Геракл и Эврит Эибея – остров, где Эврит Давно в Фессалии царит. Эхалия – престольный град... Эврит известен всем подряд Как лучший на Земле стрелок Из лука. Сам светлейший бог, Сам стреловержец Аполлон Учил его стрелять и он Учителя не посрамил... Сам, кстати, некогда учил Искусству луковой стрельбы Геракла – и без похвальбы Гордиться мог учеником, Отличным лучником, о ком Аэды пели на пирах, К кому враги питали страх... Геракл – свободный человек -- Пришел в Эхалию... У всех Здесь на устах сейчас одно: Найдется ль тот, кому дано В стрельбе Эврита превозмочь. Обещано: Иолу-дочь Отдаст за этого стрелка Эврит... Но никого пока, Кто мог Эврита победить, Не находилось... Применить Уроки давние решил Геракл... Когда в борьбу вступил – В ожесточеннейшей борьбе Он победил. Сейчас в стрельбе, Вывходит, равных нет ему... -- Ну, дочь достанется кому? Спросилш Эврита на пиру... Не приукрашу, не совру: Геракл к вину припасть успел, Изрядно выпил, охмелел... Ответа ждет и сам герой, Иола, брат ее – такой Сачастливый, что герой войдет В семью их, где любовь найдет И дружбу... Ждет он, брат, Ифит, Что скажет их отец Эврит, Другие братья ждут, что царь Ответит претенденту... Хмарь На царское чело легла: -- Царевна – за раба? Могла Лишь пьяному в безумный лоб Втемяшиться та глупость... Чтоб Нас глупостями не смешил, Ступай-ка по добру! Хохмил, Куражился над ним Эврит Под общий смех – и лишь Ифит Один Героя защищал И к справедливости взывал... Однако, не стыдясь гостей, Эврит Геракла гнал взашей. Геракл-то мог их наказать, Но жаль Иолу обижать, А сам, обиженный, уплыл... Снедала грусит: он полюбил Иолу... -- Сын царя Ифит Мне был бы другом... Шел Зевсид В Тиринф обратно, горевал, Обидой ранен наповал... А сын Гермеса Автолик В эвритов скотный двор проник И стадо у царя украл. Эврит же полагал: Геракл Так за обиду отомстил, Геракла в краже обвинил – Обидел вновь его Эврит... -- Не может быть! – решил Ифит. Не стал бы так Геракл мельчить, Не по-геройски так ловчить... Отец не ведает стыда... Я сам пойду искать стада, Хочу Геракла обелить, Отца и прочих убедить. Я правде и добру служу, Геракла дружбой дорожу... Ифит по Греции идет, Он ищет... Может быть, найдет... Пришел в Тиринф, где жил Геракл... -- Я знаю, ты стада не крал – Геро. Кража не к лицу – Я это докажу отцу, Еще одумается он... Иола шлет тебе поклон. Мы верим, все пойдет на лад. Ты не отчаивайся, брат... Яснел Геракла хмурый взор, Вели неспешный разговор, Бродя по крепостной стене, Синело небо в вышине... Но Гера тот момент крадет, Затменье на Геракла шлет. Тот в ослеплении обид Толкнул Ифита... Вниз Ифит Упав, разбился... Боль и стыд: -- Прости. Я не хотел, Ифит... Коварной Гере Зевс смолчал, А вот на сына осерчал – Наслал жестокую болезнь: Боль головы и сердца резь... Раскаянье Геракла жжет, Он в храмы всех богов идет, Бессмертным жертвы принося... Родня божественная вся Не хочет жертвы принимать, Все отвернулись... Извинять Не собираются его... Что можно сделть? Ничего... Болезнь изматывает, жжет Напрасно он прощенья ждет... Так, может, в Аполлонов храм К оракулу? -- Тебе не дам Я предсказанья, выйди вон: Не позволяет Аполлон Убийце в храме пребывать. Нельзя безвинных убивать! Геракл пошел из храма вон, Но, изгнанный, в отместку он Треножник в храме прихватил, Который основаньем был Для пифии: с него вещать Могла лишь, чтобы предсказать Расклад для будущих времен... Об этом тут же Аполлон Узнал: -- Треножник в храм верни! Хоть за треножник обвини Меня по делу, старший брат, В других делах не виноват... -- Верни, сказал, треножник в храм! -- Сказад уже, что не отдам! -- Ах, вот ты как? – Да, я вот так! -- А у меня большой кулак! -- Подумаешь, кулак большой! Ты знаешь, что сейчас с тобой... Зевс грозно крикнул с высоты: -- А ну-ка, оба! Ты и ты! Сейчас же сделать шаг назад! – И молнию метнул... Глядят Два брата – чуть ослеплены... -- Ведь знаешь: нет за мной вины -- Послушай пифию. Расклад Она изложит, младший брат... Но ты треножник в храм верни! -- Верну, конечно, извини! На этот раз дала ответ Гераклу пифия – и нет Сомнений: боги так велят – Увы, -- нерадостный расклад: Чтоб грех убийства искупить, Три года в рабстве должно быть – И должен сам себя продать, А деньги – выкупом -- отдать Эвриту... Вариантов нет... Прощай, свободушка! Монет Немало дали за него, Но все Эвриту... Ничего Зевсид не себе сохранил Гермес с деньгами послан был К Эвриту... Но сказал Эврит: -- Нет, не приму... Таких обид Вовек Гераклу не прощу И непременно отомщу Пусть сотня лет пройдет хотя б -- Трпещет пусть презренный раб! Он продан в Лидию рабом... Опять отвагой и горбом, Омфале царственной служа, Все исполнять, что госпожа Ни поручила бы ему... За что такое, почему? Судьба... Не властны над судьбой И боги... Значит, снова в бой... |