отложить его на утро. Передав большое спасибо за всё Илио, не задерживая воина, мне удалось добраться до палатки. Правда, снова заснуть надолго не получилось. Теперь не всё ладно оказалось со стороны леса. Когда-то у нас с Зитой за-ходил разговор о разбойниках, но мне показалось, что всё это вы-мысел. Лесных разбойников легко можно было бы вычислить и уничтожить, тем более что лес в этих краях так назывался чисто символически. Небольшая полоса деревьев, кое-где не превы-шающая и двух километров, могла быть легко прочёсана. Уйти было бы невозможно. Но я ошибался. Лесные разбойники сущест-вовали и в эту ночь нам довелось с ними столкнуться. Схватив ружьё и разбудив по дороге Халла, я добрался туда, откуда часовой заметил опасность. Время было, тем более, что ка-раульные расположились на ветках большой балии и легко видели перемещение подозрительных личностей через ручей. До нашего лагеря врагу оставалось не более ста метров. В такую светлую ночь, он неправильно выбрал время. Его легко определили и при-готовились к встрече. Поскольку разбойники совершали нападе-ние и ночью, и вряд ли брезговали мародёрством, я предполагал, что в их запасах могли бы оказаться ружья и прочее оснащение миров. Кого-то из этих непрошеных гостей во что бы то ни стало требовалось взять живым. Я забрался на дерево рядом и стал ждать. Команда опове-щения сработала. Все по палаткам приготовились к обороне. Ус-ловным сигналом должен был стать мой выстрел. Халл сидел уже на соседнем дереве и, знаками объяснял мне, кого из разбойников он держит на прицеле. Мне пришлось долго всматриваться в по-ляну, чтобы найти на её краю тёмный силуэт гостя. Они не торо-пились, предпочитали действовать наверняка. Как опытные люди, пришельцы не желали провала и долго лежали в ожидании. Но время действовать всё же пришло. От края поляны отщепились две фигуры. Всего же их было шестеро. Остальные остались в за-саде. Тихо, крадучись по краям палаток, эти люди не спешили за-ходить внутрь. Они бесшумно подбирались к каждому очагу и стояли, вслушиваясь в ночь. Наконец, от края отделились ещё двое. Вряд ли они решились зайти внутрь палаток, а из ценного, что оставалось на улице, взять можно было только лошадей. Но животные их не интересовали. Дождавшись, когда все шестеро окажутся внутри лагеря, я выстрелил, предварительно хорошо прицелившись. Тут же после-довал второй выстрел с дерева рядом. Две фигуры в ночи остались лежать на земле. Остальные наутёк пустились к краю поляны. Но не тут-то было. Мгновенно образовавшееся кольцо воинов, поста-вило незваных гостей в тупик. Они оказались в плотном окруже-нии, через которое не так-то просто было прорваться. А тут ещё мой выстрел попал одному из них в ногу. Таким образом, я хотел пресечь попытку врага ускользнуть от нас. С таким ранением сде-лать это было просто невозможно. Но остальные не собирались сдаваться. Они обнажили мечи и приготовились к бою. В данный момент жизнь каждого воина у нас была на вес золота, поэтому мы с дядей попросту перестреляли оставшихся в живых пришель-цев, давая возможность нашим свернуть руки раненому, который пытался сам себе перерезать горло. Дело было сделано. Мы быстро покинули свои оборони-тельные рубежи и спустились на землю. Пленного держали на земле. Его нога была слегка задета, но ходить он не мог. Пуля по-пала в икру и пробила её, вылетев с другой стороны. Он озирался по сторонам, как бешеный барсук и рычал сквозь зубы. Мы связа-ли его покрепче, оказали первую медицинскую помощь, остано-вив кровь, и напоили сонным отваром. Находящийся в шоке во-рюга быстро уснул. Но и после этого поспать мне не удалось. Поднятые на ноги люди, а к тому времени уже начало светать, спать ложиться не собирались. Устроенный ими гам отбил охоту и мне. Я несколько часов просидел наедине с Зитой, ведя разговоры о своём прошлом, что не заметил появления в лагере первого по-сланца. Его приветствовали сразу несколько человек, но никто не удосужился позвать меня. Сделано это было только через полчаса, когда Халл сообщил мне о появлении второго человека. Теперь, когда с такой скоростью решались вопросы нашего будущего, я не мог ждать. Желание узнать обо всём побыстрее, не давало сидеть на месте. Но делать этого не пришлось. Едва мне удалось вы-браться из палатки, навстречу вырулил Митар, отправленный в одно из самых больших племён вчера днём. Он был невозмутим и определить новость, которую он принёс, по его лицу не представ-лялось возможности. Я предпочитал переговорить с посланника-ми наедине, ибо такие новости в деревне могли восприниматься двояко. А потом, мне никогда не нравилось сходу принимать важ-ные решения. Ведь на карту ставились человеческие жизни, в том числе и моя. Понимая, что происходящее совсем не походило на футбол, моё чутьё подсказало не торопить события. Я собрал в палатке только четверых. Присутствовали два прибывших воина и Халл. Прежде, чем сообщать новости осталь-ным, мы с дядей решили их обсудить наедине. Но сперва пред-стояло эти сообщения выслушать. Начали с Митара. Его звено яв-лялось основным в решении вопроса о пополнении войска. — Ну рассказывай.— сказал я парню. Тот помолчал несколько секунд, а потом на его лице быстро появилась широченная улыбка. — Я разговаривал с вождём и воинами клана белых. Они меня внимательно выслушали и согласились на твоё предложение. Но, так как я не мог им ничего обещать, воины решили погово-рить с тобой лично. Вождь Тал будет сегодня вечером. С ним придут несколько воинов. Тал — смелый и умный воин. Он не претендует на главенство и прекрасно понимает, что медлить с войной нельзя. Но он также понимает, что без ружей миров не одолеть. Миры — народ большой. Они прирождённые воины, на-ёмники, привыкшие к войне. Уничтожим одно войско, появится другое. Тал не будет возражать, если ты поведёшь их на Кен-нингс, но только, если у тебя есть на этот случай хороший и хит-рый план. Терять своих воинов ему не хотелось бы. Уж тем более по глупости. — Сколько воинов он сможет выделить в наш отряд? — Он сказал, что ему необходимо будет кого-нибудь оста-вить в деревне для охраны женщин и детей. А в наш отряд может перейти около двух тысяч воинов. — Сколько?— не поверил я своим ушам. Мне казалось, что дикари не знали счёта, или неправильно им пользовались.— Не две сотни? — Уж сотню от тысячи я то смогу отличить.— обиделся Митар. Меня немало обрадовало его сообщение, ибо численность отряда Тала была куда больше предполагаемой ранее. Однако найти на такое количество солдат оружие, было непростой зада-чей. А ведь были и другие. Мне ведь требовалось всего около ты-сячи карабинов. С ними мы легко смогли бы перебить отряд ми-ров численностью около трёх тысяч воинов. Тогда бы проблема с вооружением была бы решена. Но даже сейчас, с голыми руками, мы могли стать грозной силой. В лесу наше преимущество было неоспоримо. С дальнего расстояния стрелять становилось невоз-можно, а подпускать врага близко, ему дороже обходилось. Здесь и меч, и копьё имели куда более солидную силу. Я посмотрел на второго воина. Он со скучающим видом всё это время следил за нашим разговором. И очень скоро мне стало ясно почему. — Ну, а ты чем порадуешь?— спросили мы у него. Воин по имени Хаш смачно зевнул и медленно обвёл всех взглядом. — Я был в племени Лисов. Они не очень дружелюбно ко мне отнеслись.— начал он.— Их вождь, Мэк, не поддерживает тебя. Быть может, я неправильно что-то им объяснил, а может и правильно. Его отряд небольшой, всего пять сотен воинов. Но они хорошо вооружены и обучены верховой езде. У них много лоша-дей, а главное, они умеют стрелять из лука. Мэк сам придёт тебя послушать, Кин, но он предупредил заранее, что не хочет со всем этим иметь дело. — Жалкие трусы.— прошипел сквозь зубы Митар. — Честно говоря, мне на это наплевать.— ответил я.— Как человек, я его понимаю. Как воин — нет. Но это его дело. Если он отказывается от сотрудничества, пошлём его ко всем чертям сразу, как только он появится. Думаю, Мэку нечего здесь делать. Для чего нам лишние посвященные? — Ты прав.— поддержал меня Халл.— Ему нечего здесь делать. Пусть поищет себе другое занятие. В этот момент в поле нашего зрения появился третий посланник. Его новость уже читалась по лицу. По всему видно было, что ещё одно многочис-ленное племя решило вступить в наш альянс. С места в карьер, он начал рассказывать. — Меня уже ждали и, когда я сказал, что послан тобой,— он посмотрел на меня.— то сразу же повели на совет. Там воины долго не думали. Вождь, Тонг, великий воин, но его племя велико, чтобы прятаться. Всем, в случае нападения миров, не скрыться. Поэтому он заранее был оповещён о нас. Племя даёт нам трина-дцать сотен воинов, вооружённых луками и копьями. Сам вождь придёт к тебе сегодня-завтра. Ещё одна хорошая новость на сегодня! Я посмотрел на Хал-ла. Он хмуро глядел на нас всех. Его глаза ничего не выражали. Перебирая в руке камешки, дядя думал о чём-то своём, но не спе-шил делиться своими соображениями со мной. — Отлично.— сказал я, отпуская воинов по своим семьям. Они разошлись, у нас же появилась возможность поговорить. — Что-то с тобой не так.— сказал я. — Не нравится мне это.— ответил он.— Уж больно легко всё у нас выходит. Тебе так не кажется? — Возможно, но что тут такого? — Опасаюсь я предательства. Эти дикари только на первый взгляд такие необразованные и дикие. А сами даже счёт знают. Чего бы о них сроду не подумал, так это про такую быструю дого-ворённость. Вчера вечером только ушли и уже здесь. Не нравится мне это. — По правде, меня это тоже настораживает, но я не так скептично отношусь к этим людям. Хоть они и хитрецы, их ведь всех преследуют. Я сам видел, как миры их вырубали. Вряд ли они задумали предательство. Не такая уж и большая награда объ-явлена за наши головы. Деньги для них ничего не значат. В этом мне не раз приходилось убеждаться. Так что, забудь о предатель-стве и расскажи лучше, как ты умудрился промолчать мне про то, что изобрёл для Кора динамит? — Динамит?— Халл неподдельно удивился.— Ты что-то путаешь. — Нет, не путаю.— я выложил перед ним несколько дина-митных шашек, переданных мне кварами. — Это не моя работа.— Халл внимательно посмотрел на меня.— Неужели ты мне не веришь? — Тебе я верю, но как это объяснить? — Не знаю, Кин, не знаю. Быть может, Кор смог каким-то образом вытянуть из нашего мира кого-то ещё? — Слишком много если. Понимаешь, что будет, если Кор вооружит свою армию таким оружием. Мы не сдержим тот отряд, что уже преследует нас по болоту. Если не достанем оружие сего-дня к вечеру, завтра останемся лежать здесь без голов. И этот ва-риант ещё не самый худший. — Дерьмо!— неожиданно громко выругался Халл.— Я так и знал. — Что?— недоумённо спросил я. — Я почти упустил это из виду.— продолжил он. Меня начинало раздражать это общение Халла с Халлом, где я совершенно ничего не мог понять. Многозначительные реп-лики ставили в тупик не только моё логическое мышление. Разго-вор дяди напоминал текст традиционного сумасшествия, коему сопутствовал и его, внезапно появившийся нервный тик на лице. — Что происходит?— я не оставлял своих попыток добить-ся от Халла вразумительного ответа. И мне это удалось. Внезапно, точно так же, как и началась, истерика его прервалась. Он по-смотрел на меня и после короткой паузы выложил свою версию. — На рыбалку я отправился не один. Мы были там в четве-ром. За мной следом, на лодке держался наш молодой конструк-тор, сын нашего главного инженера. Когда появилась эта арка, он был всего в десяти метрах позади. Но я почему-то вспомнил это только сейчас. Раздери меня дикий кабан, как моя память так дол-го не позволяла мне это вспомнить. Если Рубен у Кора, значит, для нас еще всё только начинается. Я бы этого пацана не стал не-дооценивать. У него много свежих идей было. Он не мог находить тропы в болоте, но оружие и пиротехнические элементы вооруже-ния был в состоянии рассчитать изготовить даже кустарным спо-собом. Вот почему принц Кор так свободно меня отпустил. Нала-див производство оружия, я стал ему уже не нужным. Рубен ос-тался там вместо меня. А знаешь, что всё это может означать? В ответ я только покачал головой. Об этом парне мне при-ходилось слышать впервые, тем более о его способностях. — Это означает, что мы в полном дерьме. На той базе, что я создал в городе, можно выпускать не только карабины. Возможно даже изготовление гранатомётов. Правда, чтобы их подготовить к выпуску, понадобится не менее месяца работы. Для нас это мало, для Кора — много. — В таком случае нам стоит поторопиться.— ответил я. — Куда и каким способом? — Допросить ночного гостя. Надеюсь, что миров ему тоже приходилось грабить.— ответил я и направился к тому месту, где мы оставили пленного. Глава двадцать вторая Нам пришлось долго ждать, пока пленный не решил загово-рить. А до этого были несколько часов препинаний. Он то молчал, то раздирался жуткой бранью, способной заставить покраснеть даже пьяного дворника, то кидался на кого-нибудь, и даже пару раз попытался разгрызть свои вены. Я понимал, что перед нами отчаянный человек, которого не так легко будет сломить и заста-вить отвечать на вопросы. И всё же, у нас это получилось. В конце четвёртого часа, когда терпенье моё начинало мед-ленно переваливать предел допустимого, в голову Халлу пришла очень интересная мысль. Как-то раньше мне не бросалась в глаза одна черта дикарей, но теперь она стала видна более чем хорошо. Они не знали, что такое блеф и как им пользоваться. Мы же, лю-ди, прожившие долгие годы в мире обмана и предательства, не только понимали, какая от него сейчас может быть польза, но и раскручивали этот вариант на полную катушку. Судя по грязи и обрывкам водорослей, эти люди жили на небольшом островке на болоте. Следовательно, они умели распознавать тропу в топи, но не знали, что тоже самое умеем и мы. — Ну что ж.— начал Халл.— Давай с тобой подумаем над тем, где бы вы могли прятаться так долго?— продолжил он, об-ращаясь к пленнику. — Тем более, что задача не такая уж и сложная.— поддер-жал его я. — Судя по твоей одежде: куски грязи, ил, водоросли; вы должны жить где-то на болоте. Нам не сложно выяснить где именно находится это место. Стоит только пройтись вдоль берега и внимательно посмотреть на спуски. Там, где хоть немного вы-деляется тропка, мы и проверим. Но учти, парень, если мы найдём там кого-то ещё и эти люди окажут нам сопротивление, умрут все твои друзья и родственники. Никого не пожалеем, даже детей и женщин. В ответ на это разбойник нагло ухмыльнулся. — Вот как.— мне вдруг в голову пришла новая идея. Пленник был так уверен в безопасности своего становища, что не подразумевал о том, каким простым станет наш вывод. То, что они прячутся на болоте, было фактом неоспоримым. Об этом говорило всё в нём, но уж больно чистыми были и его одежда и волосы на голове, лицо, руки и всё остальное. Стало быть, их по-селение находилось рядом с чистой водой, по которой они и до-бирались до своего острова. — Не думай, парень, что рядом с тобой сидят тупые болва-ны, неспособные нормально мыслить. Мы сейчас соберём не-большой отряд и направимся в то место, где река впадает в боло-то. Ведь ты по этому так нагло ухмылялся. Думал, нам об этом не станет известно? Лицо пленника стало хмурым за несколько секунд. Он по-тупил глаза в землю и что-то буркнул себе под нос. Я не расслы-шал точных слов, но это явно было проклятие. Стало быть, моя догадка попала в цель. — Ну так что? Будешь говорить? — Обещаете, что не станете убивать наших женщин и де-тей?— спросил он. — Теперь уже ничего тебе мы обещать не будем. Вот только если они сами не будут оказывать нам сопротивление, мы их не тронем. Да и вообще нам на вас наплевать. Есть только несколько вещей, которыми вы можете быть для нас полезны. Быть может, мы договоримся и без войны. Всё зависит от тебя. — Что ты хочешь? — Для начала было бы неплохо, если бы ты отвечал нам на вопросы нормально. Договорились? — Твоя взяла. Спрашивай. Я переглянулся с Халлом. Он одобрительно кивнул, давая понять, что отдаёт всю инициативу мне. — Вы грабители? — Да. — Приходилось ли сталкиваться с мирами. — Да. — Что вы у них крали? — Всё. От лошадей до вооружения. — А карабины? — Те, из которых ты убил остальных? — Угу. — Да, но мы не умеем ими пользоваться. — Вам это и ненужно. Счёт знаешь? — Не без этого. Кое-кто из наших предков был миром, кто-то жил в Кеннингсе. Потому мы так долго и не попадались. — Сколько у вас карабинов? — Штук двести. Мы собирались взять в плен кого-нибудь из миров, чтобы он научил нас пользоваться этим оружием, но не успели. — А ножи? — Оставь их нам. — Хорошо, но тогда вы отдадите нам все карабины сами. И пообещаете, что перестанете заниматься разбоем. — Не буду я тебе ничего обещать, потому что некому уже больше у нас там этим заниматься. Твои люди уничтожили почти всё наше мужское население. Тот дед, что остался в болоте, не в счёт. Он и болотного человека напугать не сможет. Так, доживает свой век на нашей шее. Да делать нечего, ведь когда-то и мы си-дели на его горбу. Я верну тебе ружья в обмен на наши жизни. Теперь нам нет смысла прятаться в болоте. В одиночку занимать-ся своим прежним ремеслом мне не под силу. Придётся перейти на охоту. Или даже примкнуть к какому либо племени. — Хорошо.— ответил я, после кивка Халла.— Как догово-римся о передаче оружия? — Оно будет у тебя сегодня вечером.— ответил он.— Возь-ми с собой пару лошадей. Наша тропа пропустит их. Погрузим в деревне и отправим к вам. — Я могу пойти с тобой. — Вы оба, но только не надо показывать дорогу остальным. Им незачем знать, где и как мы живём. Идёт? — Договорились. Не дожидаясь прихода вождей, который как говорится ви-лами был на воде написан, мы с Халлом решили в первую очередь приобрести оружие. Снарядив лошадей, и усадив в одну из них раненого пленника, мы отправились в путь. Робкие попытки вои-нов поинтересоваться целью нашей поездки были нами пресече-ны. Маршрут следования, как и договорились, оставался в тайне. Зита покачала головой, глядя на то, как мы бездумно следо-вали за проводником, но промолчала, пожелав только удачи. И она нам понадобилась. Всего в пятистах метрах ниже по болоту, пленник вывел нас на небольшую протоку, уходившую прямиком в топь и терявшуюся в густых зарослях болотного плюща, скрывающего всё за собой. Тропа оказалась широкой и твёрдой, с дном, вымощенным каким-то плоским, плотным мате-риалом. По ней свободно шли не только мы, но и лошади. Про-хладная вода, чуть ниже температурой, чем по болоту, приятно обволакивала ноги, едва доходив до колен. Пленник молча восседал на лошади, ведя её за поводья дальше по тропе. Он был абсолютно невозмутим и спокоен. По-этому-то мы с Халлом и проспали его манёвр. Направив животное за густые заросли кустарника, скрывшего от нас обоих, он гало-пом рванулся вперёд. Я едва успел выхватить пистолет, чтобы вы-стрелить в убегавшего, как послышались какие-то странные кри-ки. Когда мы повернули за кусты, то картина прояснилась. От большого острова, находящегося всего в пятидесяти метрах впе-реди нас, отделилась небольшая группа воинов, сжимавших в ру-ках мечи и копья. Их было не больше десятка, и не стоило сомне-ваться во враждебности их намерений. Оружие было направлено против нас, но таким страшным оно не казалось. Халл достал свой пистолет и вдвоём мы в несколько секунд уложили этот импрови-зированный отряд в болото. Про-тив нашего оружия нападавшие не смогли найти противоядия и были повержены. Ещё минута и нам удалось выбраться на берег. Ни детей, ни женщин видно не было. Лишь только всадник, направляющийся к нам на огромной скорости с большим копьём наперевес. Парный выстрел уложил на газон и его, оставляя форт неприятеля нам на разграбление. Но прежде чем начать осмотр трофеев, мы убеди-лись в отсутствии на острове кого-либо ещё. Он действительно оказался пустым, держащим на своей поверхности только два де-сятка палаток, явно украденных у миров. Именно в них и найдено было всё, что представлялось нам необходимым. Три сотни кара-бинов, медикаменты, палатки, посуда, одежда, боеприпасы, хо-лодное оружие, сбруя на лошадей, продукты питания и даже спирт. Последняя находка порадовала меня особенно, ибо в по-следнее время нормально расслабиться мне не удавалось. Я хотел выпить сразу, но твёрдый взгляд Халла помешал продвинуться дальше откупоривания бутылки. — Не сейчас.