В море жизни В безбрежном море жизни мой корабль плывёт И реет флаг надежды на грот-мачте! Меняет галсы и о прошлом песнь поёт, А на бушприте плещутся обрывки счастья. Вот тучи неминуемой грозы Нависли, словно над душою виснут беды, Как приближение фиордов полосы, Седые волны за бортом ворчат как деды. И грянул гром! Разверзлись небеса И паруса наполнились бедою, Мелькнула молния как девичья коса. В экстазе страсти небеса сплелись с волною. Шторм бушевал, трещал рангоут корабля, И стыла кровь, предвидя скорую кончину. Стонал корабль: то ли о милости моля, Иль жалобно просил принять его в пучину. Вдруг шторм утих, ушёл за горизонт, Оставив зыбь судьбою забавляться. Он твёрдо верил: что ещё вернётся, что придёт. Шторма имеют это свойство – возвращаться. И зыбь, сестра фортуны-потаскушки, Корабль в свои объятья приняла. И мяла, и бросала словно побрякушку, Кидала прочь, потом опять звала. И содрогалось судно, будто бы от боли, А зыбь ему играла свою песнь-кручину, То к небесам поднимет против воли, То страшным грузом давит, окунув в пучину. И чайки – души мной потерянных друзей Кричат, о чём-то мне напоминая. Зовут меня туда, в страну теней, С отчаяньем к прошлому взывая. На клотике чуть светит огонёк любви, Доносит шалый ветер плач и стоны. И нет совсем уже тепла в моей крови. И очень хочется открыть кингстоны. |