Вольный перевод Pink Floyd "Time" Время. Далеки мгновенья тусклых дней Растрачены в пустую, ночи, Мы ждем того, с кем нам теплей Но ждать, его уже нет мочи. Томительная яркость рамп Бежать от коей невозможно, Но жизнь длинна, и нужно жить Пусть даже очень осторожно. В напрасной гонке за надеждой Но с каждым днем, все ближе Смерть, Срывая яркие одежды, - Они не в силах нас согреть. И год, не станет дня короче И время не свести к нулю, Сойти с ума, на время смерть отсрочив Или забраться поскорей в петлю… Оригинальный текст : TIME Ticking away the moments that make up a dull day You fritter and waste the hours in an off hand way Kicking around on a piece of ground in your home town Waiting for someone or something to show you the way Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain You are young and life is long and there is time to kill today And then one day you find ten years have got behing you No one told you when to run, you missed the starting gun And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking And racing around to come up behing you again The sun is the same in the relative way, but you're older Shorter of breath and one day closer to death Every year is getting shorter, never seem to find the time Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines Hanging on in quiet desperation is the English way The time is gone the song is over thought I'd something more to say. |