— сказал он хватая меня за руку. — Хорошо.— ответил я и спрятал емкость. Однако от этого желание стало только сильнее. Я вспомнил те времена, когда мог спокойно сесть в такси и посетить любой бар или ресторан с хорошей кухней, выпить, посидеть… Те вре-мена остались в прошлом и, чтобы вернуть их, предстояло сделать невыполнимую работу: разгромить Кора его же оружием. А что потом? Кто его знает, что будет потом. Мы не в состоянии предуга-дать развитие событий даже следующего дня, что уж загадывать дальше? — Как всё это потащим?— спросил Халл. — А стоит ли всё это перетаскивать? — А что? Мне в голову пришла неплохая идея. На завтра нам пред-стоял бой с мирами. Сдержать их может и не удалось бы, но вот вовремя спрятаться всё-таки было реально. Ведь прятались же здесь разбойники так долго. И никто их найти не смог. Так и мы. Спрятать отряд стоило здесь. По крайней мере женщин, детей, лошадей, провизию, незадействованное оружие и всё прочее. — Может быть нам переменить стоянку? Я осмотрелся по сторонам. На острове площадью пять гек-таров росло два больших дерева, его берега омывала чистая ру-чейная вода, поверхность была покрыта сочной зелёной травой, а подход к нему и вовсе был скрыт от посторонних глаз. Чем не ме-сто для штаба? — Ты хочешь переместиться сюда? — Ага. — Я бы с тобой согласился, но торопиться бы с переездом не стал. — Что так? — Мы не знаем вождей. Кто они и чем дышат? Вести пере-говоры нам возможно и на берегу. Вот как договоримся, так и пе-реедем. А пока… — Пока стоит перевезти сюда женщин и детей. Мы сможем сделать это незаметно. Вожди даже не обратят на это внимания. — Что ты предлагаешь? — Ты займёшься перевозкой, а я в это время буду договари-ваться с вождями. Завтра миры подберутся вплотную к берегу. К вечеру мы постараемся их уничтожить, но, если сделать этого не удастся, то отходить сюда налегке будет проще и быстрее. — Согласен. Но сначала нужно проверить остров по пери-метру. Кто знает, что эти разбойники могли предусмотреть. А вдруг они ушли дальше в болото? — Вот вы с Сораком этим и займитесь.— ответил я. Мне же предстояло окончательно поставить вождей на свою сторону. Мы быстро вернулись в лагерь и, пока гости не прибыли, быстренько соорудили отряд воинов для проверки острова. Я ос-тавался на месте. Зита не отходила от меня ни на шаг, то и дело присаживаясь рядом. Однако гости не торопились. Халл, давно вернувшись из разведки, уже собирал большую часть племени в дорогу. Некото-рые уходили с ним без особого желания, стараясь находиться там, где был я. Мне с большим трудом удалось уговорить Зиту поки-нуть лагерь, на что она очень обиделась. И всё же, к вечеру вожди появились. Но их было не трое, а семеро. К тому времени все на-ши посланники успели вернуться, а женщины приготовить хоро-ший ужин из добытого утром оленя. Насытившись отличной едой, разговор мы повели результа-тивно, но не с самого начала. Вожди нуждались в демонстрации моих способностей и мне пришлось немного пострелять из кара-бина и пистолета. Показательные выступления даром не прошли. Гости раздобрели и начали соглашаться со мной. Их мне предста-вил Митар. Первым был Тал. Этот могучий воин блистал не толь-ко физической силой, но и умом, чего недоставало Мэку, высоко-му плотному мужчине с большими руками и строптивым нравом. Тал быстро нашел со мной общий язык. Он сперва выслушивал доводы, потом выражал своё мнение, в некоторых местах предла-гая что-то лучшее. В его поддержке я убедился сразу. А вот ос-тальные сильно осторожничали. Тонг, среднего телосложения, длиннорукий и широкоплечий мужик, почти всё время молчал. Фирт — вождь племени куропаток, то и дело оглядывался на Мэ-ка. Другие же старались выгадать что-то для себя. То им оружие подавай, то обещай земли… Я некоторое время старался никого не спугнуть, но, видя, что так дело далеко не двинется, перешел в наступление. Когда планы мои были изложены в лучшем свете, вступила в игру более агрессивная тактика. — Я никого насильно за собой не потяну. У меня нет много оружия, нет лошадей, боеприпасов. Я не в состоянии прокормить большое войско, полноправно защитить ваши жизни и жизни ва-ших близких. Но, если у вас есть другой выбор, если вы желаете безропотно умирать под дулами миров, если вы хотите, чтобы ва-ших жен насиловали захватчики, чтобы убивали ваших детей, ра-зоряли ваши сёла, вырубали леса, то можете прямо сейчас встать и уйти. Я не стану никого держать. Вы сами своей судьбой в со-стоянии распорядиться. Но если вам на это не наплевать, то помо-гите мне освободить вас от этого гнёта. После того, как я введу вас в Кеннингс, на трон взойдёт новый правитель. Вы станете жить так же, как жили прежде, быть может даже лучше. Возмож-но, некоторые из вас захотят остаться в городе. Они смогут сде-лать это. Но главное, вам нечего больше будет бояться. — Мне нравится как ты говоришь, Кин.— выслушав меня, сказал Мэк.— Но это всего лишь слова. Ты надеешься на наших костях сделать себе славу. Тебе в первую очередь на нас напле-вать, так что не надо заливать насчет счастливой жизни. Она на-ступит и так. Стоит только дождаться, пока Кор найдёт принцес-су. Я повернулся к Мэку. Он довольно быстро стал меня раз-дражать. — Послушай меня, Мэк, и все остальные, кто думает так же. Не хочется повторяться, но пошли вы к черту. Собирайтесь и про-валивайте к своим отрядам и ждите, когда вас вырежут, как собак. На это мне действительно будет наплевать. Ну а насчет славы, от-вечу так: мне она не нужна. Можете взять её себе. Мне нужно только вернуться домой. А вам остаться в живых. Вот и думайте сами. Неожиданно встал из кольца Тал и обвёл всех взглядом. — Я не понимаю, из-за чего спор?— начал он.— Мы нахо-димся сейчас в таком положении, что привередничать не прихо-дится. Да, это потребует от нас некоторых жертв, но они в такой ситуации и должны быть. Моё племя самое многочисленное, но оно не в состоянии бороться с хорошо вооруженными мирами, ко-торые-то и дело появляются в степи. Так что ж, ждать теперь, ко-гда Кор найдёт свою соперницу? А существует ли она вообще, и нужна ли она ему? Или, быть может, для Кора это только предлог, чтобы заняться нашим уничтожением? Кто-нибудь из вас когда-либо задумывался над этим? Вожди слегка зашумели. Сидевшие до этого молча Туми, Болк и Рип о чём-то перешептались и посмотрели на меня. Гово-рить стал последний. Он встал во весь свой могучий рост и с пре-зрением посмотрел на Мэка. — Мы уже давно общаемся между племенами и вместе с Туми и Болком пришли сюда не за тем, чтобы припираться. Нам нечего выгадывать кроме собственных жизней. Потому и решили заранее, что вступим к тебе в войско. Если надо, то пойдём до конца и сделаем всё, чтобы добиться цели — свергнуть Кора. Тал прав, он хочет нас уничтожить, потому, что мы не его рабы. Сот-ни наших соплеменников умирают ежемесячно на серебряных рудниках принца. А ему всё мало. Рабочая сила, которой мы ста-новимся, обходится ему не дорого, а прибыли велики. Он не оста-новится, уничтожив свою соперницу. Он погубит нас всех, если мы не станем сами за себя. Кин.— он посмотрел на меня.— Наш отряд небольшой. На троих он составит полторы тысячи воинов. Этого конечно мало, но мы рады, что можем внести хоть такой вклад в общее дело. Он сел на своё место, не отводя от меня глаз. — Спасибо вам за помощь. С отрядом Тала и Тонга наша общая численность возрастёт до пяти тысяч. А если присоединят-ся и остальные, то войско будет просто большим. Нам нечего бу-дет бояться миров. В обороне всегда легче, чем в атаке. — А как же оружие?— спросил Фирт. Я посмотрел в его сторону. — С этим у нас напряг. Но ненадолго. Завтра подойдёт от-ряд миров из болота. Наша задача уничтожить его, не выпустив на сушу. Если это получится, то лишняя тысяча ружей к нашим трём сотням стволов не помешает. Конечно, это нашей проблемы не решит, но с таким количеством вооружения, нам будет легче со-противляться. — А как ими пользоваться?— поинтересовался Тонг. В ответ я лишь улыбнулся. Всё это было не сложно, тем бо-лее, что я уже спланировал план сражения. Мы бы могли встре-тить миров на окраине леса. Кого-то уничтожить выстрелами, ко-го-то добить в лесу, где конным наёмникам было не развернуться. Ведь стрелять по толпе может любой. Здесь снайперских навыков не требовалось. — Когда будут ружья.— ответил я.— Тогда и посмотрим. Но волноваться не стоит. Со временем каждый из воинов получит свой карабин. Мы ещё долго спорили и обсуждали поведение остальных вождей. В результате этого разговора удалось склонить на свою сторону даже Мэка, который ничего не понимал в нашем обще-нии, но из желания не выставить себя идиотом, поступил как все. Так наступил вечер, за ним ночь. Небольшой сторожевой отряд пришел на смену предыдущему караулу, забрался на дере-вья и приступил к своим обязанностям. Вожди, в сопровождении своих охранников разбрелись по племенам, заверяя, что приведут завтра своих людей на демонстрацию боя с мирами. Я обещал, что покажу, каким образом работает наше оружие и что с его помо-щью можно сделать. Я вернулся на остров затемно. Зита, соскучившаяся по мне за эти несколько дней, словно липучка приклеилась к моей руке и не отходила ни на шаг. Я не замечал за всей этой суетой её пере-мен. Она стала веселее общаться с остальными, начала шутить и понимать мои шутки, с лёгкостью объезжала лошадь, научилась хорошо готовить, но более всего меня радовал её звонкий смех, никак не гармонировавший с тихим хрипловатым голосом. За-бравшись в установленную Халлом палатку, мы легли на рассте-ленную накидку и прижались друг к другу. — Кин, а война с мирами так уж нужна?— спросила она, гладя моё лицо. — Видишь ли, Зита. Сами по себе миры нас не тронут. Но они наёмники. Им платят за наши смерти. Пока жив заказчик, мы не в состоянии жить спокойно. Нам нужно свергнуть принца до того, как он доберётся до нас. — Но идти на город через болото опасно. — Верно, но у меня есть кое-какие соображения, способные позволить нам сделать это незаметно. — Болото широкое. Мы не сможем пройти через него неза-метно. — Я не говорил, что мы станем невидимками, есть и другой выход. Но для начала нам нужно выиграть как минимум два боя. Один из них может состояться уже завтра. Если мы хотим что-то сделать, то давай займёмся этим прямо сейчас. Мне необходимо как следует выспаться. — Погоди.— она положила мою руку себе на живот.— Кин. Мне кажется, что у нас с тобой будет ребёнок. После этой фразы мир для меня словно перевернулся. Пере-дать моё состояние в тот момент невозможно. То ли радость, то ли страх, то ли смятение испытал я в этот миг. В тридцатилетнем возрасте мне не приходилось задумываться об отцовстве. Никто и никогда не ставил меня перед таким фактом, да и желания подоб-ного у Кина Инина ни разу не возникало. А тут… Через несколько секунд в моей голове стали всплывать варианты имён для нашего малыша или малышки. Мне было всё равно. Радость, а теперь я чувствовал именно её, переполняла душу. От таких ощущений язык занемел и я не знал, что ответить Зите. Она же, глядя на ме-ня, смущенно улыбалась. — Ты уверена? — Мне так кажется. Я почти в этом не сомневаюсь. — Я не знаю, что тебе сказать. Это прекрасно! Других слов не могу подобрать. — Кин.— оборвала она мою невнятную речь.— Просто скажи мне, что ты меня любишь. — Я тебя люблю.— тут же сказал я. — Я тоже тебя люблю.— ответила Зита и крепко меня обня-ла. Мы лежали так ещё долго, а потом, измученные последними днями, спокойно заснули. Мне снились хорошие сны, хоть по ут-ру я и не мог вспомнить их содержания. Было тепло и спокойно. Трещали кузнечики, стрекотали птицы. Воздух был наполнен за-пахами травы и болотного плюща. Проснуться мне удалось самому, без посторонней помощи. Было уже светло и вовсю блестело солнце. Лагерь постепенно оживлялся. Туда-сюда сновали люди. Женщины молча сидели в кругу и занимались своими делами. Мужчины с опаской рассмат-ривали карабины, полученные накануне вечером. Халл все их раз-рядил, но это дикарей не успокаивало. Они продолжали бояться грохочущего оружия, способного убить на расстоянии. За сего-дняшний день мне нужно было теоретически обучить их стрельбе. Ведь до первого боя оставалось совсем ничего. Позавтракав и переговорив с охраной, я несколько часов до-водил до мужчин основы стрелковой подготовки. Каждый желал попробовать выстрелить, на что я ответил отказом. Не стоило шу-меть сейчас, когда враг должен был подойти совсем близко. После полудня мы собрались в небольшой отряд и направились на тро-пу. Устроив засаду на миров и расположив посты на деревьях, все залегли в укромных уголках. Ждать пришлось долго. К тому времени появились вожди со своими воинами. Расположившись рядом со мной, они продолжа-ли расспросы, но я старался не отвлекаться. И хорошо, что так ос-тупил. Когда уже начало смеркаться, с дерева раздался короткий свист. Караульный сообщил о приближении врага. Я сжал кара-бин и переглянулся с Халлом. Тот молча кивнул. Мы взяли тропу на прицел и приготовились к бою. Медленно тянулись эти двадцать минут ожидания. Мои но-ги занемели, от сырости в боках появилась ломота. Но я терпели-во лежал на своём месте, всматриваясь в болото. Они появи-лись очень скоро. Большая вереница воинов, свернула на заклю-чительный крюк вдоль берега. На этот раз право первого выстрела было определено Халлу. Только мы с ним имели возможность стрелять без команды. Остальные же должны были дожидаться приказа, которого могло и не быть. Однако, всё произошло доста-точно быстро. Подпустив миров поближе к берегу, Халл определил про-водника и выстрелил. Вглядывавшийся в болотную воду человек, упал назад с простреленной головой. Тут же начал атаку и я. Мы стреляли преимущественно с обеих хвостов войска, но явно не успевали. Миры стремительно бросились к берегу, не разбирая тропы, стали пробираться по трупам своих товарищей, по головам тонущих в трясине. Некоторые выхватывали из рюкзаков дина-митные шашки и кидали их в нас. Только большое расстояние не позволяло попасть в цель. Но ответная стрельба едва не привела наш отряд в панику. Вовремя данная команда «Огонь», исправила ситуацию. Первым залпом мы уничтожили почти всю передовую линию, дальше отсекая авангард врага от берега. Однако, он не отставал. Словно обезумевшие, миры продолжали упорно идти вперёд. Ранения в руку или ногу их не останавливали. Эта армия походила на шеренгу андроидов, упорно идущих на цель. Только попав голову, или грудь, то есть в жизненно важные органы, нам удавалось нейтрализовать наёмников. Признаться честно, страху я тогда натерпелся вдоволь. Такого безумия мне видеть ещё не при-ходилось. Теперь команда «огонь» звучала регулярно. На подсту-пах к берегу образовался большой завал из тел мёртвых солдат. Он постепенно рос и к концу боя поднялся до больших размеров. Не использовавшие его как оборонительное сооружение миры, быстро были расстреляны. В болоте не осталось живых, лишь трупы. Выстрелы постепенно стихли, пороховой дым рассеялся. Перед глазами вождей застыла невообразимая их сознанию кар-тина. Отряд из двадцати пяти воинов вчистую разгромил тысяч-ное войско наёмников. Немая пауза продолжалась долго. Молчали все, даже воины моего отряда. Для них эта победа была полной неожиданностью. Они готовились к сражению так, словно это была последняя схватка в их жизни. И вот, не веря собственным глазам, эти пере-пуганные дикари, сжимавшие в руках горячие стволы карабинов, тупо смотрели на болото, словно ждали второй волны наступле-ния. Но её не было. Враг оказался поверженным, разбитым наго-лову. Я повернулся к Халлу. Он уже смотрел в мою сторону, словно читая мысли. Одновременно мы с ним быстро направились к горе тел. Оружие и боеприпасы, конечно, были важны, но нас интересовал другой вопрос. Миры в сражении выглядели как зом-би, лезли напролом даже не думая о смерти. Такую тактику нор-мальные люди бы не применили. Значит… Мои опасения подтвердились сразу же. Открыв первый же вещь-мешок, я обнаружил в нём большой запас «травки». Наку-рившиеся миры, не в состоянии были по достоинству оценить си-туацию. Очевидно, решили взять нас своеобразной психологиче-ской атакой. Это в корне меняло ситуацию. Ведь в таком состоя-нии воин не мог испытывать боли, усталости, паники. Он упорно шел вперёд по приказу и не смел его ослушаться. Если в болоте мы имели преимущество, то на равнине оно мгновенно бы улету-чилось. Увидев подобную картину, большинство неподготовлен-ных к такой ситуации воинов, мгновенно бы запаниковало. Что и говорить, даже мне от происшедшего было как-то не по себе. — Дело ясное, что дело тёмное.— подвёл итог Халл. — Мы попали в самое дерьмо, дядя. Перед таким оружием нам не выстоять.— ответил я. — Что делать будем? — Пока не знаю. Но для начала нужно оружие собрать и по-смотреть, все ли живы. — Да живы то все.— сразу ответил Халл. — Тогда хорошо. Я вот что думаю.— я повернулся к лесу и убедился, что мы одни.— Не стоит никому говорить про травку. Пусть все думают, что ничего такого не произошло. Иначе это нам грозит паникой в самый ответственный момент. — Мог бы мне и не говорить. Что я, не понимаю, что ли? — Да это я на всякий случай. Прихватив с собой несколько карабинов, мы направились к берегу, где в изумлении от увиденного стояли наши гости. Широ-ко разинув рты, многие из них до сих пор не верили своим глазам. Гигантский отряд врага оказался поверженным за несколько ми-нут маленькой горсткой людей, впервые стрелявших из нового оружия. Я отдал приказ собрать карабины и боеприпасы, а сам по-дошел к вождям. — Ну, демонстрация вас устроила?— спросил я.— Или нужна ещё одна? Долго не решавшись ответить, слово взял Тал. Он осторож-но подбирал слова, боясь сказать что-то глупое, что получалось не очень удачно. — Не знаю как остальных, но меня подобная картина впе-чатлила. Это зрелище не из приятных, но мне было интересно. То есть, я хотел сказать, что миры… Ты и сам меня понимаешь. В общем, мой отряд с сегодняшнего дня поступает в твоё распоря-жение. Он расположился в лесу на тот случай, если бы миры про-рвали вашу оборону. Но этого не случилось, чего я и желал. — Мой отряд тоже будет у тебя уже сегодня.