Посвящается графу Анри де Ламор Глава 1 * * * Я преклонив колени, на ступенях, Тону в мечтаниях своих. Я бестелесна, невесома, Легко парю в мирах иных. Алтарь Цинцерии, богато изукрашен, Мерцают свечи, музыка звучит. Мне чудится какой-то замок, море, Орел над пропастью парит. Но крики громкие, и лошадиный топот, Меня от грез внезапно отвлекли, Похоже гость к нам только что приехал, Карета у ворот. Фрегат вдали. Корабль графа мчит попутный ветер, Легко вскочив я к берегу бегу. Мешают пышные одежды, В них плыть навстречу не смогу. Какие глупые мелькают мысли, Улыбку томную супругу подарю, Небрежным жестом распускаю косы И с нетерпеньем в даль смотрю. Но все иначе получилось, Прижав к себе Анри меня кружит, Сверкая ослепительной улыбкой, Поцеловать меня спешит. Обняться толком не успели, Навстречу нам идет Латур Латит Придворный живописец, дуэлянт известный, Остротами, как стрелами разит. Втроем, мы завтра на рассвете, К сестре моей поедем не спеша, Какое счастье, что супруг вернулся. Поет от радости душа. Латур приветливый, веселый, С ним путешествовать легко, Сестра моя – маркиза Линда Живет не слишком далеко. Любимец женщин, спор с ним бесполезен, Весьма красив. Приятный внешний вид – Когда-то он с секретным порученьем На пару с Анри посещал Мадрид. Невероятно остроумен, Кого угодно рассмешит, Фехтует ловко, в танце грациозен, И комплименты дамам говорит. Весь вечер мы шутили и смеялись, Решали, что нам Линде подарить. Латур художник знаменитый, Решил нас с Анри удивить. Портрет приносит, покрывало сдернул. С портрета Анри проницательно глядит. Слегка приподнял бровь надменно-удивленно, Похож, похож, не оплошал Латит. Глава 2 * * * Карета мчится по дороге ровной, Сверкает за горой знакомый золотистый шпиль, Но ветер разыгрался не на шутку, Вздымает к небу сор, листву и пыль. С минуты на минуту ливень грянет, Деревья гнутся, колесо скрипит, И слышится нам зверь ужасный воет, Неистово и оглушительно рычит. А лошадей и подгонять не надо! Их гонит страх! Он в души к ним проник! Упало дерево, дорогу преградило, О ужас! Черный смерч вдали возник! Свернули мы с проторенной дороги, Помчались прочь, минуя бурелом. Нам повезло! К нам милосердны боги! Совсем недалеко, заросший мохом дом! Косой, кривой, его почти не видно, А рядом с ним огромная гора, А чуть поодаль… Кажется пещера, А может зверя страшного нора? Бушует черный смерч! Не сдвинемся, погибнем! Нам не помогут даже доктора! Пугливых лошадей, ударом плети, Анри погналю... Нас окружила тьма. Зажгли свечу! Вокруг просторно, сухо, Надежно тут, покой и тишина. Неужто спасены? Ну натерпелись страху! Играет с нами госпожа Судьба! Едва опомнились, как в глубь пещеры, Мы осторожно с факелом пошли, Спустились по ступеням вниз, стоим у двери И даже ключ в замке нашли. Похоже тут тайник! И все предельно просто. Манит нас эта дверь Войти? Или уйти? Нам любопытство победить так сложно, Латур нетерпелив: "Конечно же идти!" От страха я дрожу. Как мы не осторожны. Анри меня целует. На руки берет. Напрасно мы идем, опасная затея. Неужто не хватает собственных забот? Нас любопытство гонит. Что тут делать? Не спешно движемся вперед. Тоннель сужается, и камни под ногами, К супругу жмусь, нас интуиция ведет. Внезапно дверь захлопнулась за нами! В ловушке мы! Я горько слезы лью. Напрасно мы пришли. Теперь мы все пропали… Латур за шпагу: "Кто здесь? Всех убью!" И неожиданно ему ответил голос! Ужасный! И раскатистый такой: "Зачем пожаловали на ночь глядя? Забрались словно воры и нарушили покой!" Напротив дверь со скрипом отворилась, В глаза ударил яркий свет. Гигант уродливый, с клыками, перед нами. Он стар похоже. Сколько ж ему лет? Анри, находчивый всегда, и тут не растерялся, Он очень вежливо чудовищу в ответ: "Мы не грабители, мы в замок путь держали, Желаем вам добра, себе не ищем бед". "Я вас не ждал. А впрочем, заходите Я страшно одинок, сегодня скучно мне. Развеем скуку добрым старым ромом, На свете счастья нет его ищу в вине. Такого поворота мы не ожидали, Уж больно страшен, старикан на вид. Мы с удивлением узнали: Что перед нами сам Мальдид! Отшельник мудрый, легендарный, Ему