Неутомимый Посейдон Надолго покидает дом, Он куролесит много дней, Гоняя тысячи коней, Что как верхушки волн белы, Неудержимы и смелы, Он создал их в подобье волн -- Годны для игрищ и для войн. Подобно Зевсу, Посейдон Имел -- не помнил сколько -- жен, Что Амфитрите -- только в смех. Супругу не чинит помех, Не так, как Зевсова жена -- У Посейдона жизнь полна: Имея на моря права, Он в них возводит острова, А самый новый -- Делос. Он Еще ко дну не прикреплен, Дрейфуюший по воле волн, Он прелести наивной полн. Еще пустынен островок, Одну успел здесь пальму бог Меж делом вырастить... Под ней Назначено в один из дней В тени родиться двум богам -- Их имена объявим вам -- Вот: Артемида, Аполлон... Ведь Зевс в Латону был влюблен -- Позволила себя любить -- И двойню предстоит родить... Но Гера -- как же без нее -- Явила злобное свое Ревнивейшее естество, Чтоб Зевса двойни рождество Не состоялось, не могли На свет родиться, всей земли И островкам и уголкам -- Приказ: Латоне места там Нет -- и не велено пущать, И, значит, негде ей рожать. Богини Геры глобный гнев В Пифона воплощен, чей зев, Грозит бедняжку проглотить – И ей – бродить, бродить, бродить... И бродит, бедная, кругом, Нигде ни ночью ей ни днем Не задержаться и на миг... О дети, дети! Где же их, Родить ей, дав им жизнь и свет, Коль на земле ти иеста нет? Уже без сил взошла она На Делос, зная, что должна, Его, не медля, покидать... О, чудо! Островок принять Ее согласен... Островок, Себя считать по праву мог, Не относящимся к земле, Не прикрепленным к ней... Зане Приказ тот Герин лишь к земным Угодьям отнесен, за ним – Прерогатива – полагать, Что можно и не исполнять... А остров, правда, страшноват: Лишь скалы голые стоят, На коих чайки гнезда вьют – Они находят здесь уют... Лишь море вкруг него шумит... Суровый, неприглядный вид... Латона прилегла в тени -- Роди же деток, не тяни! Но Геру все ж не превозмочь: Должна Алития помочь, Родить, богиня рождества... Но Гера, выведав едва: Латоне предоставлен кров, Тотчас кладет без долгих слов, Жестокой карою грозя, Запрет: Алитии нельзя Свое искусство применять Латоны близнецов принять... Латона не могла рожать... Другим ее богиням жаль... Но как им Геру упросить, Бедняжку, наконец, простить? Принесено жестокой в дар Совместно ожерелье... Жар Злата и морской янтарь, Что ныне ценен, как и встарь. Чудесен дар, а коль принять, Придется ревность усмирять... Принять? Отвергнуть? -- Нет, возьму! Латону вопреки всему, Помилую -- пускай родит, Да больше с Зевсом не блудит... Алития на Делос мчит... Ирида -- радугу мостит С Олимпа к Делосу -- по ней Домчит Алития быстрей. Ну, вот, прекрасно -- снят запрет... Дочь Артемида первой свет Увидела, богиней быть -- Охотницею ей, хранить Всех новорожденных в числе -- Людей и прочих на земле... Тут из пучины поднялись Столбами скалы – и впились В подвижный остров-поплавок – Укоренив... Отныне мог Стоять незыблемо... Стоит Поныне там же... Монолит! ...Родился следом Аполлон, Пресветел, точно солнце он. Потоки света разлились По скалам... В небо понеслись Торжественные звуки... Миг – И все вокруг цветет – и крик Младенца сладок, точно мед. Кричит, как будто песнь поет. Ему богини поднесли Нектар с амброзией... Блюли... За разум, музыку и свет Ему теперь держать ответ. Вид деток Зевса восхитил... Он им, довольный, подарил Сестре и брату талисман -- Лук и со стрелами колчан. Как лунный луч нежна, светла Та Артемидина стрела. Неотвратима и, заметь, В ней -- безболезненная смерть. В колчане Аполлна смерть Такая, что любую твердь Пронзит, как солнца жесткий луч, Всепроникающа... Могуч Владея той стрелою бог... Зевс полагал, что есть и долг На нем -- и он благословил Ту сушу -- остров, что укрыл Супругу Громовержца... Зевс Решил: отныне будет здесь Чудеснейший цветуший вид... Тем и поныне знаменит В Элладе Делос... Мудрецы Плывут, чтоб посетить дворцы И храмы... Храмам и дворцам -- Быть посвященьем близнецам |