— вставил своё слово Фирт. За ним согласились все остальные. Даже Мэк, скеп-тически настроенный до начала боя, спокойно сообщил о своём присоединении. Причем, во всех разговорах, вожди ни разу не упомянули о своих желаниях. Никто даже не заикнулся меня о чём-то попросить. Я надеялся, что так будет и дальше. Тем временем по болоту шастали не только мои воины. Оружие собирали все, у кого руки оказались свободными. Воины переворачивали трупы, снимали с миров ремни и всё, что им мог-ло приглянуться. Я не возражал против такого мародёрства, но мне это не нравилось. Люди начинали походить на падальщиков. Через несколько часов вооружение было полностью собрано. То, что утонуло, не составило и десятой части от общего трофея. Все-го же воины доставили на берег более тысячи карабинов и солид-ное количество боеприпасов. Но была и ещё одна полезная находка. Из болота вытащили перепуганного паренька в одежде мира. Он безумно озирался по сторонам, опасаясь, что его вот-вот убьют. Однако, мне он нужен был живым. Пленника потащили в сторону нашего острова, но на сам остров решили дорогу не показывать. До окончательного со-вета вождей нужно было дождаться вечера. Поэтому, оставив сво-их гостей, я направился на допрос. — Вы шли по нашему следу?— начал я. — Да.— Испуганно ответил он. — А как прошли кочевников? — Перестреляли пограничный отряд, но там стояло гораздо большее число охраны. Мы едва унесли ноги оттуда. — Сколько вас было? — Полторы тысячи воинов, но до берега добралось на три-ста человек меньше. — За вами больше не было отряда? — Я не знаю, но в степи есть один отряд. Он ждёт нас на том самом месте, где вы ушли в болото. — Большой? — Три тысячи воинов. — Ого!?— я тихо присвистнул.— И чего они ждут? — Нашего возвращения. — А если вы не вернётесь? — Они вернутся в Кеннингс. — Для чего? — Чтобы увеличить количество воинов. — И сколько их будет? — Тысяч десять-двенадцать. Я промолчал. Мой мозг требовал осмысления добытой ин-формации. Три тысячи человек были в данной ситуации для нас неплохой добычей, но они могли оказаться и сильным хищником. Да, лишнее оружие в столь ответственный час заставляло идти на риск, но он того стоил. В случае успеха, войско можно было пол-ностью укомплектовать карабинами и патронами. Тогда и десять тысяч для нас были бы не противниками. Ко мне подошел Халл. Он держал в руках взрывную ма-шинку. Кто-то из воинов нашел её в одном из рюкзаков миров. — Ты знаешь.— сказал он.— Именно этого я и опасался. — А мне кажется, что всё не так уж и плохо.— ответил я. — Рад бы поверить тебе, но вижу, что оружейная промыш-ленность принца не стоит на месте. Я не думал, что так быстро они создадут подобную вещь. Погоди ты с этим.— оборвал я его пессимистичные рассуж-дения.— Я тут кое-что узнал новенькое. На выходе из болота в сорока километрах к югу располагается большой отряд миров — три тысячи человек. А нам именно такого количества оружия и не хватает. — Мы не потянем такой отряд.— тут же возразил он. — Если выработать хитрый план, то сможем осилить и не такое войско. — У меня такого плана нет и в мыслях. Три тысячи, это очень много, Кин. У тебя сейчас состояние победителя, мой маль-чик, и это мне не нравится. Не замахивайся на то, чего не в со-стоянии выполнить. Иначе погубишь не только наш отряд, но и все планы на будущее. — Не знаю, но у меня почему-то сильное ощущение победы. Как будто кто-то мне об этом постоянно твердит. Сам подумай, что будет, если мы выиграем этот бой? — Не повторяйся. — Отряд стоит возле болота. Воины говорили мне, что ми-ры очень боятся леса. Значит они не в лесу, а на открытой пло-щадке. Из-за деревьев мы будем иметь хороший обзор. А нас вид-но не будет. При том арсенале, что есть у нас сейчас, возможно сделать по пять выстрелов, чтобы уничтожить врага. Всего по пять выстрелов! — Всё равно очень опасно. — Нужно рисковать. Кор в любом случае пошлёт сюда вой-ско, и, быть может уже не десять тысяч, как говорит пленный. Один к двум или к четырём, мы ещё осилим. А вот к десяти-двадцати — уже точно нет. Так что или сейчас, или никогда. — Будет так, как ты скажешь.— ответил Халл.— Вожди и так тебе в рот смотрят. Решишь атаковать, они тебя поддержат. Но, если так произойдёт, то лучше продумай свой план хорошень-ко. Один неверный шаг и ты останешься ни с чем. Что будешь де-лать? В болоте прятаться? Ведь тогда ни одно степное племя за тобой не пойдёт. — Мы сейчас не в том положении, чтобы выбирать. — Поступай как считаешь нужным. С одной стороны я с то-бой согласен, с другой нет. Но не я руковожу всем этим меро-приятием. Мне бы тоже пришлось делать выбор. В отличии от те-бя, у меня есть возможность считать по другому. Ты меня пони-маешь? — Ты даешь мне понять, что в твоих советах мне не стоит нуждаться? — Ты правильно всё понял. С этими словами Халл вернулся к своей прежней работе. Он осматривал оружие и сортировал его на две части. Одну — на чи-стку, другую — в бой. Я посмотрел на пленника. Тот одиноко стоял посреди небольшой поляны и осматривался по сторонам. Никто за ним не присматривал, но его ловкий маневр был вовремя замечен. Рывок в сторону леса был своевременно прерван выстре-лом из карабина. Беглец упал на землю и быстро затих. Я не мог позволить ему уйти, но в тоже время, осталось много вопросов без ответов, которые он мог дать. Все посмотрели в мою сторону, но быстро переключились на оружие. В данный момент это было им намного интереснее. Глава двадцать третья На вечерний совет вожди пришли не одни. Их лучшие вои-ны присутствовали на последнем совещании перед объединением. Мне нужно было посвятить их в детали плана, разработанного в свете последней информации. Чтобы вооружить основную часть войска, стоило совершить нападение на расположенный непода-лёку отряд миров, находившийся в режиме ожидания. Выслушав меня, вожди несколько минут переваривали услышанное. Победа позволяла нам немного расслабиться, а вот поражение рубило все мои планы под корень. Однако никто из воинов в моём авторитете не усомнился. Все единогласно выразились за внедрение плана в жизнь. Для этого в ускоренном порядке предстояло обучить но-вых воинов элементарным правилам владения карабином. Это было несложно. Труднее стоял вопрос о вражеском карауле, если конечно, такой имелся. Для выполнения этой миссии вызвались воины-древляне, чувствовавшие себя в этой среде как рыба в воде. Им предстояло караулы снять и подать сигналы к расположению обороны остальной частью отряда. В назначенный час, под утро, когда миры начинали вставать, и намечалась основная задача вой-ска. Расстрел должен был пройти в один этап. Сонных миров нужно было перестрелять до тех пор, пока они не поняли, что происходит. — А что будет потом?— очень многих интересовал этот во-прос. — А потом будем готовится к бою. Принц обязательно вы-шлет дополнительный отряд. Я думаю, численность его будет не менее десяти тысяч воинов. Чтобы эффективнее провести оборону и уничтожить врага на подступах к лесу, мы проведём кое-какие работы на поле. Если же врага сдержать не удастся и завяжется бой в самом лесу, стоит приготовить им небольшие сюрпризы. Их мы установим непосредственно перед битвой. Если выиграем сражение — направимся к Кеннингсу. Будем думать как войти в город. На этот счёт некоторые соображения у меня были, но я не загадывал так далеко. Сперва нужно было одержать победу здесь. Кеннингс мог пока и подождать. Мы обсуждали много вопросов, но значительных среди них уже не было. После совета в разведку сразу же отправили не-сколько человек. Они должны были проложить маршрут движе-ния до стоянки врага, сопроводив его зарубками. Мы же собира-лись отправиться к полудню следующего дня, так как требовалось почистить оружие и провести небольшое занятие по правилам его использования. Тех, кому отдавали ружья, выбирали сами вожди, которые в свою очередь старались вооружить лучших своих воинов. Осталь-ные же должны были оставаться в резерве и ждать на втором ряду обороны прорыва врага; на что я не рассчитывал. Так, или иначе, мы должны были побеждать. Ведь другого выбора у нас не было. К вечеру третьего дня, наше войско уже подошло к посёлку неприятеля. Древляне умело проложили тропу и второй день на-блюдали за поведением миров. Тоб, старший разведгруппы, со-общил, что противник оборонительными мероприятиями не стра-дал. Посты охраны выставлялись бессменно на одну ночь, пьянст-во и драки в отряде — нормальная вещь, иногда даже необходи-мая, что в лес почти никто не ходит, так как боятся тураков. Боль-шое количество излишеств, которые позволяли себе миры, были только на руку нашему плану. За ночь мы свободно могли снять постовых и подготовиться к расстрелу, тем более, что со всех сто-рон, кроме одной, лагерь был окружен болотом. Миры выбрали для его расположения наихудший вариант. Ведь теперь, чтобы спастись от расстрела, им нужно было идти напролом, что нам и требовалось. Мы остановились в трёх километрах от вражеского лагеря. Действовали осторожно, стараясь не спугнуть миров. Однако, это было не обязательно. Противник даже не обращал внимания на окружающие его события. Миры ели, пили, спали, играли в кости, били друг другу морды; в общем развлекались. Основная часть плана вступила в действие едва стемнело. Мы подошли вплотную к предполагаемому рубежу атаки и начали располагаться. Караулы, выставленные с вечера, преспокойно по-валились на боковую и проспали до самого утра. К тому времени были вырыты небольшие ровчики, расставлены все полосы вои-нов, укреплены резервные линии обороны на случай прорыва. Ночь была холодной и ветреной. Несмотря на это, насеко-мые подняли такой шум, что наши приготовления не могли быть услышаны даже самым чутким ухом. — Что скажешь?— спросил меня Халл, видя такое бездей-ствие врага. — Как будто бы нас услышал волшебник.— ответил я. — Так и есть. Пока эти кретины считают себя непобедимы-ми, они будут вести себя только так и не иначе. Думают, что раз-бить их не в состоянии никто, спит даже охрана. Одного боюсь, не сдержим мы их, когда они разом ринутся сюда. Уж слишком их много. — Я того же опасаюсь. Наши воины наспех только теории обучены. Как бы нервишки не сыграли. В этот момент к нам присоединились Фирт и Тал. Они гордо сжимали в руках карабины, намереваясь занять место на передо-вой. — Вот что, Кин.— начал Тал.— Мы тут подумали и решили предложить кое-что. По темноте нам можно тоже немного пошу-ровать. Позволь моим ребятам пройтись по передним палаткам. Уж сотни две они ножами то возьмут. — Предложение неплохое, Тал, но не могу я сейчас риско-вать. Сам подумай: если твои воины, просто предполагаю, допус-тят ошибку и позволят хоть одному человеку закричать, подни-мется весь лагерь. По темноте мы их точно не осилим. Кто-нибудь да уйдёт. Что тогда? Тогда будет вот что: принц Кор, зная о про-исшедшем, вышлет против нас не десять, а двадцать тысяч, воз-можно даже конницы. С пешими мы сможем разобраться, а вот с конными не успеем. — Я понимаю, Кин, но без дела как-то не сидится. — Мне ли этого не знать, но терпение — великая вещь. На-делённому терпением воину всегда сопутствует удача, ибо он имеет возможность дождаться лучшего момента. — О!— Тал посмотрел на меня как на божество.— Великие слова слетают с твоих губ, Кин. Ты станешь великим воином. — Как раз этого я хочу меньше всего. Мне бы домой вер-нуться! Рука Халла похлопала меня по плечу. Он медленно удалил-ся в направлении своего поста и скрылся в тёмных зарослях де-ревьев. Я повернулся к вождям. — Костры не палить, громко не разговаривать и предупре-дить всех, чтобы на спусковом крючке пальцы никто не держал. Если раздастся выстрел, я его производителя лично на части по-рву. Сидим и ждём моего выстрела. Потом дожидаемся паники и стреляем. Вожди молча кивнули и разошлись. Я отправился на своё место — в самый центр обороны и расположился на земле. Стано-вилось холодно. Болотный воздух источал обилие влаги и нестер-пимой вони, к которой я никак не мог привыкнуть. Глаза посте-пенно закрывались. Не помню, как я отключился, но чья-то силь-ная рука растолкала меня уже на рассвете. Сонный воин выбрался из палатки и побежал к нам. Было ещё слишком рано для боя и я знаком показал по цепочке, что этого воина нужно снять без шу-ма. Так и произошло. Но это было только начало. Таких клиентов прибавлялось с каждой минутой. Они выходили парами, в оди-ночку, даже группами из пяти человек. Но нам пока удавалось с этим потоком справляться. Мёртвые тела стаскивали дальше в лес, оружие снимали и сваливали в кучу. Часов около шести хождения участились настолько, что воины перестали справляться. Пришло время действовать основ-ному плану. Вопреки всем ожиданиям, первую мишень мне при-шлось ждать более пяти минут. По иронии судьбы им оказался один из сотников, увешанный оружием как побрякушками. Он не торопился, шел в вразвалочку, еле переставляя ноги. Остановив-шись метрах в двадцати от последней палатки и осмотрев бегло посты, воин пристально уставился прямо на меня. Расстояние бы-ло большим — около ста метров, но я не стал ждать. Кто знает, что необычного он мог увидеть, но рисковать и ждать его даль-нейших действий не было смысла. Выстрел прозвучал в утренней прохладе как раскат грома, поднимая из тёплых постелей их оби-тателей. Миры толпой повалили на улицу, не понимая, что проис-ходит. Я выстрелил ещё раз. Теперь целиться не было смысла. Дос-таточно направить ствол в гущу толпы и нажать на курок, потом ещё и ещё. Сообразив, что случилось, враг ринулся прямо на нас. Но в этот момент было слышно только несколько выстрелов. Не-приятная мысль закралась в душу. А вдруг нас предали или дика-ри просто не смогли перебороть страх перед стрельбой? Но я зря так думал. Всё обошлось. Мощный залп грянул разом со всех сто-рон. Словно скошенные повалились на землю первые ряды враже-ских воинов, продолжавших атаку. Они не обращали внимания ни на что, просто бежали сломя голову, спотыкаясь на телах погиб-ших товарищей, падая и вновь поднимаясь. Грянул второй залп, третий. В разгар боя выстрелы стали менее синхронными и звуча-ли беспорядочно. Но они были эффективными, точно били по противнику, не давая ему приблизиться к нам даже на пятьдесят метров. Паника в рядах противника продолжалась недолго. Через несколько минут стали слышны ответные выстрелы. Миры вели огонь из-за палаток, стараясь хоть как-то укрыться от наших пуль. Очень скоро они вообще перешли в глухую оборону. Мне пришлось отдать команду о прекращении боя. Стрель-ба неумелых пользователей превращалась в бесполезное употреб-ление патронов, запас коих великим назвать было нельзя. В дан-ной ситуации куда эффективнее было задействование прицельно-го огня. Но в нашем отряде лишь двое умели делать подобное. И я и Халл, мы старались как могли, но перестрелять восемь сотен вражеских солдат — превращалось в практически невыполнимую задачу. Бой трансформировался в осаду, без хорошей атаки взять неприятельский форт стало невозможно. Дожидаться вечера тоже в наши планы не входило: кое-кто из миров вполне мог тайком проскользнуть мимо наших укреплений. Но и поднимать своих воинов не хотелось. Более тренированные миры могли перестре-лять нас как куропаток. Ведь именно этого они и ждали. Я отдал команду пригнуться, ибо противник начал вести прицельный огонь, стреляя на поражение. Хоть нас из-за зарослей видно и не было, но случайные пули нет-нет да и попадали в цель. Но потом произошло непредвиденное. Над неприятельским фортом поднялся белый флаг. Выстрелы прекратились. Высокая фигура поднялась с земли и направилась в нашу сторону. Лежа-щие рядом со мной воины в недоумении на меня посмотрели. Они никогда ещё не сталкивались с такой формой ведения боя, поэто-му не поняли, когда я, поднявшись и оставив карабин на своём месте, пошел к парламентёру. Мы сошлись очень близко к лесу. Это было выгоднее мне, нежели второй стороне, но и вообще бой проходил не под гимном врага. Воин представился как Жих, капитан отряда миров, на-правленного на поиски пропавшего в болоте предыдущего отряда. — Меня зовут Кин.— ответил я.— В моём отряде более восьми тысяч человек. Сам понимаешь: не в твою пользу сравне-ние. Так что ты хотел мне сказать? — Я знаю, в каком положении мой отряд сейчас находится. Будь оно выгодное, я бы здесь не стоял.— ответил он.— Но я не за тем пришел сюда, чтобы обсуждать кто из нас в каком положе-нии оказался. В моём отряде осталось шесть сотен воинов. Этого количества явно недостаточно, чтобы продолжать бой. Мы реши-ли сдаться. — Знаешь, Жих, но мы не берём пленных. — У меня есть вариант, который может удовлетворить нас обоих. Хочешь послушать? — Не вижу выхода, парень, но говори. — Ты нам не поверишь, даже если мы тебе пообещаем что угодно. Я это предусмотрел. Поэтому решил, что наиболее вер-ным выходом будет отправить нас на тот остров, что находится посреди болота. Там мы будем как в западне. Ты избавишься от нашего присутствия, не убивая нас. — Слишком всё у тебя просто и выгодно, Жих. Я не верю тебе. Откуда мне знать, что в твоём отряде нет человека, знающе-го болота? — У нас нет проводника, иначе бы мы не сидели здесь без дела. Поверь мне, никому из моих ребят не хочется умирать. Мы хотим вернуться домой. Вот и всё. — Вы наёмники, а они думают иначе. Не желали бы вы войны, сидели бы дома. Но нет. Вы здесь, убиваете мирных дика-рей за деньги, уничтожаете не только мужчин, вообще всех. И по-сле этого хотите, чтобы я вам верил? — Ты говоришь нет? — Ты правильно понял.— ответил я, делая шаг назад. Он и спас меня от смерти. Парламентёр, поняв, что говорить дальше не имело смысла, попытался отрубить нападающим «го-лову», то есть меня. Его длинная рука с ножом, зажатым в кулаке, выскочила из-за спины и рассекла воздух рядом с моей грудью. Лезвие слегка чиркнуло по гимнастёрке и в тот же момент про-звучал выстрел. Жих опрокинулся на землю и схватился руками за живот. Стрелял Халл. Я подозревал, что всё это время он держал переговорщика на прицеле, но почему он проспал момент нападе-ния? У меня было всего одно мгновение чтобы добраться до леса. Быть может, в другой ситуации и в другое время, мне бы этого хватило. Но только не сейчас. Мощный удар в правое плечо и ад-ская боль в руке и груди пришпилили моё тело к земле. Было обидно за самого себя, как дурака попавшегося на такую уловку. Утешало одно — Жих потерял ещё больше. С большим трудом я добрался до окопа. На счастье среди миров не оказалось ни одного снайпера. Ни единая пуля больше не коснулась моего тела. Перебравшись через бугорок, мне при-шлось несколько минут приходить в себя, так как плечо не давало сосредоточиться. Боль мешала думать, а тем временем миры на-чали массированный штурм. Быть может, они надеялись, что, подстрелив меня, смогут привести отряд в замешательство, а мо-жет и просто устали лежать на земле. Так или иначе, но враг пе-решел в наступление. Однако, воины не растерялись и мощными залпами добили вражеский отряд. Правда, всё это я видел сквозь красную плёнку на своих глазах. Сознание в который уже раз по-кидало моё тело. Глава двадцать четвертая Чьи-то руки касались моего плеча, аккуратно минуя рану, то и дело нывшую и стонавшую. Иногда она болела просто невыно-симо, потом на короткий отрезок времени словно немела, разнося холод вокруг себя. Я открыл глаза. Яркое солнце своими лучами тут же больно отозвалось в голове. Того, кто сидел со мной рядом, совсем не было видно. — Он пришел в себя.— услышал я голос Мэви. — Хорошо.— ответил голос Халла.— Оставь нас. Лёгкие шаги Мэви известили об её уходе. Халл сел рядом и молчаливо сидел, пока я не смог его разглядеть. Зрение вернулось ко мне за несколько минут, по истечении которых я стал отчётли-во видеть собеседника. — Как ты себя чувствуешь?— спросил он. — Отвратительно. — Ничего, ничего. Это не надолго. За пару дней твоё здоро-вье будет в порядке. Но у нас нет столько времени, чтобы ждать. Я пристально на него посмотрел, пытаясь понять, что Халл задумал. — У нас проблемы?