сто восемьдесят лет. О нем я слышала от няни, Вот только правда ль то? Иль нет? Не мало трепетных историй Нам рассказал старик Мальдид, Как будто знал, что мы приедем, Заходим в зал, там стол накрыт. Латур и Анри, за здоровье мага, Бутыль с печатью выпили до дна, Развеселились совершенно – Мужчины… Не разумны, как всегда. О свадьбе Линды мы упомянули. Мальдид дает нам удивительный совет. Шкатулку драгоценную вручает, И открывает, отвратительный секрет. Лет сто тому назад, у Линды в замке, Жила красавица одна И непонятно как, влюбилась, В исчадье ада Коруна. О том, что с нею приключилось, Не знает ни одна душа - Любви своей была покорна И тем разгневала отца. Советам добрым не внимала, Ужасна смерть ее была И каждый год в канун событий В подземном царстве кутерьма. Корун живет в глубоком подземелье, «Сюрприз» готовят силы зла, Мальдид мудрейший нам поможет, О моя бедная сестра! "Неуж-то он такой живучий?" "И до сих пор еще живет?" Латур и Анри возмутились: "Прощайся с жизнью старый черт". Мальдид совсем не злой, лишь внешне безобразный, Нас угостил, и к зеркалу волшебному ведет. А в зеркале мы замок Линды видим, Сестра волнуется, меня и Анри ждет. Старик подробно рассказал, что делать, Но слишком трудно будет нам удар предотвратить, А если будет совершенно скверно - Шкатулку нам велел открыть. На том мы с ним и распрощались, О, мама милая моя, Будь ты жива, что б ты сказала? В опасности моя сестра. 15 апреля 2004 г. Продолжение следует Часть 2-я Прекрасна Линда в подвенечном платье, Жених Ренат с нее не сводит глаз. Мы в замке чувствуем себя как дома, Мы у нее гостим не первый раз. Посовещались… И плохие вести, Решили ей пока не сообщать. Возможно все еще наладится По крайней мере нужно подождать. Вот Линда, с чистой и чарующей улыбкой, Как лебедь белая плывет, Не хватит духу рассказать ей этот ужас, Ведь страх всю радость сразу же убьет. Гостей великое количество. Все веселятся, кроме нас. А книга мудрая пророчит, Что близок битвы страшной час. Совет мы держим тайный, трепетный, Нельзя еще шкатулку открывать. Уж полдень близится и ярко светит солнце, Не будем мы пожалуй больше ждать. Открыв шкатулку, данную Мальдидом, Нашли коробочку, в ней три кольца Одно из них лучится теплым светом, его одену и моя душа, Помчится легкой и незримой тенью, в подземный мир, в жилище Коруна. Не говоря ни слова Анри и Латуру, Я осторожно в руки желтое взяла. Одела быстро, и оно пришлось мне в пору, И с той секунды началась борьба. Добро и зло, в своей извечной схватке, Ведут борьбу из века в век! Рождаются и гибнут люди, В круговороте поражений и побед! О боже, помоги! Сверкают блики, пятна! Как сильно закружилась голова... "Анри! Латур! Не поминайте лихом, Я устремляюсь в логово врага. Да здравствует Мальдид! Любовь и сила света! Невидима! Решимости полна! Помчусь туда, где солнца нет в помине, А есть лишь чуждый мир: обитель зла". * * * Дворец подземный роскошью сверкает. Повсюду странный, лунный свет. Корун на троне восседает, В руках его загадочный предмет. Шкатулка с зеркалом, но лик не отражает. В ней можно видеть горы и леса. Лишь жми на кнопку, что он созерцает? О, разнесчастная моя сестра. Корун увлекся Линдой, это так заметно... Сверкают страстью черные глаза. Мы с Линдой близнецы, мы очень с ней похожи, Но Линда белокурой рождена. Я лишь на пять минут ее моложе, Сверкает золотом моя коса. Взгляд Линды, словно море: синий, синий, А мой, словно зеленая трава. Правитель царства темного не молод, Исчадью ада более ста лет. Но выглядит он лет на тридцать, сорок, Никто не знает в чем его секрет. Он смотрит сквозь меня пронзительно и долго, Не так уж и ужасен его лик. О красоте его, губительной для женщин, Припоминаю, говорил старик. Я не подвластна его чарам, Люблю до гроба лишь Анри, Но как художница замечу: Красив бесспорно, что ни говори. Не мало он сгубил сердец с усмешкой. Ах, как опасна красота. Корун ведь настоящий демон, Вот только нет рогов, и жаль, что нет хвоста. Но, что он делает? Изображение целует... А это значит я права, Опасность в самом деле существует. Куда лететь? Тут даже нет окна. Припоминаю, как сюда