— меня заинтересовало начало разгово-ра. — Возможно, но эта проблема решается легко. Я решил до-ждаться твоей поправки, но теперь уже не могу сидеть так долго. Мне нужно идти. — Куда? — В Кеннингс. — Зачем? — Кто-то должен сообщить принцу о готовящемся восста-нии. — Я совсем тебя не понимаю?— мне и в самом деле не под силу было осмыслить ситуацию. — Всё просто.— успокоил меня Халл.— Я тебе всё объяс-ню. Мы расстреляли отряд миров полностью. Теперь сообщить Кору о тебе не может никто. Подумай сам, что мешает сейчас этому маньяку послать против нас двадцатитысячное войско? Ни-чего, если он поймёт, что мы легко уничтожили более малочис-ленные его отряды. Нам не осилить такое полчище. Поэтому я и подумал: раз некому больше передать сообщение о тебе, то сде-лать это придётся мне самому. Вряд ли ему известно о том, что я находился в твоём отряде всё это время. Пусть и не сразу, но Кор станет меня слушать потому, что решит: я не настолько глуп, что-бы вернуться к нему после всего того, что на самом деле про-изошло. А мне не составит труда наврать ему с три короба о твоём малочисленном отряде и о том, что десятитысячное войско миров будет поддержано резервом, который мы перестреляли, и что яко-бы этот резерв при атаке, нанесёт удар по нашему тылу. Мне нужно как можно сильнее упростить твою задачу. Вы сможете пе-ребить десятитысячный отряд. Для этого наш контингент имеет всё. А если укрепить ещё и подходы к лесу, и сам лес, то шансы миров становятся совсем минимальными. — Дядя, но мне без тебя тут одному не справиться! — Справишься. Сорак всё тебе объяснит. Пока ты лежал без сознания, мы с ним осмотрели все позиции. Есть одно место, вы-годное со всех сторон, но в него миров нужно ещё чем-то зама-нить. Тебе останется только решить этот вопрос и ещё один. Ка-ким образом незаметно пройти к городу? За это время я поговорил с Маликой. Не знаю кто она и за кого себя выдаёт, но то, что она имеет какую-то причастность к заговору против Кора, мне стало ясно сразу. Она сообщила мне несколько адресов, по которым я отмечусь до визита к принцу. Нужные люди будут предупрежде-ны о вашем появлении, возможно, вас даже встретят. Но ты, на всякий случай, особо на это не рассчитывай. Выход есть, тебе нужно только хорошенько подумать. — Ты не можешь меня сейчас бросить.— возразил я.— Что ты скажешь принцу, когда появишься один? Ведь он тебе не пове-рит. — Нам нужно рискнуть, Кин. Другого выхода у нас нет. Попробуй сделать всё сам. Уничтожь войско миров и возвращайся в город. Только тогда, быть может, мы сможем вернуться домой. У меня не было сил с ним спорить. Каждое слово прибли-жало меня к тому состоянию, в котором я находился до пробуж-дения. Мне было обидно, ведь Халл уходил именно тогда, когда его присутствие было особенно необходимо. Основная проблема, которую решить в данный момент под силу было только ему — объединение племён и контроль за их действиями. Кто знает, что вожди могли подумать в то время, ко-гда я был недееспособен. Моё отсутствие плюс уход Халла могли стать крахом всей нашей идеи. От таких мыслей сознание моё за-кипело, усталость быстро отключила его. Надо мной снова сгу-стилась темнота. Напрасно мои мысли допускали всё это. На следующий день, проснувшись и почувствовав себя достаточно здоровым для того чтобы встать на ноги, я вышел из палатки. Отсутствие Зиты меня начинало настораживать. Девушка не показывалась уже ко-торый раз. На улице было тепло и тихо. Раннее утро показало болот-ный рассвет, превращая водную гладь в огромное зеркало. Оно отображало красно-желтые лучи, блестевшие ярким светом, сле-пившие мои глаза и заставившие их зажмуриться. Рядом с палат-кой мирно спал воин древлянин. Очевидно, он решил, что ника-кой опасности для меня тут нет. Его карабин лежал рядом, вычи-щенный до блеска. Халл не терял времени. Скорее всего, за этот период он обучил дикарей оружейной грамоте хотя бы на началь-ной её стадии. Как обстояло дело на практике, должно было пока-зать время. Я растолкал сонного воина. Он быстро отряхнулся и исчез, едва увидев меня на ногах. Тут же появился Сорак. Он тёр глаза и шатался как пьяный. — Что случилось?— спросил кочевник. — Ничего.— ответил я.— Просто я вышел наружу. Захоте-лось подышать свежим воздухом. — А-а-а. И всё? Я посмотрел на Сорака. Спросонья он нёс такую чушь, что мне стало смешно. — Где Халл? — Ушел. — Куда? — Сказал, что ты знаешь об этом сам. — А давно? — Позавчера. В середине дня. Взял карабин и ушел. — И больше ничего не сказал? — Да нет, когда уходил, нет. А вот до этого он много чего велел передать тебе. — Где мы?— спросил я, оглядываясь и не узнавая мест-ность. — Халл выбрал эту поляну потому, что от неё совсем близ-ко до того места, где он задумал поставить оборону. — А где все остальные?— я только сейчас обратил внима-ние на то, что наш стан состоял из двух десятков палаток. — Они в лесу. Просто ты был настолько плох, что мы ре-шили оставить тебя здесь. Это для того, чтобы в случае нападения быстро тебя перенести на остров. — Зита там? — Да. Мы решили, что ей лучше находиться в безопасности и не волноваться. Ей сообщают о твоём здоровье, не говорят ни-чего, чтобы смогло её напугать. В общем, тебе не о чем беспоко-иться. — А вот ты и не угадал. Халл ушел и без него я как без рук. Не знаю с чего начинать, за что браться. После этого разговора моя вежливая речь постепенно пере-росла в жаргон и вскоре стала совсем бранной. Да и чего тут удивляться. Халл оставил меня одного с огромной толпой. Теперь мне предстояла сложнейшая задача — организовать оборону теми силами, что имелись в наличии. А таковых хоть и было много, толку из них не входило. С таким контингентом на победу можно было надеяться только с большой удачей. К обеду мы направились в лес, где по словам Сорака велись подготовительные работы. Увидев происходящее, я решил забрать свои слова обратно. Размах действий поражал. Ошибочно было недооценивать своих союзников. Стоит признать, что орудовали они на славу. На границе с лесом был вырыт большой окоп, про-тяженностью в два киллометра. Глубже в лес располагались ещё три. Между ними, обозначенные зарубками устанавливались раз-личные ловушки: ямы с заострёнными кольями, тяжелые подвес-ные маятники, растяжные петлиловушки, скрытые натяжные ог-раждения, состоящие из острых брёвнышек небольшого диаметра, и многое другое. На вершинах высоких деревьев устраивались снайперские гнёзда. Хотя у нас таковых и не было, но и попадать с двухсот метров по толпе особого дарования не требовало. Халл многое продумал из того, что мне могло в голову и не прийти. Например, резервные отряды, прячущиеся на деревьях. В случае провала нашей обороны, эти воины должны были дож-даться продвижения миров глубже в лес, и ударить им в тыл. Именно эта идея понравилась мне больше всего. — Мы сопроводили каждую ловушку зарубками.— пояснил Сорак.— Так будет безопаснее. Всего то упомнить нельзя. Поэто-му решили по этому месту вообще не передвигаться. Через каж-дые двадцать метров будет тропа. Это на случай отступления. — Что ж, неплохо.— улыбнулся я.— А Халл не подумал как вытащить миров на это место? — Мы всем советом обсуждали этот вопрос.— ответил ко-чевник, но к единому мнению не пришли. У меня в это время в голове прокрутился неплохой вариант. Правда, я был уверен, что на совете его уже рассматривали. — А что, если мы конным патрулём вытянем сюда сперва конницу, а потом пехоту? — Мы думали над этим, Кин. Всё бы хорошо, но если они поймут, что это приманка. Что, если возьмут, да и обойдут это ме-сто со всех сторон, а потом ударят по нам отовсюду? — Нужно сделать так, чтобы поверили и пошли. — Ошибиться можно. — Значит, ошибки нужно предусмотреть. Сорак посмотрел на меня так, будто бы я сказал какуюто глупость. Его карие глаза снисходительно блеснули. — Не смотри на меня таким взглядом.— я улыбнулся и по-вернулся к степи.— Там, на самой вершине холма, мы поставим палатки. Штук триста. Больше не стоит. Мы направились в степь. Подъём хоть и был небольшим, но дался мне с трудом. Сверху я мог получше разглядеть местность и отдышаться. Панорама открывалась с этого холма хорошая. Она была выгодная для нас со всех сторон. Расстояние до леса составляло около четырёхсот метров. Для небольшого спектакля был и про-стор и время. — Разыграем небольшое представление. Пусть тут будет всё: и палатки и люди, и предметы быта. Конница купится легко. Они даже в палатки не станут заглядывать, погонятся за нами в лес. Когда же подойдёт пехота, здесь никого уже быть не должно. Для достоверности переоденем несколько убитых миров в наши одежды и положим в таких позах, чтобы враг подумал о победе. А пеших мы поведём в лес на звук выстрелов. Ну, якобы это их то-варищи нас добивают. Снисходительное выражение на лице Сорака очень быстро пропало. На его место перебралась растерянность. — Просто я немного отдохнул.— ответил я на его немой вопрос. — Ты знаешь, а это здорово. Будь я на их месте, даже не до-пустил бы такого. Ведь эти разбойники принимают нас за дика-рей. Пусть и дальше так считают. Это нам на руку. Только вот как ты конников отдельно от пехоты сюда подведёшь? — Как и собирался. Патрулём. — А если насторожатся? — Тут два варианта.— ответил я.— Если за нами в погоню ринется весь отряд, то издали его будет очень хорошо видно. Все направятся в лес, представляя мирам на обозрение картину отсту-пления. Если же это будет небольшой конный отряд, то мы слегка его пуганём тут, у поселочка. Вряд ли они решатся малыми сила-ми атаковать, если будут знать заранее, какой у нас отряд. — А как они об этом узнают? — Халл должен постараться. Сорак оглянулся назад, смерил глазом расстояние до леса, повернулся снова к степи и вздохнул. Было непривычно видеть его таким озабоченным. Раньше он был куда веселее. Это навело меня на мысль, что у него возникли какие-то проблемы. — Что-то случилось?— спросил я. — Не знаю. Смутное чувство у меня в душе засело, что пре-дать нас могут. — Что-то об этом известно? — Пока только предчувствие, Кин. Но оно меня редко об-манывает. Есть у нас в отряде человек, который пока ещё ничего не сделал, но что-то наверняка задумал. — Кто он? — Да я не о конкретном человеке говорю. Отсюда до прин-ца глаза на лоб вылезут топать. Нам нужно организовать слежку непосредственно перед днём боя. Если кто-нибудь попытается выскользнуть из лагеря, можем потерять всё. — Здесь ты прав. Мне это в голову раньше не приходило. Ведь должны быть у принца свои люди среди дикарей. Ну да лад-но. Подумаем об этом попозже. Стоит собрать тех, кому мы мо-жем доверять. Разобьем лагерь где-нибудь в открытой зоне. Там, где всех можно будет видеть. Посидим немного на дереве, подож-дём. И я уверен, удача нам улыбнётся. Если не пристрелим преда-теля, то уж на лошади его догоним без проблем. — А если и он на лошади будет? — Поставим всех лошадей под контроль, устроим за ними наблюдение. В общем, примем меры для того, чтобы никто не улизнул. Сорак прищурил глаза, наблюдая за происходящим позади меня. Пришлось обернуться, чтобы увидеть эту картину лично. Несколько десятков воинов стояли в пятидесяти метрах глубже в лес, следя за нами. Они прятались за деревьями, но делали это не очень искусно. — Что это с ними?— удивился я. — Они верят в то, что ты неуязвим. Считают, что убить тебя нельзя. Я улыбнулся. — А может так на самом деле и есть? В ответ улыбнулся уже Сорак. — Кин, тебе стоит как следует отдохнуть.— сказал он.— Возвращайся к себе, миры будут здесь ещё не скоро, а о твоих идеях я позабочусь. Не беспокойся, всё будет как надо. Не знаю почему, но я поверил ему. Постояв несколько ми-нут в раздумьях о том, что же можно придумать ещё, мне остава-лось только вернуться в становище. Но и там задерживаться не хотелось. Отсутствие Зиты навевало тоску. Желание её увидеть через несколько часов стало невыносимым и я отправился на бо-лото. Что тогда толкнуло меня на этот шаг, не помню, но даже ес-ли это было предчувствие, то благодарным я должен был быть ему до конца жизни. У меня не было сопровождающих. Пришлось исчезнуть незаметно и проскочить через лес. Именно там и разы-гралась сия неприятная картина. Никто из пятерых не слышал моего появления, что дало мне возможность услышать разговор полностью. Это были люди из разных племён, отлично друг друга знающие. Постоянно огляды-ваясь, они тем не менее не понижали голосов и говорили обыч-ным тоном, изредка переходя на шепот. Подкрасться к ним не составило труда, так как в споре они меня просто не заметили. Мне удалось даже разглядеть их как следует, хорошо запомнив лица. — Пока рано линять отсюда. Наши ещё не подошли.— Ска-зал первый. К сожалению начало разговора было пропущено. — Я тоже так думаю.— согласился второй.— Не время ещё. Быть может, они придумают что-то ещё, чего мы пока не видели. Нужно собрать все сведения досконально. Командующий должен получить подробный отчёт об их обороне. — Да он даже не догадывается, живы мы ещё или нет. Я ду-маю, что ждать долго не стоит.— сказал третий. — И что ты предлагаешь? — Нужно отправить в город кого-то одного. На случай, если что-то изменится, перед появлением отряда сбегут все остальные. — Посмотрите, какой быстрый! Да если только эти гады по-чувствуют неладное, они перекроют нам все лазейки к выходам. Ускользнуть будет невозможно. Тогда что? А если за это время действительно появится что-то стоящее? — Я не знаю. Просто это бездействие меня раздражает. По-чему мы не можем просто убить этого Кина? Ведь его охраняют не так уж и тщательно. — А на кой он нам мёртвый? Теперь за него принц хоро-шую награду даёт. Получится взять его живым — мы разбогатеем. Понял? — Понять то я понял. Вот только принять не могу. Как вспомню, что он с нашими ребятами сделал, так убить его хочет-ся. — А тебе какое дело до остальных? Лично мне на них пле-вать. У них свои задачи, у нас свои. Вот и пусть дохнут. Им за это хорошие деньги платят. — Не о том заговорили, братцы.— вступил в разговор пер-вый.— Давайте подумаем, с чем посылать завтра Зорбу? — Так ты ж сам сказал, что никого посылать не будем. — Из нас никого. Мы слишком видны. А пацан проскочит. Кто о нём вспомнит? — Это верно. Но что тут думать. Пусть передаст, что дикари готовят оборону в этом месте. Пусть обходят их с любой стороны. Но главное войско должно быть большим… Я слушал и в душе моей зарождался новый план. Несложно было теперь вычислить паренька по имени Зорба и проследить за ним в степи. Ещё легче будет его поймать и узнать обо всех заго-ворщиках. Имея в архиве все имена, труда не составит предусмот-реть все действиях заговорщиков. Но сперва мне нужно было не-заметно уйти с этого места. Зная, что теперь ничего существенно-го в этом разговоре пропустить уже нельзя, я осторожно пробрал-ся сквозь заросли и метров двести прошел в сторону. И речи быть не могло о походе на остров к Зите. Его следовало отложить на несколько часов. Меньше чем через двадцать минут ноги принесли меня к Сораку. Не привлекая внимания к себе работающих воинов, я вкратце передал ему услышанный разговор. На эту информацию воин отреагировал спокойно и подозвал к себе одного из дикарей. — У вас в отряде есть парнишка по имени Зорба?— спросил он. — Нет. На этом расспросы завершились, но впредь я попросил его действовать осторожно. Не прошло и получаса, как с помощью верных нам людей мы уже контролировали всех участников раз-говора. Заговорщиков могло быть больше, в этом сомневаться не приходилось. Впрочем… Я отправился на остров, доверив предстоящую операцию Сораку и вождям. Меня последнее время стало заботить состоя-ние Зиты. Ведь очень скоро она должна была подарить мне ребён-ка. Разве могло какое-либо другое событие сравниться с этим? Конечно же нет. На острове я был под вечер. Зита очень обрадовалась, видя меня на ногах в неплохом расположении духа. Мы просидели до поздней ночи, а утром я снова вернулся в отряд. Подготовка к сражению продолжала наращивать темпы. Видя столь воинственную настроенность, к нашему отряду при-соединилось еще шесть сотен воинов из дальних племён. Они не желали оставаться в стороне, иногда даже делали это вопреки со-ветам своих племён. Так или иначе, но моя вера в победу усили-вались с каждым часом. В разбитом палаточном городке жили несколько сотен вои-нов. Они не были заняты на работах и являлись чем-то вроде сво-бодной смены. Но главное, что меня порадовало по возвращении — перехват донесения от заговорщиков к войскам миров. Маль-чика Зорбу взяли поздно ночью глубоко в степи. Он решил, что перешёл опасную черту и пробирался не скрываясь. Допрос позволил выявить всю сеть шпионов и к вечеру уже все они допрашивались мной лично. Однако ощущение того, что лиса в отряде всё-таки есть, не покидало меня. Посты охраны не снимались круглосуточно. Особо верные воины тайно патрулиро-вали ночью степь. Операция проводилась тщательнейшим обра-зом. И наконец, мы дождались. Известие о появлении первого отряда миров пришло на тре-тий день поздно вечером, а уже на следующее утро мы взяли по-следнее звено в шпионской сети. Несмотря на внушительные ме-ры допроса, правды нам до конца не раскрыли, а стало быть, шанс свой эти воины не использовали. Их публичный расстрел провели в обед. Это послужило хорошим уроком всему остальному кон-тингенту. Пришло время действовать. Отряды были приведены в со-стояние, приближенное к боевому. Патрули выставлялись на вы-соких холмах глубоко в степи. Никто не желал неожиданного ви-зита врага, а потому мы с вождями долго обсуждали сложившееся положение. Распределение участков обороны привело к яростным спорам. Никто не желал оставаться в центре, потому что весь удар прийтись должен был по нему. Решение пришло неожиданно. Все изъявили желание тянуть жребий. Фирт, Туми и Болк попали в самый авангард обороны. На плечи их воинов должны были лечь основные действия, но имен-но этих людей и планировалось вооружить лучшим оружием, сна-рядить большим количеством боеприпасов, обучить стрелять на поражение и действовать в рукопашной схватке. Последнее де-лать было поздно. У нас в запасе времени не оставалось. Сопер-ника нужно было выманивать на себя именно сейчас, когда он не успел отдохнуть и распаковаться. Так что, решение о начале опе-рации было принято. Выезд в степь небольшого отряда назначили на утро. Основными всадниками стали я и Сорак, в подмогу попа-ли несколько воинов, неплохо держащихся в седле. К вечеру уже все воины располагались на своих местах. Я лёг спать и проснулся лишь на заре. Пришло время действовать. Глава двадцать пятая Зная, что миры прекрасные наездники, мы не решились по-дойти слишком близко. Остановившись в двух милях от предпо-лагаемого становища, отряд разделился на две группы. Первая должна была дожидаться вторую и вести врага на подготовлен-ный лагерь. Задача второй была сложнее. Ей предстояло выманить миров и разорвать войско на две части: пехоту и конницу. Едва рассвело, как мы с Сораком отделились от остальных и направились вглубь степи. Долго скакать не пришлось. Миры расположились на ночлег на огромной равнине, с двух сторон от-делённой от нас высокими холмами. Охраны не было. Очевидно враг решил, что выставлять её излишне обременительно и тем са-мым позволил нам подобраться совсем близко. — Ну что?— спросил Сорак, видя что миры мирно спят. — Не знаю.— ответил я.— Не ожидал я такого. Кто мог предположить, что они так наплюют на собственную безопас-ность. — Они-то да. А нам что делать? — Сделаем круг. Быть может наше следующее появление будет замечено. — А если нет? — Повторим манёвр. — Что ж.— Сорак повернул лошадь назад и именно в этот момент оглушительный крик раздался из становища врага. На этот раз нас заметили. Как муравьи вражеские воины вы-сыпали на поляну. Кто-то кинулся за оружием, кто-то к лошадям. Гул, гам и свист заполнили всё вокруг, но мы к тому времени бы-ли уже на почтительном расстоянии от преследователей. Завидя нас издалека, первая группа, пришпорив лошадей, направилась в сторону леса. Едва пробившееся на горизонте солнце, слепило нам глаза, мешало различать обратную дорогу. Но как раз именно оно сбивало с толку и преследователей. Они так же как и мы, едва улавливали наши силуэты, стараясь вовсе не потерять мишени из виду. Дорога обратно показалась мне вечной. Столь большего расстояния, преодолевать ещё не приходилось, но с другой сторо-ны, преследователи не очень-то и спешили. Нам не приходилось слишком уж напрягать лошадок, они сами неслись вперёд в нуж-ном темпе. В ложной деревне всё её население выскочило наружу. В ложных убежищах оставались лишь воины, задачей которых было нападение в тыл врага. Все входы тщательнейшим образом замас-кировали, на них высадили небольшие свежие кустики, так что издали различить убежища возможным не представлялось. Нам вдогонку ударил первый залп. Враг стал приближаться. Завидя бегущих людей, конники открыли беспорядочную стрель-бы, но результатов не достигли. С такого расстояния даже в слона попасть было бы затруднительно. Тем временем многие из пеших степняков уже подбегали к лесу. Через несколько секунд мы и са-ми оказались под защитой зелёного спасителя. Здесь нам вступить в бой с врагом было не так страшно. Миры не заставили ждать себя слишком долго. Они появи-лись на горизонте спустя минуту. Огромное войско в две тысячи конников, как стая саранчи направилось к лесу. Не многие дикари ещё успели добежать до него, но это и не внушало опасения. Страшнее всего была паника, которая при виде столь мощного на-тиска, могла появиться в душах моих воинов. Все ждали моего выстрела. Именно он должен был стать сигналом для начала обо-роны. Но я не спешил. Располагаясь в самом центре полукольца, там, куда должны были ударить основные силы врага, я ждал до последнего. Именно в эту точку должны были первыми войти ми-ры. И только на самой границе леса, когда расстояние между ру-бежами достигло нескольких метров, палец нажал на спусковой крючок. Прогремел выстрел. Всадник опрокинулся за лошадь и свалился на землю. Мгновенно тишину разрезали сотни выстре-лов и вражеские воины снопами падали в свежую, пахнущую ро-сой траву. С этого момента немая тишина превратилась в сплош-ной грохот. Крики и стоны смешивались с громом выстрелов, ржанием лошадей и дикими воплями нападавших. Сказать, что было страшно, значит соврать. В этой мясоруб-ке колени не могли трястись только у паралитиков и инвалидов, потерявших свои конечности. Холод объял всё моё тело. Я стре-лял в никуда, так как всё вокруг было в дыму. Не спасал даже сильный ветер, рвавший верхушки деревьев, осыпавший наши го-ловы зелёными листьями балий. Вокруг меня лежали тела мёрт-вых миров, слышались крики раненых союзников и грохот непре-кращающейся канонады. Кое-кто из миров прорывался сквозь на-шу оборону, но таких добивали выстрелами в спину. Лошади их тут же убегали вглубь. Казалось, что этот ад не прекратится нико-гда, но это было не так. Бой продолжался всего шесть минут, по истечении которых можно было сделать недвусмысленный вывод. Миры оказались разбитыми, но особой радости у нас это не вызвало. Основное войско врага подтягивалось к нам с неимоверной скоростью. Что-бы замести все следы боя, потребовались все наши возможности и силы. Пока половина живых воинов нашего войска собирала бое-припасы и уводила лошадей в лес, другая в это же время создава-ла в ложном посёлке иллюзию вражеской победы. Раздетые тела миров раскладывались по поляне, лица их уродовались до неузна-ваемости, одежда заменялась на дикарскую. В то же самое время мы подсчитывали потери и допрашива-ли четверых пленных миров. Никто из них по началу не желал разговаривать с нами, презрительно сверкал ненавидящими гла-зами и плевался в сторону степняков. Однако, проведённое в этом мире время не прошло для меня даром. Обладая отнюдь не кро-вожадным характером, я без особых проблем научился убивать и причинять боль тем, кто являлся моим врагом. Тем более если этот объект пытался строить из себя великого стоика. Воины быстро смастерили из трофейной верёвки петлю и перекинули её через большой сук на дереве. Особо враждебного мира наградили пеньковым галстуком и в назидание остальным, дабы они не желали молчать, подтяняли на метр от земли. Уби-вать его сразу не стали: быстрая смерть лишь была для него об-легчением. Я знал, что наёмники никогда не бывают людьми бе-зумно преданными своему хозяину. Они работают за деньги. Ко-гда же вознаграждение перестаёт существовать, одновременно с ним прекращается и работа. Всё просто, но некоторые всегда пы-таются ситуацию усложнить. Не прошло и минуты, как все пленные наперебой желали сообщить нам обо всём, что нас интересовало. Так я узнал, что почти девять тысяч воинов пехоты разбиты на два отряда. Первый наверняка выступил в авангарде атаки. Второй — подчищающий, оттягивается на пару километров сзади, чтобы в случае провала наступления успеть организовать оборону. В данном случае всё могло быть просто. Нам следовало только не отпустить назад на-падавших, которые в любой момент могли прекратить атаку. Справиться же с обороняющимся отрядом в степи, было моему войску не по силам. После минутного совещания приняли максимально удобное в таких обстоятельствах решение — подпустить врага на мини-мальное расстояние и добить его во что бы то ни стало. Не спугни мы второй отряд, план мог воплотиться в реальность. Но для это-го нужно было немного подождать. Чтобы создать иллюзию по-беды миров, несколько десятков легко раненых воинов отправили вглубь леса с заданием изредка постреливать, как будто бы они добивали оставшихся в живых врагов. После чего мы разошлись по рубежам и стали ждать. Сигнал о наступлении миров поступил очень быстро. Несколько дозорных вернулись в лес с известием, о котором я уже догадался по их лицам. Враг наступал единым от-рядом. С одной стороны для нас это было неплохо, с другой — как знать. Справиться с большим войском для нас было сложно. Здесь вся ставка делалась на неожиданность. Первыми залпами мы должны были бы положить половину наступающих. С осталь-ными могло быть сложнее. Нужно было думать быстрее и я придумал. Отправив Сора-ка с небольшим отрядом обходом со стороны в степь, я отрезал таким образом путь назад для курьера миров. Остальные же были предупреждены о полной тишине до моего первого выстрела. Пришел мучительный момент ожидания. Время тянулось слишком медленно. Меня прошиб холодный пот, руки стали влажными. В коленях появилась предательская дрожь. Сколько мыслей в те минуты пролетело в моём сознании, не счесть нико-гда. Я думал о Зите, о своём родном Кеннингсе, о чемпионате, о доме, о людях, с которыми был едва знаком, которых не знал во-все, о Гордоне, водопаде, казино, золотых медалях…. Всё смеша-лось в голове как еда в огромном чане. Остался только страх пе-ред предстоящим, гнетущий мою и так уже затерзанную душу. Пересохло в горле, хотелось пить. В тот миг за глоток воды я мог бы отдать всё то, что мне когда-либо принадлежало. Какая-то мутная плёнка заволокла глаза, не давая им разглядеть появление врага. Всё стало сумрачным и страшным. Хотелось закричать от отчаяния. А потом вдруг всё прояснилось и я увидел перед собой от-чётливую фигуру врага. Он был совсем рядом, в нескольких мет-рах от леса, от той полосы, что разделяла нас. Раздался выстрел. Палец сам нажал на спусковой крючок и начался ад. Кровавая мя-сорубка перемалывала в себе сотни человеческих тел. Пули рвали плоть, на землю падали оторванные конечности, окровавленные тела, оружие…. Страх пропал. Его вытеснило непонятное безумие, желание убить, уничтожить, растоптать это полчище жестоких кровопийц наёмников, жаждущих в свою очередь нашей смерти. Я стрелял как сумасшедший, по всему что приближалось, что стояло и что пыталось повернуть назад. От мощного огневого натиска вся раз-делительная посадка оказалась словно выкошенной, её место ста-ли занимать мёртвые тела миров, постепенно создававшие не-удобный барьер. Пришло время отступать вглубь леса, на второй рубеж. Я встал на ноги и, продолжая стрелять, направился назад. Это служило командой к отступлению, которое немедленно нача-лось. К сожалению, все основные наши потери пришлись именно на этот участок времени. В суете мы забывали отстреливаться, а зачастую и стреляли по своим. Но, тем не менее, большая часть добралась до окопа. Обороняться стало сложнее. Миры прятались за деревьями, стреляли куда точнее и не боялись идти вперёд в удобных случаях. Постепенно оборона пе-решла в рукопашную. Отбросив в сторону карабин, я обнажил меч и вступил в бой с набегавшими на нас мирами. Безумие вошло в стадию бешенства. Не было боли, усталости, страха. Руки работа-ли как никогда совершенно, меч рубил направо и налево. Каза-лось, что предела этому не будет никогда. Однако…. Бой кончился. Я всё ещё пытался кого-то разрубить, но во-круг меня уже давно не было ни единой живой души, лишь окро-вавленные тела, отрубленные руки, головы. Тошнота подступила к горлу. Спазмы защемили желудок и меня вырвало. Стихали звуки выстрелов, крики и стоны тонули в весёлом говоре победителей. Сквозь красную пелену на глазах мне прихо-дилось наблюдать за неподдельной радостью дикарей, куражив-шихся посреди кровавого нагромождения мертвых тел. Они пере-скакивали их с места на место, добивали раненых миров, кричали какие-то нелепости. Кто-то подбежал ко мне, тряс за плечи, что-то пытался ска-зать, но я, словно завороженный, стоял на одном месте, сжимая в руках поалевший меч. Чувства победы не было. Его место заняли усталость и опустошенность. С большим трудом меня вывели на пустое место и усадили под деревом. Через несколько минут соз-нание моё окутал сон, изобиловавший кровавыми сценами и обе-зумевшими человеческими гримасами. Глава двадцать шестая Кто-то растолкал меня. Я открыл глаза и увидел перед собой довольное лицо Сорака. Он улыбался и протягивал мне руку, пы-таясь поднять на ноги. Пришлось встать, хотя делаль этого вовсе не хотелось. Свежий ветерок пробежал по телу, кожа тут же по-крылась мурашками. В такую жару мне совсем не было тепло. — Чему ты так доволен? — спросил я. — Пожалуй, тебе самому стоит всё услышать. — ответил он. — принёс тебе очень хорошие новости. — О нашей победе? — Это тоже конечно хорошее известие, но ты его и без меня уже знаешь. Мы вырвались в степь за отступавшим отрядом ми-ров. Там было человек двадцать. На своих ногах уйти от нас они не смогли, расправиться с ними не составило труда. Но один из них попросил о пощаде, говоря, что располагает донесением для тебя от Халла. Он предупреждён, что будет ему за ложные сведе-ния, но парень не хочет говорить с кем-либо кроме тебя. — Тебе самому не терпится узнать эти новости? — В общем-то да. Но ведь это важно для всех. — После этой победы известия от Халла для них не будут иметь никакой ценности. Сейчас они победители, попавшие на вершину величия. Каждый из них считает победу своим достиже-нием. Не будем им мешать. Пусть так и думают дальше. Пойдёт к твоему вестовому. Мы вышли из леса. Мне пришлось сделать остановку на ру-чье, чтобы умыться и привести в порядок руки и меч. Сорак тер-пеливо молчал. Он не пытался задавать вопросов, ожидал моего слова. Но я тоже не был настроен для разговора. На небольшой полянке перед болотом сидело около двадцати человек. Никого из вождей не было. Невдалеке от этой компании, возле низенького дерева, привязанный к стволу, располагался щупленький молодой паренёк. Он опустил голову почти до самой земли, вытянув ноги в сторону. — Это он? — спросил я у Сорака. Тот кивнул в ответ. Мы подошли к пареньку и я присел ря-дом с ним. — Развяжи ему руки. — попросил я кочевника. Сорак пожал плечами и ножом разрезал верёвку. — Ну? — я посмотрел на пленника. — Ты хотел меня ви-деть? — А ты Кин Инин? — Да. — А чем докажешь? — А что тебя интересует? — Сколько мячей ты забил в предпоследнем чемпионате? — Я не принимал в нём участие, парень. Стало быть, ни од-ного. Устраивает. — Ты действительно Кин? — Не задавай глупых вопросов. Ты разговаривал с Халлом? — Я виделся с ним непосредственно перед его арестом. — Где его содержат? — В главной тюрьме, под дворцом принца. — И что он просил передать? — А меня не убьют? — Я думаю, что нет, но если ты не начнёшь немедленно, то я сделаю это собственноручно. Парень дернулся в сторону. — Я пошутил. — успокоил его я. — А-а. А я уж было…. Ну так это самое…. Он виделся с представителем сопротивленцев. Те знают о тебе и восстании степных племён. В городе оно начнётся тоже, но для этого им нужно быть уверенными, что твои люди одержат победу. — И как они об этом узнают? — Ты остановишь своих людей на ночь перед болотом. Под утро, когда начнёт садиться туман, появится человек. Он будет твоим связником. — Что это даёт? — Восстание будет поднято немедленно, как только твои люди подойдут к городским воротам. Повстанцы снимут охрану и откроют вход в северную часть города. Какая-то часть пройдёт через подземный потайной вход под водопадом. Миров в городе не будет. Их орда стоит на южной стороне города, около трёх ки-лометров от его границы. Там всего шесть-семь тысяч воинов. На осаду они не пойдут, так что всё в порядке. Останется уничтожить только отряд королевской гвардии, но там около пятисот стволов, да ещё сотни две жандармов, которых постараются убрать до пов-станческой шумихи. Ну а остальное как повезёт. — Что значит, как повезёт? — Принцесса с вами? — Да, но она вряд ли отправится в поход. — Она должна это сделать. Так требует восстание. Трон не может быть свободным. Власть в городе быть обязана. — А как же её безопасность? — Она не войдёт в город до полной победы. Но потом…. — Хорошо, но как нам появиться перед принцем, не вызы-вая у него сомнений в своей победе? — Оденьтесь в одежду миров. Её у вас теперь предостаточ-но. Женщин и детей расположите отдельной группой, как плен-ных. Поверьте мне, принц увидит только то, что захочет увидеть. — Просто гениально! — но моя ирония очевидно не была воспринята таковой. — А кто возглавляет восстание? — Кузнец по имени Шай. Но на самом деле он не совсем кузнец. Просто кое-чему за время подполья выучился. На самом деле он тайный советник свергнутого короля. Принцесса должна хорошо его знать. — Хорошо, а как там сам Халл. Ему ничего не угрожает? — Как только начнётся восстание, верные принцессе люди выведут его из тюрьмы. Он будет свободен. — А почему не раньше? — Мы не хотим светить этих людей. Вдруг восстание про-валится. — Тогда Халл умрёт? — Да. — Присоединишься к нам? — Я здесь именно для этого. И вот ещё что. — он понизил голос. — В твоём окружении есть предатель. — Ты знаешь кто? — Только в лицо. Я видел его. Надеюсь, ты знаешь что де-лать? Я повернулся к Сораку. — Усилим патрули в степи. Отправим небольшой отряд к болоту. Человек восемь-десять. Я поручаю это тебе. Больше дове-рять я не могу никому. Если кто-то попытается проникнуть на до-рогу, убей его. Сами не светитесь. Займите удобную позицию, чтобы вас нелегко было обнаружить из Кеннингса. Понял? Сорак кивнул и поднялся. — Мне только нужно поговорить с Меви. Я махнул рукой и Сорак удалился. — Ну а теперь о деле. Кто принцесса? Парень удивлённо посмотрел на меня и хмыкнул. — Я думал, ты знаешь…. — ответил он. — Буду честным. Большинство времени, проведённого здесь, в этом мире, я находился без сознания. Болел, умирал, вы-здоравливал. Мне совершенно не было никакого дела до всего этого дворцового кавардака, пока Халл не объяснил всей ситуации относительно моего возвращения. И его тоже. Поэтому разбирать-ся, кто есть кто, не было возможности. Он покачал головой. Но ответа сразу не последовало. Па-рень задумчиво посмотрел на болото. Во взгляде его читалась на-пряженная работа ума. Правда, длилось всё это недолго. — Я задам тебе вопрос, Кин. Подумай, прежде чем дать на него ответ: а нужно ли тебе это? Какая разница, кто принцесса, если ты намереваешься покинуть нас. Пусть для истории всё ос-танется таким, какое есть. Так ты всё ещё хочешь знать её имя? Теперь пришла очередь задуматься мне. А ведь парень был прав. Какое мне до всего этого дело. Вернуться в свой мир — вот что было главное. — Теперь нет. — Меня зовут Токс. Теперь твоя безопасность — моё дело. — Думаешь, что мне что-то угрожает? — Очнись, Кин. Ты поднял большое восстание. Твой отряд пережил несколько сражений. Ты победитель. Тебя боятся и нена-видят, любят и верят. Для людей ты значишь очень много, осо-бенно сейчас, когда до победы всего один шаг и тот короткий. Именно сейчас враг попытается расправиться с тобой, обезглавить восстание, лишить народ законного правителя. Степные племена без командира самостоятельно на Кеннингс не пойдут. Просто побоятся. Теперь Кин Инин — ключевая фигура в этой заварухе. Делай вывод сам. — Кто же ты на самом деле? — Я воин. — А по тебе и не скажешь. Он усмехнулся ещё раз. — Шесть лет я скрывался от власти принца и прибился к отряду миров, чтобы попасть сюда. Мне не стоило труда просчи-тать все ходы, чтобы выйти на тебя. Добраться до тебя живым — вот что было главное. Я этого добился. Теперь можешь испытать меня, если не веришь. Мой меч — один из лучших в Кеннингсе. Об этом тебе скажут три рыцарских турнира, которые были мной выиграны. — Не хвались. Ведь на каждого победителя всегда находит-ся другой победитель. Я верю тебе, но не могу доверять, не зная тебя. Есть один простой выход — принцесса. По твоим словам она должна тебя знать. Но и тут проблема. Её не знаю я. Пожалуй, теперь мне стоит прояснить её личность. Поможешь? — Моя жена находится у тебя в лагере. Она является тело-хранителем принцессы. Её зовут Малика. Принцессу — Кая. Я и раньше догадывался, что принцесса — не Зита. Но и на подопечную Малики особых ставок не делал. Хотя девушка и вела себя высокомерно, пыталась устанавливать свои порядки, часто пререкалась, но не проронила о своём происхождении ни полсло-ва. А их появление в отряде вообще отметало все шансы на её царственное происхождение. Ведь так далеко от Кеннингса, через болота, в глухой лес, не так-то и просто было забраться. А наша встреча. Она была вообще из разряда мистических. Нет, всё в этой ситуации представлялось перепутанным клубком верёвок. Где ко-нец — не разобрать. В этот момент из леса в большой компании вышли вожди. Они не торопясь направились ко мне. — Отложим наш разговор на потом. — сказал я Токсу. — Не отходи от меня. Будь всегда рядом. Хорошо? Он кивнул. Вожди приблизились ко мне вплотную. Плотное кольцо образовалось через минуту. Внеплановый совет руководи-телей начался. Никто не обратил внимание на Токса, все были за-няты своей победой. Радость на их лицах была нескрываемо вы-ражена. Обагрённые кровью лица светились от счастья. Возбуж-дение висело в воздухе. — Кин. — первым заговорил Тал. — Мы выиграли. — Потери считали? — поинтересовался я. Каждый заговорил о своём уроне и в конце концов я пришел к удивительному выводу: убитыми мы потеряли около трёхсот пятидесяти человек. Вдвое больше оказалось раненых, из них тя-желых меньше четверти. Пока все воины занимались трофейным оружием, вожди обсуждали победу. Был полдень. Солнце вошло в зенит и нещадно палило. Не спасал даже легкий