летела, Мне страшно. Нет, пожалуй страха нет. Корун за все свои грехи ответит. Вот чудеса. Мерзавцу более ста лет. Так рассуждая, я вернулась в замок. Увидела себя со стороны. "Анри, Латур! Все правда! Демон существует, Я там была. Там черные цветы". * ** Сквозь купол, солнечные блики, Нас радуют своей игрой, Анри танцор непревзойденный, Танцует вальс бастон со мной. Но солнце клонится к закату, Вновь вечер, за окошком мгла. В парадной зале шум, веселье Кто за столом, кто вне стола. На сцене клоуны, артисты. Певец испанский Дон Лорей, Поет прекрасно, бесподобно, Ну настоящий соловей. Недоброе предчувствие меня кольнуло, И не напрасно, свет почти погас... Подземные, диковинные монстры, Явились в замок в поздний час! И карлики! И великаны! Средь них тщедушный мальчик с ликом обезьяны! Врагов так много! Нет числа! Все это слуги Коруна! А гости Линды? Беззащитная, нарядная толпа! Понятья даже не имеют, На что способны силы зла. Мы стояли на балконе, И с ужасом смотрели вниз, А враги, как стая крыс, Свирепо в жертв своих впились! Анри, Латур не растерялись, Мальдида вспомнили наказ, Одели кольца цвета меди, Вступили в битву в тот же час. О них я волновалась, но не слишком, Ведь в кольцах сила света и добра, Но я от страха цепенела, Немыслимому риску подвергается сестра. Да и супруг ее совсем не подготовлен, С минуты на минуту ринется он в бой, А зала обагрялась кровью, И жертв все больше! Боже, боже мой! Бежали прочь маркизы и лакеи, Ломая стулья, все вокруг круша, За ними бегали косматые уроды, Как быть? Что делать? Мы в руках врага. Несчастные отчаянно кричали, И ужас в воздухе повис! И зала обагрилась кровью, Зачем все это? Коруна каприз? Врагов направо и налево Рубил мой доблестный Анри! Внезапно с шумом дверь открылась И появился ОН! Глава орды! Корун, одетый в черное, надменно Уставился куда-то вдаль, Притихла нечисть, до земли склонилась, Шептала: "Царь! Наш царь…" В своем усердном поклоненье, Уткнулись в пол, упали ниц, Кентавры, монстры, полулюди-полузвери, И крошечные люди с ликом птиц. Корун неспешно огляделся, И меч достав к Ренату подошел, Мы оглянуться не успели, Как он его убил и далее пошел. Сестра моя без чувств упала, Он на руки ее схватил, Поцеловал… Мне показалось, Прижав к себе едва не задушил. Вспыхнул свет! Но необычный, Ярко красный свет горит! Нам источник неизвестен, но я думаю Мальдид, Свой талант явить спешит! Магистр знаний неподвластных пониманью, По воздуху стремительно летит! Хоть крыльев нет, но он как птица, С какой-то палочкой в руках парит. Мы вздохнули с облегченьем! Староват! Но бодрый вид! Он на помощь к нам примчался, Легендарный маг Мальдид! Корун навстречу магу взвился, Лицо гримассой исказя! И вот лучами как мечами Они дерутся все вокруг круша. То зрелище я не забуду! Корун летает, как стрела, Старик на землю опустился Та битва жаркою была. Не помню сколько длился поединок, Но отлетела негодяя голова! Взмахнул лучом сверкающим отшельник И вновь в его руках лишь палочка одна. Летит ко мне, приблизился И слышу, я очень добрые слова: О Мэрианна не волнуйся Она жива, жива, жива! ЭПИЛОГ: Почти разрушен замок Линды. Страдает бедная моя сестра. Корун хоть и погиб, но до конца не сгинул! В аду живет его душа. Вот вздрогнула во сне, Неужто видит, опять злодея Коруна? Мальдид дает ей красное снадобье Сказал угроза велика. Как надоел ей со своей любовью Тот, чья душа еще жива. Горюет очень сильно Линда Забыть не может жениха. И мы горюем вместе с нею, О драгоценная моя, Проснешься, мы затеем пир горою, Чтоб хоть чуть-чуть развеселить тебя. Москва. 19 апреля 2004 г. ---------------------------------------------------------- ЦИКЛ ПРОИЗВЕДЕНИЙ О ГРАФИНЕ И ГРАФЕ де ЛАМОР: 1)ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ РОВНО В ПОЛНОЧЬ КО МНЕ ЯВИЛСЯ ГРАФ АНРИ 2)ЗВУЧИТ ТВОЙ ГОЛОС СЛАДКОЗВУЧНЫЙ И ОЗАРЯЮТСЯ ЧЕРТЫ 3)ТАНГО ПОД ЛУНОЙ 4)КРЫЛАТЫЙ НАРГИС 5)ПОРЫВОМ СВИРЕПОГО ВЕТРА ОТКРЫЛАСЬ СТВОРКА ОКНА 6)СОЛНЕЧНЫЙ ЛУЧ ИЗ ОКОНЦА,ПЫЛИНКИ КРУЖАТСЯ В НЕМ 7)СОН МЭРИАН де ЛАМОР 8)ЛЕГЕНДАРНЫЙ МАЛЬДИД 9) ПОДЗЕМНОЕ ЦАРСТВО (1-5 ч) 10) ВЕТЕР БОРЕЙ ----------------------------------------------------------- |