ветерок, то и дело порывами налетавший с бо-лота. Крики всё ещё слышались из леса, иногда доносились звуки выстрелов. Постепенно воинов на берегу становилось всё больше и больше. Когда прошла страсть победы, многие захотели узнать, что будет дальше. — Мы выступим на Кеннингс завтра утром. — подвёл я итог совещания. — Если мы не сделаем этого, второй такой побе-ды не будет. Надеюсь, никто из вас от своего прежнего слова не откажется и мы продолжим эту войну. — Однако, Кин, раньше речь шла о умном плане. Есть он у тебя? — спросил Туми. — Есть. — Ты нас посвятишь в него? — Да. Но только не сейчас. Дождёмся завтра. Утром, на со-вете, я раскрою вам свой план. Но не раньше. А пока отдыхайте. Празднуйте победу. Сегодня мы — победители. Последнюю фразу я сказал нарочно громко, чтобы её услы-шали все. И восклик этот был встречен бурными поддерживаю-щими криками. Глава двадцать седьмая Мы до поздней ночи приводили лес в порядок. Были собра-ны все тела, всё оружие. С миров сняли ту одежду, которая могла бы нам пригодиться. После этого мы отправили в степь большой отряд. Нужно было свернуть вражеский лагерь и собрать все тро-феи, которые там ещё оставались. К вечеру состоялись похороны. Чтя традиции побеждённого врага, тела его воинов сожгли на кострах. Степняков хоронили в лесу. Получилось довольно большое кладбище, ради которого мы вырубили несколько десятков больших деревьев. Мы много общались, веселились, радовались победе. Но на-строение моё было сильно испорчено, когда мне сообщили, что погиб один из воинов моего племени. Им оказался Митар. Парень был убит выстрелом в голову и я должен был рассказать об этом Меви, но как сделать это? Моё сознание мучительно подбирало слова, но они словно растворились. Уже затемно я вернулся в лагерь к Зите. Она ждала меня, и, увидев живого, от радости едва не подпрыгнула выше головы. Но беспокойство терзало меня. Словно чувствуя это, появилась Меви. Она была мрачнее ночи и, казалось, сообщение о смерти брата только добьёт её. Однако…. Девушка подошла ко мне и заглянула в глаза. Было темно, но это ей не помешало. Я приготовился к потоку оскорблений и упрёков, но она начала разговор спокойным голосом. — Я знаю, Кин, что ты хочешь мне сказать. Митар мёртв, Сорак уже сообщил о брате. Мне страшно об этом думать, ведь кроме него у меня больше никого не осталось. Но я не виню тебя в его смерти. Митар боготворил тебя, считал хорошим человеком. Поверь, мне нелегко было забыть как ты со мной поступил. Гор-дость не давала сделать этого. Сейчас, когда обида прошла, я по-смотрела на это с другой стороны. Зите повезло, что с ней рядом есть ты. Я бы хотела, чтобы и со мной рядом всегда был человек достойный. Вроде тебя, не боящийся постоять за своё слово. Но не об этом я хотела тебе сказать. Не беспокойся за меня, я силь-ная, справлюсь. Закончи то, что начал, ради чего погиб мой брат. Вот и всё. А теперь прости, мне необходимо побыть одной. Не люблю когда кто-то видит мои слёзы. Она спокойно повернулась и удалилась в ночную тишину. Я проводил её взглядом и в недоумении посмотрел на Зиту. — Мне жаль её. — сказала девушка. — Ей столько предсто-ит пережить. — Да уж. — отозвался я. — Кин. — Что? — Я так тебя ждала. — Я знаю. Пойдём к себе. Мне не терпится тебя обнять. Зита улыбнулась и юркнула в палатку. После небольшого ужина, мы предались взаимным объятьям и уснули, нежась под большим трофейным одеялом. А под утро пришло время расставаться. Нам предстоял по-следний — решающий поход. Глава двадцать восьмая Вожди собрали весь личный состав на выходе из леса. Те-перь мы все были вооружены по полной программе. Каждый имел собственную лошадь и трофейную одежду. Пару сотен человек мы оставили для реальности, выдавая их за пленных. Среди них было несколько женщин. Детей решили оставить в посёлке. Колонна к вечеру достигла болота, где нас поджидал отряд Сорака. Кочевник сообщил мне об обстановке и вывел на безо-пасный рубеж. Стемнело. Нас не было видно из города, но Токс сказал, что повстанцы должны знать о нашем появлении и обязательно вы-шлют гонца. Мы ждали. Зная о том, что в отряде есть провокатор, охрану усилили и я лично, в сопровождении Токса и Сорака от-правился на середину дороги через болото. Сделано это было в обстановке полной секретности, при содействии верных нам лю-дей. В тот момент, когда все были заняты приготовлением к пред-стоящему переходу, мы незаметно ускользнули от постороннего внимания. И не зря. Дорога через болото располагалась не в самом узком его месте. Просто гать позволяла проложить его без особых поворо-тов и петель именно здесь, почти перед самым водопадом. В моём мире её уже не существовало. Изменилось движение грунтовых вод и строительство перехода в целом по болоту стало неосущест-вимой мечтой каждого инженера. Но здесь она была. Более того, эта магистраль позволяла сократить расстояние к городу в сто раз. Вместо обходных двухсот километров, путь к нашей цели соста-вил менее двух. Это не могло не радовать, но у такой дороги были и свои недостатки. Во-первых: она была достаточно узкой и сдер-живать на ней врага для небольшого королевского отряда не представилось бы сложным. Во-вторых: наш отряд растягивался на большое расстояние и контролировать его движение станови-лось практически невозможно. Были и прочие неудобные мелочи, но они не осложняли переправу как первые две проблемы. Прав-да, было и преимущество. Теперь мы могли узнать окончательно, кто же в отряде являлся предателем и кто должен понестивесть принцу Кору. Как и у нас, выбора пути для этого человека не су-ществовало. Вопрос перемены власти ставился только в связи с одним только пунктом: успеет предатель сообщить принцу о нас или нет. Мы ждали. На болото постепенно начал садиться туман. Используя небольшое углубление в покрытии, все трое скрылись в нём. Со стороны лагеря нас вряд ли можно было увидеть, но на всякий случай было принято решение не шевелиться и лежать молча. Холодало. Тёмные тучи, предвещавшие пасмурную погоду, закрыли небо. Кое-где изредка мерцали звёзды. Кричали птицы, в одиночестве залетавшие в эту зловонную топь, булькал болотный газ, заставлявший нас настораживать слух. Прошло более трёх ча-сов, а мы всё ждали. Невольно стали закрываться глаза, но я на-стойчиво отгонял от себя сон. Не хотелось пропустить провокато-ра, которого могло и не быть вовсе. Всё чаще в голову закрадыва-лась мысль, что всё это мы делаем напрасно, что никто и не пой-дёт в Кеннингс, тем более, что дело то было гиблое. Но сомнения оказались напрасными. Предатель очень скоро себя обнаружил. Он надеялся проскочить мимо нас на полной скорости, но то, что не удалось мне, с блеском выполнил Токс. Он сделал мастерский зацеп ноги противника и тот кубарем покатил-ся по дорожному покрытию. Секундная схватка закончилась безоговорочной победой Токса, который лихо зажал соперника мертвой хваткой, не давая ему пошевелиться. Мы с Сораком подошли поближе чтобы раз-глядеть лицо предателя и были раздосадованы. Конечно, подозре-вали мы кого-нибудь из древлян. Коли уж они всё это время нахо-дились близ принцессы, значит могли и передавать сообщения принцу. Но нет. Этот человек не имел никакого отношения к древлянам. Он принадлежал к племени Туми и считался там од-ним из лучших воинов. Сомнений не было — его имени не знал никто из заговорщиков, кроме кого-то одного. И этот один, зная, что мы всё равно не оставим его в живых, не стал нам сдавать главаря. — Ну, вот мы тебя и дождались, дружок. — улыбнулся я. — Я даже не знаю, что с тобой делать, допрашивать или сразу на тот свет отправить? — Послушай, Кин, я всё тебе объясню. — Не стоит, здесь и так всё понятно. — мне пришлось сде-лать тон безразличным, но на самом деле всё было довольно лю-бопытно. Что мог сообщить мне этот человек, чем пытался спасти свою жизнь? — Интересно получается. — продолжил я. — В то время, когда все твои соплеменники пытаются помочь мне, завое-вать свободу для себя, вернуть трон его законному владельцу, ты выступаешь на стороне врага. Кстати, где ты был во время атаки миров? — Кин, я всё объясню. — Да не хочу я слышать твои объяснения. Мне они не нуж-ны. Другое давай. Отвечай на те вопросы, которые я задаю. — Я в лесу был. Стрелял. — Отлично, значит, по своим бить не пришлось? — Но, Кин. Выслушай меня. — Для чего? Ты что-то можешь мне сообщить интересное? У тебя остались сообщники? — Нет, но…. — Тогда о чём разговор? — О принце. — А что принц? Жить то ему осталось недолго. — Я знаю как пройти во дворец минуя ворота. — Ворота дворца? — Да. Я проведу тебя через этот проход, а ты оставишь мне жизнь. Идёт? Я отрицательно покачал головой. — Не выйдет. Не получится. — Но почему? Неужели тебе это не важно? — Важно, но я обойдусь и без твоей информации, даже если ты не расскажешь этого под пытками. — Расскажет. — вмешался в разговор Токс. — Оставим его на часок с кузнецом и тот выбьет из него даже события собствен-ного появления на этот свет. Сорак похлопал меня по плечу и указал в направлении го-рода. Мы и не заметили, но там стоял человек. И делал он это на-верняка приличное количество времени. Токс обернулся и тут же улыбка появилась на его лице. Похоже, что эти двое были хорошо знакомы. Они тут же обменялись приветствиями и Токс показал на меня. — Это Кин. Человек кивнул и подошел ко мне поближе. — Приветствую тебя, воин. Меня зовут Фип и меня послали для встречи с тобой. Все в состоянии боевой готовности. Как только твои воины войдут в город, восстание начнётся. Они гото-вы? Мне не верилось в такое быстрое развитие событий. Всё происходило очень уж стремительно. Только вчера мы уничтожи-ли отряд миров и уже сегодня имеем возможность взять город. — Все на берегу. — был мой ответ. — Но не спешим ли мы? Ведь люди устали после долгого перехода. Не многие сейчас в со-стоянии дать бой. — Всё в порядке. В городе нет миров. Во дворце осталось четыре сотни гвардейцев. Но для восстания это будет не пробле-ма. От вас нам нужны ружья и боеприпасы. Так как этого у нас нет, восстание начинать бессмысленно. Я посмотрел на пленного. Тот молча слушал наш разговор и менялся в лице. Мне пришлось достать пистолет и навести на не-го. — Кин. Ты хочешь его убить? — спросил Токс. — Возвращайтесь в лагерь. Я сейчас приду. — ответил я и направился к своей жертве. Нет, убивать его в мои планы не вхо-дило. Этот человек нужен был для другого. — Хотя, Сорак, ос-танься со мной. Поможешь скинуть труп в болото. Честно говоря, я испугался за Сорака. Ведь могло случиться всё что угодно. Верить мне в скорую победу хотелось, но осто-рожность тоже была бы не лишней. Токс и Фип пожали плечами и направились в сторону лаге-ря. Я оглянулся на Сорака и отдал ему пистолет. — Проверь, действительно ли они пошли к остальным. Сорак не взял оружие и через несколько секунд молча исчез. Я остался с пленником один на один. Стоило поговорить о мно-гом, ведь некоторые вопросы оставались без ответа довольно дол-гий промежуток времени. — Ну что ж. — начал я. — Давай поговорим откровенно. Жить хочешь? — он кивнул. — Ну и отлично. Твоя жизнь будет сохранена, но с двумя условиями. Первое: ты сообщаешь мне о проходе во дворец. Второе: ты отвечаешь сейчас на все мои во-просы, не задавая их со своей стороны. Согласен? — Да. — Вот только мне нужна правда, парень. И я почувствую когда ты начнёшь врать. А если такое случится, пистолет выстре-лит и ты умрёшь. Ясно? — Да. — Вот и хорошо. Ты знаешь Токса? — Да. — Кто он? — Бывший офицер королевской охраны. — Почему бывший? — Когда принц Кор убил своего предшественника, Токс странным образом исчез. Куда он делся, я не знаю. Но с тех пор и до сегодняшнего дня я о нём не слышал. — А его друг? — Фип. Он человек преступного мира. Один из тех, кого принц Кор приговорил к смерти заочно. — Значит, я могу им верить? — Думаю что да. — А как звали жену Токса? — Малика. Она была придворной дамой королевы. — А ты сам кем был у принца? — Так, кем-то вроде тайного агента. Но я мир. А миры все-гда за версту видны. В городе мне нечего было ждать. Принц от-правил меня в степь. Меня и ещё несколько человек. — Ты остался один? — Да. — Хорошо. Пожалуй, я тебе поверю. Ты останешься жить, но только после того, как нарисуешь план тайного хода. На этом допрос был завершен. Мы с пленником вернулись в лагерь и он быстро составил небольшой план. На нём были указаны адрес и вход, а также всё, что могло пригодиться. Как-то посты охраны и даже личный пароль. Для атаки было готово всё. Осталось толь-ко её начать. И всё-таки сердце подсказывало мне, что что-то не так. Не-смотря на то, что все обстоятельства давали нам право на лёгкую победу, мне это не нравилось. Войско было поднято и приведено в боевую готовность. Солдаты ожидали моего приказа, сжимая в руках оружие. А я не спешил. И не зря. Гром и молнии поразили небо. Разразилась сильная гроза. Тяжелые капли падали на землю, поднимая в воздух пыль, рас-топтанную за долгий период засухи. Огненные стрелы пронзали гать по всей её длинне, освещая вокруг болота всю округу. Теперь я понял, что задумали Токс и его новый знакомый, пленник, кото-рым я поверил. Все они хотели завести нас в болото и расправить-ся с врагом с помощью природы. Но почему? Неужели в городе действительно нет миров и его некому защитить? Похоже, что всё обстояло именно так. А раз нас так боялись, что разработали столь хитроумный план, значит решили выиграть время. Ведь нас не могла уничтожить целиком эта гроза. Она должна была нас всего лишь удержать на время, пока не подойдут войска наёмников. Стало быть, нужно было спешить. Наш отряд смущенно мок под проливным дождём, ожидая моего приказа. Им было страшно. Мне тоже, ведь такие грозы здесь частым явлением не числились. При таком обилии молний мы могли потерять более половины всего личного состава, а мне не хотелось рисковать даже одной жизнью. В голове созрел не-большой план. Грозы никогда не были продолжительными. По крайней мере, всегда существовал даже небольшой перерыв в их деятельности. Нужно было только его дождаться. Через пятнадцать минут тучи разошлись и в небе образовал-ся небольшой проем. Следующий навал стихии грозил обрушить-ся на землю минут через пятнадцать. Для двух километров этого было мало, но если перейти на бег, могло и хватить. Я не стал долго ждать и первым подал пример воинам. Мои ноги несли ме-ня через болото по мокрой бревенчатой дороге, скользкой и вяз-кой как грязь. Позади раздавался шум переставляемых ног, то-нувший в шелесте падающих дождевых капель. Редкие вспышки молний на востоке освещали мне путь, но это было и не обязательно. Я прекрасно знал, что ждёт нас впере-ди. Там должен был располагаться отряд королевской охраны, поджидающий врага. И он там был. Именно поэтому, обнажив меч и чуть сбавив ход, я направился прямо в его авангард. Не ожидая такой наглости и безумия, стрелки первого ряда забыли о своей основной задаче и отступили в стороны. В этот самый мо-мент в левый фланг обороны гвардейцев ударила молния. Приро-да сегодня была на нашей стороне. Возникшая в рядах противника паника позволила следовавшим за мной воинам смять всю оборо-ну. Началась жестокая мясорубка и не всем в этой кровавой бойне везло так, как мне. Острое лезвие меча рубило в обе стороны, кус-ки плоти и части тел с хлипом падали на мокрую землю. Послы-шались первые выстрелы, затихшие почти тут же. За десять минут схватки отряд врага был смят и уничтожен озверевшей толпой степных победителей. Их теснили в болото и большая часть гвар-дейцев окончила жизнь в этой топи, не имея возможности даже защититься. На маленьком пятачке в пять сотен квадратных мет-ров не могло разместиться сразу столько народу, что и стало ошибкой испугавшейся элитной команды принца. Но и это не было победой. Налетевшие со стороны водопада горожане, добивали отступавших к городу гвардейцев. Через не-сколько минут всё было кончено. Мы встретились, наконец с те-ми, кто действительно был нашим союзником. Я достал пистолет из-за пояса и поискал глазами Токса. Он, его приятель и оставленный мной в живых шпион, были самыми что ни на есть провокаторами. Мы стояли на краю пропасти и только чудо спасло нас от истребления. Отряд выжил, он почти добрался до цели, но я боялся сейчас только выстрела в спину и, не желая дать врагу такой шанс, выстрелил сам. Токс понял, что его карта бита, он разоблачён и отступать ему некуда. Поэтому парень шел на смерть отчаянно и упал на землю лишь с третьего выстрела. Через минуту ко мне подвели его подручного Фипа. Тот держался менее сдержанно, дрожал и нервно дёргал головой. Пер-вым моим желанием было покончить с ним также, как и с Токсом, но мой пыл охладил здоровенный мужичина с большими, как ковши экскаватора руками. — Постой, Кин.— сказал он.— На это у нас нет времени. Не позже чем через час, в город вступят миры. Мы закрыли воро-та, но, боюсь, без оружия оборона не сможет сдерживать их долго. Нужно спешить. Я проведу твоих людей самой короткой дорогой в город. — Ты Шай?— спросил я. Он кивнул головой. — Почему твои люди не предупредили нас о засаде? — Троих курьеров поймали, ещё двоих убили по дороге. Прости, у нас не было такой возможности. — Ладно, как ты сам сказал, у нас нет времени на разборки. Веди отряд в город. Шай указал рукой вперёд и наши отряды, смешавшись, на-правились к водопаду. У его основания, за гигантскими гремящи-ми потоками воды, располагался тайный проход. Вырубленные в скале ступени поросли мхом и скользили под ногами. Обилие во-ды добавляло холода и так не в тёплую погоду. Я быстро продрог и начал чихать. Высокий подъём быстро утомил воинов. Отряд передвигал-ся с большими разрывами. На середине пути остановился и я. Но-ги уставали. Длительный переход, а затем и яростный бой, отнял у меня много сил. На самый верх я уже выбирался едва переставляя ноги. В это время некоторая часть отряда всё ещё находилась вни-зу. Шай указал на большие ворота метрах в двухстах по левой стороне улицы. — С этой стороны подойдут миры. Нам нужно организовать оборону здесь в первую очередь. Ты дашь нам оружие? — Оно у твоих людей уже должно быть. — У некоторых. Но здесь, на верху, его нет. — Пусть берут у тех, кто поднимется наверх. Шай что-то быстро прошептал своим соратникам и те тут же повернули назад, к водопаду. Сами мы находились на выходе из какого-то убогого сарая, который под натиском дождя и ветра, едва держался. Очень скоро все перебрались к тем самым воро-там, которые являлись для оборонявшихся настоящей головной болью. Продолжал идти дождь. Здесь, наверху, он лил как из ведра, не переставая ни на секунду. Мне стало очень холодно, мурашки пробежали по телу. В такую погоду оружие могло и не сработать. Отсыревший порох для стрельб не годился. Но всё обошлось. На воротах разместили две сотни вооруженных стрелков. Остальные направились ко дворцу принца Кора. Это красивое сооружение не могло не радовать глаз. Заме-чательная архитектурная задумка была когда-то воплощена луч-шими мастерами своего дела в потрясающеё зрелище. Высокие башни, выложенные из чёрно-зелёного бута, располагались по уг-лам восьмиконечной фигуры. Их шпили уходили глубоко в тучи, навлекая на себя всю ярость молний. В середине октагона находи-лась круглой формы обсерватория, оформленная цветным стек-лом. Её купол едва выглядывал из-за волнистой формы стен, ук-рашенных различных оттенков минералами. В солнечную погоду всё это завораживало наблюдателя. Сейчас же дворец более похо-дил на обитель могущественного колдуна, пытающегося приру-чить стихию. Отряд подошел к ограждению на сто метров. Большая пло-щадь по всему периметру позволяла охране контролировать си-туацию за пределами королевского двора. Я покачал головой. За эти сто с небольшим метров даже самый маленький отряд спосо-бен был уложить на землю большую часть нашего войска. Шай похлопал меня по плечу. Я уже пожалел, что оставил Сорака на воротах. Он был бы нужен мне здесь, но посылать за кочевником уже не имело смысла. Мой взгляд встретился с глаза-ми кузнеца — Что нам делать?— спросил он. — Не знаю.— ответил я.— Атаковать нет смысла. Нас пере-бьют как куропаток. — Но во дворце не более двух сотен жандармов. — Но они за стенами. А мы здесь и на этой площади как мишень в тире. Не попадёт разве что слепой. — Но дворец необходим нам как воздух. Для Кора он явля-ется спасением. Мы точно знаем, что есть выход за городские сте-ны. Где он находится, неизвестно, но если не взять дворец через час, он будет полон вражеских солдат. Нас уничтожат. Восстанию конец. Я почесал затылок. Дело — дрянь. Против массированной атаки миров мы не продержимся и часа. Не хватит сил и опыта. Драгоценное время начало быстро утекать. — Послушай, Шай. Есть тут у меня одна непроверенная ин-формация. Быть может, она лживая, но проверить всё-таки стоит. Где тут у вас этот адрес.— Я показал бумажку, которую на болоте написал мне пленник. Кузнец взглянул на неряшливые каракули и посмотрел на меня. — Гнилой номер.— ответил он.— Может быть, вход и су-ществует, но мы обсмотрели там всё. Никаких результатов. Хо-чешь удостовериться в этом сам? Вокруг нас уже собралось сотен пять воинов. Они расходи-лись кольцом по всей площади. Из-за дождя нас не было видно со стен, так что какое-то время отряд находился в относительной безопасности. Немного времени оставалось до подхода миров. Стоило всё-таки проверить информацию о потайном тоннеле. Может она и на самом деле не имела за собой правдивой основы. Но кто знает, что думал в тот момент пленный. Наверняка он знал, что отряд уничтожат на подступах к водопаду и не стал врать. Хо-тя, могло быть и наоборот. — Покажи мне этот дом.— сказал я. — Здесь недалеко.— ответил Шай.— Всего в двух кварта-лах отсюда. Мы взяли с собой двадцать человек воинов и направились за кузнецом. Дождь усилился. Я был весь мокрый. От холода, кото-рый усиливался при малейшем дуновении ветерка, тело неприят-но ныло, ломили суставы, тянуло мышцы. Каждый шаг давался с трудом. Давала о себе знать бессонная ночь, длительный переход и скопившаяся за последние три дня усталость. В двух кварталах на восток, мы свернули направо и вошли в четвертый от угла дом. Там, в подвале, было темно и сухо. За-жженный факел ярко пылал, освещая тёмные каменные стены, увешенные непонятными стальными спицами. Их было около двухсот, расположенных по всем четырём плоскостям. Выглядело это довольно странно, но тем не менее, похоже, что такой поста-новкой вещей, никто до сих пор не интересовался. — Почему на стенах так много штырей?— Спросил я. — Никто не знает. В своё время король повелел так делать строителям. Ведь всё в округе было построено за счёт королевст-ва. Так дела обстоят во всех домах на расстоянии трёх кварталов от дворца. — В общем то, я догадываюсь, для чего так было сделано. Это не сложно.— предположил я.— Остаётся только угадать, ка-кой из этих прутов открывает тайную дверь. — Никаких потайных дверей нет.— возразил мне куз-нец.— Всё это лишь выдумки. — Нет, не выдумка. Всё делалось с таким расчётом, чтобы никто не смог догадаться о проходе.— я пощупал руками поверх-ность стены. Различить в полумраке подвала разделительные швы полу-чалось очень плохо. Но в какой-то момент мне немного повезло. Совершенно отчётливо мои пальцы нащупали раскрошенный ку-сочек застывшего раствора. Это однозначно была дверь и я при-нялся всевозможными способами пробовать повернуть рычаг в заветное положение. А в это время все остальные наблюдали за моими действиями в явном недоумении. Но только до тех пор, по-ка один из верхних штырей не утонул в стене и каменная дверь бесшумно скользнула в тёмный проём. Кузнец, не веря своим глазам, направил факел внутрь тон-неля. Где-то вдалеке слышались приглушенные голоса. Я прижал палец к губам, показывая тем самым всем не нарушать тишину. Мы быстро потушили факел и двинулись вперёд. С каждым шагом чьи-то голоса становились отчётливее. Их можно было уже разборчиво слушать и предполагать о количестве людей, которым они принадлежат. Таковых было пятеро. Все они сидели на импровизированных стульях в небольшом коридорчике, из которого было ещё три выхода. Своего рода охранный пост не подозревал о наступлении им в тыл, а посему сохранял мир и спо-койствие. Я достал из-за пояса пистолет и прикрутил к нему отданный мне когда-то Халлом глушитель. Поднимать шум не стоило. С этим оружием мы имели возможность пройти очень далеко. Моя рука вынырнула из темноты и палец пять раз нажал на спусковой крючок. Ни криков, ни стонов. Всё закончилось за несколько се-кунд. Проход оказался открыт и мы двинулись дальше. Метров через сто был ещё один пост. Расправиться с ним тоже не соста-вило труда. А вот потом начались проблемы. Отряд быстро пересёк подземную часть пути и оказался внутри, во дворце. Здесь и начался первый настоящий бой. Гвар-дейский дозор бросился на нежданных гостей всеми силами. Кро-вопролитная схватка закончилась спустя минуту. Нас осталось всего восемь человек, а ведь предстояло ещё открыть ворота для повстанцев. Правда вслед за нами должен был прийти на помощь ещё один отряд, численностью побольше, но у нас не было време-ни его дожидаться. И вот здесь вмешался случай. Под таким проливным дож-дём охрана не обратила внимания на нескольких человек, подо-шедших к ним со стороны дворца. Нас попросту приняли за сво-их. И очень кстати. Остальное произошло в считанные минуты. Несколько точных выстрелов, открытие тяжелых засовов и ярост-ная перестрелка с устремлёнными на нас гвардейцами. Когда патроны у меня кончились, я начал отбиваться мечом, но здесь это было уже не так эффективно. Меня быстро подстре-лили. Пуля попала в левую часть груди и я упал. Жгучая боль по-ползла в стороны от раны, меч выскользнул из рук и моё тело опустилось на мостовую лицом вниз. Но теперь это было уже не столь важно. Повстанцы с громкими криками ворвались во дво-рец. Остановить их гвардейцы уже не смогли. Чьи-то сильные ру-ки подхватили меня и понесли в какое-то помещение. Мрачные потолки, тёмные лестничные пролёты, уходящие глубоко вниз и громкий бас Шая, который отчётливо слышать я не мог. Всё это проносилось передо мной как во сне.Красная пленка заволокла глаза и сознание медленно покинуло уставшее тело. Часть третья Глава первая Не было ни снов, ни видений. Моё сознание окутала черная мгла. В ней не виднелось ни одного просвета. Изредка на горизон-те появлялись блеклые вспышки, отдававшиеся острой болью в груди и руках. Её я только и чувствовал всё это время, пока нако-нец, не открыл глаза. В чистой белоснежной комнате с большим окном, никого кроме меня больше не было. Лишь небольшой столик и медицин-ская аппаратура на нём. Всё это показалось мне необычным, если не сказать странным. Только что я был в Кеннингсе образца пяти-сотлетней давности, и через несколько минут здесь, в дорогой больничной палате, на чистых простынях и с кондиционером на окне. Что всё это тогда было? Сон? Не может быть. Я всё это от-чётливо помнил. Ведь не могло же так случиться, что происшед-шее за последние три месяца было всего лишь игрой воображе-ния. Или всё же…. Дверь отворилась и в неё быстро впорхнула молоденькая медсестричка. Она секунду смотрела на мои открытые глаза, а по-том также быстро пропала. Чуть позже в палату влетел высокий пожилой мужчина с белоснежной сединой на голове. Надев на нос очки, он пробежал глазами по приборам и удивлённо развёл рука-ми. — Черт меня дери, если я когда-либо видел подобное в сво-ей жизни.— А потом, переведя взгляд на меня, добавил.— По-здравляю тебя, Кин, ты не просто выжил, ты заново родился. — Что произошло?— спросил я.— Как я здесь оказался? — Не знаю, кто доставил вас сюда, но сделали они это во-время. Ещё немного, и вас могли не спасти. По правде говоря, мы сомневались, что вы выживете. Слишком уж близко к сердцу рас-полагалась рана, да и крови потеряно оказалась существенной. Чудом это, конечно, не назовёшь, но с тобой произошло нечто по-добное. Кстати, как ты себя чувствуешь? — Спасибо, доктор, препаршивейше.— ответил я. — Мы назначим вам обезболивающее. Полежите у нас не-дельки три, а там посмотрим. В этот момент я неожиданно вспомнил про Зиту. Что теперь с ней стало и где она? Вопрос отозвался новой болью в груди, но к тому времени медсестра уже сделала укол. Сопротивляться не имело смысла. Я спокойно уснул и на этот раз уже видел сон. Ко мне приходил Сорак. Он просто посмотрел в мои глаза и ушел. Не бог весть что, но подсознание заработало. Когда я пришел в себя вновь, в палате сидел Мирк Хован-дер. Он просматривал какие-то бумаги и не сразу обратил внима-ние на моё бодрствование. Когда же его глаза ненадолго оторва-лись от документов, на лице адвоката появилась улыбка. — Наконец-то.— растянуто произнёс он и подсел побли-же.— Извини за откровенность, но видок у тебя неважный. Ты сильно похудел и зарос. Врач говорит, что всё опасное уже мино-вало. Недельки через две могут и выписать. — Мне он сказал через три. Да и то, речь о выписке не шла. — Верно, но с тех пор, как ты впервые пришел в себя как раз неделя и прошла. Вот только он всё время удивляется. Ты очень быстро восстанавливаешься. Говорит, прямо феномен ка-кой-то. — Это плющ болотный так действует. — Что? — Неважно.— ответил я, подумав, что пока не стоит расска-зывать кому бы то ни было о том, где я так долго пропадал. — Кстати, а где ты болтался эти три месяца? — Ты не поверишь. В прошлом. — Хорошая шутка. А если правду? — Не знаю, Мирк, не могу ничего вспомнить. На рыбалку поехал и всё. Больше не помню ничего. — Не страшно, со временем вспомнишь. Он сложил бумаги в дипломат и поставил его рядом с собой. — Я, собственно, по другому делу.— пояснил он.— Тут та-кое творится вокруг твоей собственности: впору за голову хва-таться. Я попытался приподняться, но острая боль на корню при-секла эту попытку. Всё-таки до полного выздоровления было ещё далеко. — И что же там творится?— спросил я, едва отдышавшись. Мирк улыбнулся. — Ты не поверишь. Я здесь как раз именно поэтому.— от-ветил он и подсел поближе.— Ситуация сродни комической, но всё было бы так смешно, если бы не было так грустно. Я сейчас говорю о твоём завещании, которое мы составили до исчезнове-ния. Ты помнишь, кому ты всё своё имущество оставил? — Гордону, если мне не изменяет память. — А про маленький уточняющий пунктик внизу не забыл? — Насчёт исчезновения? Нет. Я всё помню. Если бы моё те-ло не смогли найти, наследство вряд ли бы кто получил. По край-ней мере ближайшие годы. — Верно. И так бы оно и было. Да нет. Как только по сред-ствам массовой информации прошло сообщение о твоём исчезно-вении, к старику Гордону мигом слетелась вся его родня. Не спрашивай меня, как они узнали о содержимом завещания. Не от меня точно, но наследников твоего состояния уже с десяток набе-рётся. — Гордон умер. — Нет, но он не заставит долго этого ждать. — Но я ведь исчез, а не умер. — Вот и я про тоже, но эти гады нашли из ситуации хоро-ший выход. Безымянное тело снабдили некоторыми твоими ве-щами. Например, перстнем победителя прошлого сезона. Я был на опознании и подтвердил его принадлежность тебе, но тело, на ко-тором перстень находился, было обезображено огнём до неузна-ваемости. Как бы то ни было, но факт твоей смерти государство зафиксировало. Были даже похороны. Будь ты там, сам бы рас-плакался. Столько гостей…. — Меня что, похоронили?— удивился я. — Ага. И даже памятник поставили. Но да ладно, слушай дальше. После того, как Гордону сообщили о твоей смерти, его хватил удар. Старик сразу же отправился на скорой помощи в клинику. Пока он ещё жив, никто из наследников, претендовать на твоё имущество не может. И старик словно чувствует это, не уми-рает. Врачи говорили, что отправиться на тот свет он должен был ещё месяца два назад, но не делает этого. Как ты и говорил, он просто их всех ненавидит. — Да, весело вы тут время без меня проводили. Ну да что ж. Теперь я со всем этим разберусь по своему. — Не спеши пока. Я здесь как раз по этому поводу.— Мирк выпрямился и заговорил серьёзно.— Эти негодяи пошли дальше. Они утверждают, что ты — самозванец. Даже дело в суде заведе-но по этому поводу. Едва сообщили о твоём воскрешении, как они тут же всполошились. Оно и понятно. Деньги-то не малые. Твоё состояние оценивается в солидную сумму. Им такую и вовек не заработать. — Что это значит, Мирк? Я что, уже и в собственный дом не могу въехать? — Не можешь. Пока. — На сколько это твоё пока распространяется? — Через несколько дней, ты ещё будешь в больнице, сюда должен прийти судья. Анализ твоей крови уже в работе. Генетики установят твою личность. А судья во время прихода выпишет по-становление. Вот тогда-то ты снова станешь Кином Ининым. — И ты здесь тоже для того, чтобы удостовериться в моей личности? — Не обижайся, но тебя больше трёх месяцев не было. Что прикажешь мне предпринять? — Да разве я тебя в чём-то обвиняю? — Ладно, забудем. Я, конечно, не имею права тебе об этом говорить, но расскажу всё равно. Твои деньги работают, и делают они это превосходно. После твоей смерти, спрос на продукцию твоих предприятий существенно вырос. Телевидение сделало для нас что-то вроде бесплатной рекламы. Увеличилось число инве-стиций. Так что, дело дышит. Деньги делают деньги. Ты доволен? — Сказать по правде, мне сейчас не до денег. — Как скажешь.— обиженно ответил адвокат.— Знаешь, Кин, мне кажется, что с памятью у тебя всё в порядке. Просто ты не хочешь говорить мне ничего. — Не только тебе. Поверь, Мирк, дело не в личности. Про-сто ни ты, ни кто бы-то ни было другой, не поверит мне если я скажу правду. Не хочу, чтобы меня считали сумасшедшим. Поте-ря памяти куда лучше и проще чем правда. — Может ты и прав, Кин. Не буду больше с тобой на эту тему говорить. Просто, на всякий случай, было бы неплохо твою историю всё-таки услышать. — Поверь, не стоит. — Хорошо. Скажи мне только одно. Будут ли в твоём бу-дущем события, связанные с твоим исчезновением? — Возможно.— ответил я и вспомнил про Зиту. Мечта о возвращении сбылась, но она отняла у меня люби-мую женщину, будущего ребёнка, надежду на счастье. Где была сейчас эта нежная дикарка, оставалось только догадываться. — И вот ещё что.— прервал мои размышления адвокат.— Тебе, наверное, будет приятно услышать эту новость. Халл, твой дядя, дал о себе знать. Он звонил из-за границы и интересовался твоим здоровьем. Просил передать, что сам заехать не может, но будет частенько созваниваться с тобой. — Наконец-то.— с облегчением вздохнул я. Появилась хоть какая-то надежда на известие от Зиты. Наверняка Халл был осво-бождён из тюрьмы и имел возможность перед отправкой сюда, что-то узнать о моей избраннице. Теперь я с нетерпением ждал от него звонка. Но, прежде всего стоило выйти из больницы. Мне не очень нравились эти белые стены и капельница в вене. — Что ж.— Мирк поднялся.— Моя миссия завершена. Дел, знаешь ли, много. На всякий случай, если будут проблемы, скажи медсестре. Пусть мне позвонят. Хорошо. Я кивнул головой и через минуту Мирк покинул мои боль-ничные апартаменты. Вновь на меня навалилось одиночество. Стало тоскливо и грустно. В голову полезли нехорошие мысли. Воспоминания отступали на второй план. Злость на тех, кто охо-тился за моими деньгами, закралась в душу. Я стал придумывать различные способы расправы и едва не пропустил новое посеще-ние. Передо мной оказался тренер. Его настойчиво сдерживала медсестра, но он упрямо шел напролом. Завалившись на стул и закинув ногу на ногу, мужчина посмотрел на девушку снизу вверх таким взглядом, что она вынуждена была ретироваться. — Безобразие.— выругался он. — То, что вы сделали, иначе-то и не назовёшь.— Пошутил я.— Ворвались в палату как ураган, испугали бедную девочку, да ещё и возмущаетесь после этого. Придёт врач и тогда вам не по-здоровится. — К черту врача и всю эту больницу. Ты лучше скажи, где ты пропадал? — Сам не знаю.— во второй раз соврал я.— Ничего не пом-ню. Выехали на лодках. Я вроде бы, впереди шел, а потом всё. Даже ничего в голову не приходит. — Ну да ладно, неважно. Я вот за чем пришел. Ты появился как раз вовремя. Мне надо завтра в федерацию подавать заявку на участников. Ты как? В деле? Я на секунду задумался. Стоит ли возвращаться в футбол? На меня вновь сваливались одни напасти. Последние два пулевых ранения и вовсе не были со спортом совместимы. Однако я вспомнил великолепную игру в Колизее шаха. Именно тогда мне удавалось всё, о чем забыто было здесь, на стадионе. Приём, пас, удар — стали идеальными. Быть может, стоило рискнуть? — А наш состав остался прежним? — Не совсем. Нам удалось вернуть в команду Локина и Му-ра. Теперь наша полузащита — просто класс. Действительно. Известие было хорошим. С этими ребятами я начинал играть в юниорских турнирах, потом за молодёжную сборную. А вскоре после чемпионата мира, клуб разрешил им по-кинуть команду. Карьера их за рубежом не сложилась удачно. Здесь, в Кеннингсе они были звёздами. Их я знал, чувствовал и предугадывал. Возвращаться стоило и мне. — Я согласен.— был мой ответ.— Вот только подлечусь и сразу в бой. — Не торопись. До начала чемпионата ещё полтора месяца. Пока набирайся сил, поправляйся. Найди, наконец, себе подругу. Мне горько видеть, что ты всё время один…. В этот момент в комнату вошел врач и выпроводил тренера прочь, несмотря на все возмущения последнего. Так я снова ос-тался один и на этот раз заснул самостоятельно. Глава вторая Я быстро поправлялся. К концу третьей недели мне уже раз-решили ходить по коридору. Боли прошли окончательно, но врачи рекомендовали мне остаться ещё на недельку. Они боялись за сердце, но это было лишним. Ещё через неделю меня выписали и я смог самостоятельно отправиться домой. Мирк привёз мне оде-жду, распоряжение суда, деньги и документы. Несколько раз за это время я имел возможность заглянуть к Гордону в соседнее отделение. Старик лежал в коме и не прихо-дил в сознание. Врачи утверждали, что смерть наступить может в любой момент, но мой дворецкий не сдавался. Было непривычно видеть его в таком положении. Несмотря на почтенный возраст, старик раньше никогда не сидел без дела. Его угнетало спокойст-вие. Однако он любил погудеть и пожаловаться на свой возраст, при этом проявляя всё уважение к собеседнику. Посидев напоследок рядом с Гордоном, я отправился на вы-ход. Большая толпа поджидала меня на выходе. Моё отношение к этой своре волков уже стало легендой. Ненависть, которую я к ним питал, нельзя было назвать беспочвенной. Они не писали обо мне ничего хорошего. Даже в свои лучшие годы, я видел в статьях постоянное сравнение с отцом. И вся похвала мне, как футболисту всегда делалась с поправкой на что-то.-то хорошо партнёры сыг-рали,-то случайно соперник ошибся…. Таких вот моментов было предостаточно, но и это не всё. Когда Кин Инин оказался оторван от футбола тяжелейшей травмой позвоночника, про него забыли, казалось,навсегда. И именно тогда я решил с прессой общаться по-своему. Многие редакторы знали, что получить интервью у меня могла только привлекательная женщина, да и-то через постель. Это была своеобразная месть всем остальным, продолжавшим пи-сать обо мне гадости. На этот раз в здание журналистов не пустили. Они ожидали моего появления на улице, о чём-то оживлённо между собой бесе-дуя. Завидев меня, эта свора всполошилась и ринулась к выходу. Я открыл дверь и вышел из больницы. Вопросы посыпались один за другим. — Кин, вы откроете нам секрет своего отсутствия? — Нет, не хочу чтобы в следующий раз кто-то из вас там оказался раньше меня. — С каким заболеванием вы лежали в больнице? — У меня патологическая боязнь журналистов. — Для чего же вас тогда посещала полиция? — Им нужен был абонемент на сезон. Я не желал с ними разговаривать, но и отступать тоже было не в моих правилах. Хотелось, чтобы пресса сама прекратила до-прос. — Вы собираетесь возвращаться в команду? — Для несведущих поясню, что из команды я не уходил. Об остальном вы можете узнать на пресконференции клуба. От меня вы ничего не услышите. — Почему вы так ненавидите нас? — Таким образом я выражаю свою любовь за всё-то доброе, что вы мне сделали. — И всё же. Где вы были эти три месяца? — На подобные вопросы я два раза отвечать не собираюсь. Попробуйте догадаться сами. Я направился на стоянку такси. Журналисты медленно расступились, пропуская мою персону сквозь строй. Мне предстояло очень важное дело: очистить свой дом от аферистов. Там меня встретили неприязненно. Смотреть на безобразие, творившееся в родовом гнезде, радости мне не доставило. Кругом было грязно и пыльно, уборки дом не видел, наверное, с момента моего исчезновение. Крыльцо, специально сделанное для удобст-ва Гордона, оказалось полуразрушенным, во дворе валялись бума-ги, газон был выжжен пятнами костров, кусты декоративного кор-бурса намертво срезаны. В общем, вид представился мне отврати-тельным. Я вошел внутрь. Камин закопчен, мебель испорчена, мои трофеи скинуты в угол. Злость наполнила моё сердце, в глазах помутнело. Захотелось разбить головы всем тем, кто так обошелся с моим жилищем. Навстречу мне вышел немолодой мужчина и потребовал грозным голосом, чтобы я покинул дом. Подобная наглость каза-лась мне просто невыносимой и чрезмерной. — Вам известно, кто я такой?— мне пришлось задать этот вопрос, хотя ответ на него был ясен и ребёнку. — Вы самозванец и если немедленно не покинете дом, я вы-зову полицию.— Ответил он. — Хорошая мысль. Вызывайте. У меня есть постановление судьи о вашем немедленном выселении. Изволите собрать вещи и вызвать такси? — Да что вы себе позволяете?— возмутился он. — Если вы и вся ваша волчья стая через несколько минут не покинете мой дом, расплачиваться за это вы будете всю свою жизнь. Я ясно выражаюсь? — Не надо меня пугать. Не на того напали. — Нет. На того. Денег моих захотелось? Не выйдет. Сперва попробуйте их заработать. Кин Инин жив и отдавать вам то, что мне принадлежит, он не собирается. А для того, чтобы вы думали лучше и быстрее, сообщу вам некоторые свои мысли насчет ваше-го будущего. Мой адвокат разорит вас, отнимет всё то, что ещё принадлежит твоей семье. Потом я сделаю так, чтобы ни одно предприятие не захотело предоставить вам работу. И вашим уде-лом станет нищета и голод. Нравится перспектива? На лице противника появилась нервное подрагивание. Он мысленно пытался представить своё будущее и оно ему не нрави-лось. Со второго этажа быстро спустилась молодая женщина. Она что-то шепнула мужчине на ухо и тот кивнул. — Хорошо.— ответил он.— Мы уходим. Но не думайте, что вы выиграли. Ты ещё обо мне услышишь. — Надеюсь увидеть ваш некролог в воскресной газете. — Хам. — Вор. — Что? — Что слышал. — Ну, знаете…. — Знаю. И очень много. Например, как вы и ваши родст-венники вышвырнули Гордона на улицу. Как он пришел к нам и попросил работу. Я всё знаю. И вы ещё собирались что-то с этого иметь? Я не хочу больше ничего слышать. Убирайтесь вон из мое-го дома и чтобы духу вашего даже в округе не было. Сунетесь сю-да ещё раз, пожалеете об этом очень сильно. Вам ясно? На этот раз никаких возражений не последовало. Со второго этажа спустились ещё девять человек и через несколько минут очистили помещение. Я остался один. Чтобы привести дом в порядок, мне понадобилось больше недели. Было нанято несколько рабочих, которые поменяли ме-бель, обои, кафель на кухне и в ванной комнате. Газон во дворе подлатали свежими квадратиками, посадили кусты, облагородили клумбы, привели в порядок забор. Крыльцо, чтобы отреставриро-вать, пришлось полностью снести. Все эти дни я не сидел без дела. Теперь, когда здоровье моё было в порядке, пришло время начать тренировки. Делать это приходилось в подвале, который когда-то был переоборудован в спортивный зал. Для футболиста места в нём не хватало, но в ос-тальном он полностью меня устраивал. Сам не знаю как, но в доме появилась детская комната. Я надеялся, что вскоре увижусь с Зитой, но Халл всё это время не давал о себе знать. От неизвестности мне по вечерам становилось тоскливо. Перестало радовать всё, что когда-то приносило удо-вольствие. Телевизор включался изредка, казино оказалось закры-тым, выпивка отвергнутой. Всё больше времени я стал проводить в одиночестве, лежа на кровати и глядя в потолок. За этим занятием меня и застал тре-нер, явившийся в одно солнечное утро ко мне в гости. — Привет.— поздоровался он. — Ага.— ответил я. — Я по делу, Кин. У меня к тебе предложение. Телевизор смотришь? — Нет. — Странно. Я думал, тебе должно было быть интересно, как играет команда в Кубке Победителей. — Совсем забыл про это. Мне только сейчас пришла в голову мысль о кубке. Ведь действительно. В межсезонье победители регулярных чемпиона-тов играют турнир в смешанной системе. Сперва на выбывание, а в конце четвёрка лучших собирается в группу и на нейтральных полях по круговой системе оспаривают первое место. — Не похоже на тебя, Кин. Ну да ладно. Я тебе сейчас вкратце поясню ситуацию. Мы впервые за шесть лет попали в фи-нал Кубка. Чтобы вернуть его себе, нужно сотворить чудо. Обы-грать Бэкберг с разницей в пять мячей. — Ничего себе чудо.— улыбнулся я.— С такой обороной как у Бэкберга, это просто невозможно. — Я знаю, но у нас только вчера появился и этот шанс. Бэк-берг оступился в игре с Лори. Проиграл команде, которой уже ни-чего не светило аж 3:0. Как тебе? — Вот именно, что ничего не светило. Будь мы в таком по-ложении, ребята наверняка бы выиграли. Но пять мячей…. — Собственно я к тебе по этому и пришел. Так как ты в прошлом сезоне играл за команду, значит имеешь право высту-пить и в кубке. — Ну, я не знаю. — Ребята меня сюда послали. А кроме того, спортивная пресса уже с неделю мусолит твоё имя в газетах. Бэкберг утвер-ждает, что Кеннингс не выиграет даже с тобой, скорее сделает это без тебя. Они не ставят на Кина Инина. И нам в этой ситуации те-рять тоже нечего. Большинство парней впервые выступают в куб-ке. Им не хватает опыта. А у тебя он есть. Ну так как? Ты согла-сен? — Надо подумать. — К черту раздумья. Покажи себя, поддержи ребят. Я задумался. А ведь он был прав. Не было более удачного случая, чем этот, чтобы проверить себя. Какая разница, сможем ли мы забить пять мячей, или нет. Главное выиграть и доказать в конце концов, кто я на самом деле есть. Быть может мне давно было нужно уйти из спорта. — Хорошо. Я согласен. Когда сбор? — Завтра вылет. В десять утра.— тренер встал.— Спасибо за помощь, Кин. Она нам очень нужна. Глава третья На игру мы выходили с серьёзными лицами. Стадион молча встречал обе команды, одна из которых сегодня должна была уне-сти с поля почётный приз. Игроки Бэкберга надменно поглядыва-ли в мою сторону. Их шутки, относительно способностей бывше-го чемпиона, были едкими и пошлыми, но я не обращал на них внимания. Диктор начал объявлять составы команд и спонсоров тур-нира. При произношении моего имени с трибун раздался оглуши-тельный свист. Что и говорить, в этом городе меня не любили. Хозяевам в своё время я попортил немало крови и нервов. Доста-точно было сказать о финале молодёжных команд, в котором я принимал участие. Тогда мы разнесли сборную хозяев в пух и прах. Тренер поставил меня в основной состав, даже не спросив моего мнения. Я не знал, смогу ли выдержать полный матч, но на-деялся, что сил хватит. Команды обменялись рукопожатиями и разошлись по своим местам. Раздался свисток судьи. Игра началась и уже через не-сколько минут стало ясно, что для взлома обороны противника, понадобится вся наша сила и мощь, плюс хитрость и злость. Враг не пускал нас на свою середину поля. Все атаки останавливались на центральной линии. Более того, мы с трудом оборонялись и дважды едва не пропустили. Тренер-то и дело подзывал меня и подсказывал что нужно делать. Но все его задумки проваливались одна за другой. И дело тут было не в их постановке, а в моём исполнении. Я намеренно давал соперникам почувствовать, что меня бояться нечего. Не тот Кин Инин что прежде. Ослаб, расслабился, стал медлительным и неповоротливым, потерял форму и скорость. И к середине тайма мои ухищрения увенчались успехом. Защитники уже не опекали меня персонально. Они постепенно перестали вообще обращать на меня внимание. И случилось. Длинный пас нашего вратаря отсёк всех защитников Бэк-берга от меня и мяч сам опустился мне под удар всего в двадцати метрах от линии ворот. Я не стал подыгрывать и обрабатывать его. Просто приложился, что было сил и положил мяч в дальний верхний от вратаря угол. Это был гол и ошарашенный противник мигом кинулся к боковому арбитру, доказывая, что я находился в положении «вне игры». Как бы не так. Главный арбитр был не-преклонен и указал на центральный круг. Первый шаг был сделан. Мы ушли на перерыв так и не создав больше ничего путёво-го. Защитники-то и дело валили меня на газон, опекали по двое, действовали из-под тишка, хватая за футболку, подталкивая сзади в спину. Требовалось что-то новенькое, чего я никогда не делал раньше. Тренер разбирал каждый момент подробно, указывая на слабые стороны противника и в этот момент вступил я. — У меня есть небольшое предложение.— сказал я.— Знаю, что мою персону в стане противника разбирали тщательно. Им известны все мои плюсы и все минусы. Я никогда не играл с лёта, в одно касание. Да никто сегодня и не старался так на меня отпра-вить мяч. Поэтому у меня родился план.— и я вкратце изложил его остальным. После перерыва команда заметно изменила стиль игры. Мы действовали на отбой и выносили мяч на чужую половину поля. И это быстро дало результат. Легко, с лёту, сперва я, а после мой коллега Эвери, утроили счёт. А уже к середине второго тайма мы увеличили его ещё вдвое. Такого развития событий не ожидал никто. Соперник был подавлен и едва доиграл матч, не пропустив ещё. Кубок был наш. Подобная тактика пользовалась популярностью в низших лигах, где техника обработки мяча, оставляла желать лучшего. Но по-могла она и нам. Команда вернула кубок после семилетнего пере-рыва, и в прессе вновь появились статьи обо мне. Не скрою, я был этим доволен, хотя и не все написали лестные отзывы. Домой я вернулся в хорошем расположении духа. Правда там меня ждало неприятное известие. Гордон, не приходя в созна-ние, умер. Я потерял верного слугу и преданного друга. Чтобы хоть как-то отблагодарить старика за верность, мной были организованы хорошие похороны. Гордон был предан земле на своей родине, на кладбище небольшой деревушки, в которой родился и вырос. Глава четвертая Два месяца я прожил в одиночестве. За это время команда сыграла три матча, подтвердив при этом заявку на победу в этом сезоне. Мои дела в клубе шли день ото дня лучше. Похоже, что ко мне возвращалась былая спортивная форма. Однако, радости от этого не было. Тщетными оказались усилия по розыску Халла. Он так и не дал о себе знать. Стало быть и о Зите мне ничего не было известно. Почти всё своё свободное время я проводил дома. Изредка выбирался в казино, но не высиживал там и часа. Несколько раз ездил в Боры, искал подступы к водопаду, но, так ничего и не до-бившись, возвращался обратно в Кеннингс, где коротал время за просмотром телевизионных программ. Время шло и действие его не приносило облегчения. Я ждал от жизни неизвестно чего — подарка, который вмещал бы в себя возвращение Зиты. Но, похоже, судьба не слышала меня и позво-ляла лишь мечтать об этом. В один из дождливых осенних дней, после очередной игры, я расположился на диване и смотрел телевизор. Утомлённый, по-сле матча, мой организм быстро погрузился в сон. Шум дождя и падающих листьев приятно ласкал слух. Глаза закрылись, созна-ние перенеслось в совершенно иной мир, где не было тоски и бо-ли, горестей и разочарований. Я летал в небе и видел сверху всё своё будущее. Было так приятно находиться там, что не хотелось открывать глаза. Однако…. Неопределённого происхождения звуки разбудили меня. Я встал и включил свет. На телевизоре, который всё ещё работал, лежал белый открытый конверт. Он вмещал в себя небольшой листок бумаги с коротким текстом. «Нам нужно срочно встретиться. Ждать больше не могу. Приезжай туда, где мы встретились с тобой впервые. Надеюсь, ты меня ещё не забыл.» Сон мгновенно слетел с моих глаз. Загадка казалась невы-полнимой. Если письмо было от Зиты,-то где я мог с ней встре-титься, как не в степи? Размышлять пришлось долго. Ведь не сра-зу до меня дошло, что Зиту я видел и раньше. Что та девушка-тихоня на водопаде, уж слишком явно походила на неё. Внучка Ивора Дина, если мне не изменяла память, нарочно приходила то-гда на меня посмотреть. Стало быть, она была из нашего, совре-менного мира. Собрав ноги в руки, и выключив бытовые приборы в доме, я отправился на водопад. Вождение машины никогда мне не дос-тавляло удовольствия, но теперь, ночью, в самый разгар дождя, автомобиль приходилось гнать с бешеной скоростью. Пару раз его чуть было не вынесло с дороги, но мне удалось справиться с управлением и через несколько минут я добрался до назначенного места. Там, около парапета, под большим черным зонтом, стояла одинокая фигура женщины. Я выбрался из машины и направился к ней. Девушка раз-вернулась и я, наконец, увидел её лицо. — Боже мой. Где ты была так долго? Я так ждал тебя. Это была Зита, но выглядела она совершенно иначе, нежели в степи. Прекрасно одетая, с ухоженными руками и волосами. В хорошей одежде, девушка создавала впечатление городской жи-тельницы. — Так необычно видеть тебя такой!— удивился я. — Кин, мне нужно о многом тебе рассказать.— сказала она и взяла меня под руку. Мы стояли под её зонтом, на самом краю водопада, среди сбросивших листву деревьев, и наслаждались видом друг друга. Да, это была настоящая любовь, затронувшая моё сердце и душу. Именно эту женщину я всегда хотел привести в свой дом и сде-лать его хозяйкой. Но неужели для этого нужно было пройти сквозь ад? — Поговорим об этом дома. — Хорошо. Мы направились к машине. Было два часа ночи. Уже дома, расположившись у зажженного камина, началась ночь разъясне-ний. Зита открыла передо мной все факты нашего с ней участия в происшедшем. — Понимаешь, Кин.— начала она.— Всё было спланирова-но и рассчитано до мелочей, вот только ожидаемого результата мы не добились. — Так значит, эта арка в болоте — ваших рук дело? — Это не арка, а своего рода машина времени. Если её так можно назвать. Исчезновение твоего дяди было разработано после того, как один сумасшедший учёный, получив возможность пере-меститься в прошлое, решил, что он может стать королём. Этот учёный, помимо физики, был знаком с множеством точных наук. Его знания позволили ему вернуться в настоящее и сделать пла-стическую операцию на лице. После этого он стал похож на бли-жайшего родственника королевской семьи, которого впоследст-вии убил. Таким образом появился на этот свет самозванный принц Кор. — А при чем же тут Халл? И где он, кстати? — Наша организация быстро вычислила человека, захва-тившего власть в средневековом Кеннингсе. Но было кое-что, что ни нам, ни Кору не под силу. Мы не могли переместиться в-то время, когда самозванец ещё не добрался до власти. Система по-зволяла перемещаться лишь в определённых временных рамках: в прошлое и будущее. Причём время, которое человек пробыл в од-ном из периодов, проходило и в другом. Мы опоздали и Кор уже захватил власть. Ничего другого не оставалось, как запустить вслед преступнику кого-либо другого, способного устранить его. Но такового в нашей среде не существовало. Мы ученые и компе-тентны только в своей науке. Поэтому выбрали человека, подхо-дящего по всем параметрам для этой миссии. — И Халл согласился? — Он ничего не знал. — Тогда как же вы планировали ему об этом сообщить? — Для начала мы его отправили в прошлое. Именно там его поджидала встреча с человеком, сведущим в ситуации. — Но что-то не сложилось? — Верно. Халл попал в Кеннингс, прямо во дворец Кора. А принц как раз в это время понял, что его попадание в прошлое секретом не является. Ну а так, как Халл был довольно известным человеком,-то Кор занял его на производстве оружия. Наши бла-гие намерения обратились против нас. И всё бы ничего, да Халл попал к нему не один, а с ассистентом. Выбора не было у обоих. Им пришлось создать огнестрельное оружие. — Всё стало ещё хуже. — Да. Это грозило нам изменением истории. В общем, через год-два мы бы уже вернулись в другой мир, не такой, как этот. — Чем же мог помочь я? — Не скромничай. Ты сделал то, что мы от тебя ждали. Правда, не совсем так. — Ход истории заметно изменился? — Нет. Именно поэтому я и не возвращалась так долго. Мы потратили много сил и времени, чтобы не оставить о происшед-шем никаких следов. Многое получилось, но народ не смог забыть имя предводителя восстания. Твоё имя теперь знаменито, Кин. Можешь заглянуть в музей. Я была там сегодня. Довольно инте-ресно. Особенно меч. — Мой меч вошел в историю? — Не совсем. Мы его подменили. Настоящий меч Кина на-ходится у нас на изучении. Дело в том, что сплав, из которого он сделан, до сих пор никому не удавалось получить. — А ружья? — Изъяты, уничтожены, выкуплены. — А где всё же Халл? Зита улыбнулась. — Он за границей. Не хочет возвращаться сюда. Боится, что будет слишком много вопросов. — Ты говоришь правду? Он не мёртв? — Нет, не волнуйся. Он жив и здоров. Возможно, вы с ним увидитесь когда-нибудь. — А как наш ребёнок? — Хорошо, Кин. Пока ещё рано говорить о нём. Срок дос-таточно мал, но я надеюсь, что у нас будет мальчик. — Не знаю почему, но я сделал в доме комнату для ребёнка. Надеялся, что ещё увижу тебя. Как видишь, не зря. — Конечно не зря. Но, Кин, у нас возникла проблема. — Какая? — Кор. Он исчез. По всей видимости, вернулся сюда. У это-го человека явно не все дома. Организация боится, что он пред-примет новую попытку повернуть ход истории в другую сторону. — И что? — Дело дошло до правительства. Его нужно убрать. — Но не мне же это делать. Я его даже в лицо не видел. — Нет, конечно. Просто ты являешься в этом деле основ-ной мишенью. Кор болен психически и, скорее всего, попытается отомстить тому, кто испортил все его планы. Тебе в первую оче-редь. — Я под наблюдением? — С того самого дня, как вернулся. — Стало быть, я в безопасности? — Да. — Я люблю тебя. — И я тебя тоже. — И это не часть задания. — Нет. Это жизнь! На этом наш разговор в этой области был закончен. А через месяц пышная свадебная церемония прошла на стадионе команды в присутствии ста тысяч зрителей. Такую аудиторию не собирали даже кубковые матчи. После слов, обозначивших наш свадебный союз, я поднял Зиту на руки и направился к выходу. И мне стало вдруг невероятно легко оттого, что на этих руках поле покидал мой самый дорогой и самый ценный в жизни трофей — моя Зита. |